Onko KAJ yhden hitin ihme?
Kommentit (9757)
Vierailija kirjoitti:
Tässä hauskat koosteet Kevinin, Axelin ja Jakobin parhaista hahmoista kautta aikojen. Kuka on sun suosikkisi?
https://www.youtube.com/shorts/-ZkTjnuT2TY
No Josua! En kestä, kun hän valmistautuu leipomispäivään Mäskis-Gunnarin kanssa ja ihmettelee, miksi tarvitaan niin paljon hiivaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tässä hauskat koosteet Kevinin, Axelin ja Jakobin parhaista hahmoista kautta aikojen. Kuka on sun suosikkisi?
https://www.youtube.com/shorts/-ZkTjnuT2TY
No Josua! En kestä, kun hän valmistautuu leipomispäivään Mäskis-Gunnarin kanssa ja ihmettelee, miksi tarvitaan niin paljon hiivaa.
"Mehumaija" 🤭
Kaj'lla on vakava pohjavire, mutta heidän huumoriaan on vaikea olla rakastamatta. All-inclusive.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei ole.
KAJ ei ole tehnyt yhtäkään hittiä.
Bara bada bastu on saanut vajaan puolen vuoden aikana Spotifyssa 91 040 442 striimausta, mutta eihän se sinun mielestäsi tietenkään mikään hittimittari ole. Mikä sitten on?
Tämä hitin jankuttaja on täällä vieraillut tämän tästä. Jätetään trolli omaan arvoonsa.
Ja sinänsä, oikeasti, ainakin musiikin kuluttajan ja musiikista nauttivan kannalta, mitä väliä sillä hitillä loppujen lopuksi edes on... Jos jonkun artistin musiikkia rakastaa, niin sen tekee, vaikka ei olisi eikä tulisi yhtään hittiä. Artistin arvo ei sen kuulijan silmissä yhtään vähene, oli hitti tai ei.
Vierailija kirjoitti:
Kaj'lla on vakava pohjavire, mutta heidän huumoriaan on vaikea olla rakastamatta. All-inclusive.
Mr. International vauhdissa. Hän on esitellyt myös junan ylellisen makuuvaunun johon sisältyy henkari, tikapuut, metsämaisema ja aamiainen: banaaninkuoret. KAJ kuorsaa kolmessa kerroksessa.
Muistaakseni Mr. International alkoi siitä autokyydistä kun heitä kuljetettiin pitkin Sveitsiä ja heillä oli kova nälkä. Axel yrittää selittää että Käärijä oli neuvonut ottamaan omat eväät mukaan, ja hän aloittaa ruotsiksi mutta päättää vaihtaa englantiin, ei osaa, "Satan, jag börjar om", yrittää uudestaan mutta taas tulee vain ruotsia, "Fan!" ja Jakob nauraa vierassa. Lopussa he sopivat että otetaan ensi kerralla mukaan Real Ruispalat, mutta kun Jakob ehdottaa Oltermannia, Axel sanoo että leikataan kohtaus pois, koska siitä makseta. Tiettävästi he saivat sen jälkeen sponsorilahjana Elovenan välipalakeksejä (jotka kummittelevat jo Gambämarkissa).
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
KAJ'n fanclubin Facebook-sivulle oli ladattu eiliseltä Maarianhaminan-keikalta Firmans man ja Jåo nåo e ja jåo YOLO ja nåo https://www.facebook.com/pfbid025LTWmBEsX3cccKuXBmkuRCiQcmdLFBRE9JiEWXq…. Yleisö osasi kaikki sanat ulkoa ja näytti koostuvan nuorista miehistä.
Kylläpä Daisy oli Maarianhaminassa flirttailevalla tuulella. :)
The real Daisyn on kovasti toivottu tekevän paluun Helsingin areenakonsertissa syksyllä. Axel tosin kerran Daisyn kuulumisista kysyttäessä totesi, että "se eukko on kuollut ja kuopattu". :D
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
KAJ'n fanclubin Facebook-sivulle oli ladattu eiliseltä Maarianhaminan-keikalta Firmans man ja Jåo nåo e ja jåo YOLO ja nåo https://www.facebook.com/pfbid025LTWmBEsX3cccKuXBmkuRCiQcmdLFBRE9JiEWXq…. Yleisö osasi kaikki sanat ulkoa ja näytti koostuvan nuorista miehistä.
Kylläpä Daisy oli Maarianhaminassa flirttailevalla tuulella. :)
Mikä mahtava meno tuolla Maarianhaminassa!!
Onko tosiaan niin että ovat vierailleet tuolla vain kerran aikaisemmin, joskus kymmenisen vuotta sitten?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
KAJ'n fanclubin Facebook-sivulle oli ladattu eiliseltä Maarianhaminan-keikalta Firmans man ja Jåo nåo e ja jåo YOLO ja nåo https://www.facebook.com/pfbid025LTWmBEsX3cccKuXBmkuRCiQcmdLFBRE9JiEWXq…. Yleisö osasi kaikki sanat ulkoa ja näytti koostuvan nuorista miehistä.
Kylläpä Daisy oli Maarianhaminassa flirttailevalla tuulella. :)
The real Daisyn on kovasti toivottu tekevän paluun Helsingin areenakonsertissa syksyllä. Axel tosin kerran Daisyn kuulumisista kysyttäessä totesi, että "se eukko on kuollut ja kuopattu". :D
Axel ei kymmenen vuotta sitten Daisyksi ryhtyessään tainnut arvata, että siitä tulee hitti, joka on pakko esittää joka keikalla yhä vuonna 2025.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
KAJ'n fanclubin Facebook-sivulle oli ladattu eiliseltä Maarianhaminan-keikalta Firmans man ja Jåo nåo e ja jåo YOLO nuorista miehistä.
Kylläpä Daisy oli Maarianhaminassa flirttailevalla tuulella. :)
Mikä mahtava meno tuolla Maarianhaminassa!!
Onko tosiaan niin että ovat vierailleet tuolla vain kerran aikaisemmin, joskus kymmenisen vuotta sitten?
Oli kaksi keikkaa syyskuussa edellisellä turneella. Vatmaan toinen kerta Rockoffissa.
Axel ei kymmenen vuotta sitten Daisyksi ryhtyessään tainnut arvata, että siitä tulee hitti, joka on pakko esittää joka keikalla yhä vuonna 2025.
Hän on kyllä hurjan taitava muuttamaan liikekieltään. Botnia Paradisen sivuhahmo "Seija" on myös myös mainio keski-ikäisen naisen tyyppi. Hän kai otti peruukin ja halatin uusiokäyttöön Karar-turneen kirjallisuushaastattelusketsissä.
Vierailija kirjoitti:
Tässä hauskat koosteet Kevinin, Axelin ja Jakobin parhaista hahmoista kautta aikojen. Kuka on sun suosikkisi?
https://www.youtube.com/shorts/-ZkTjnuT2TY
Gambämarkin Kenneth on mulla ehdoton suosikki (siis Kevinin roolihahmo, siltä varalta jos tänne on eksynyt joku, joka ei tiedä). Miesten mies pyssyineen kaikkineen, mutta sitten kuitenkin niin herkkä ja rakkautta kaipaava.
Tuo Gambämarkin metsästysteema on tainnut tulla Axelilta, joka on innokas luonnossa liikkuja, metsästäjä ja kalastaja. Maatalon poika tuntee kyläelämänkin kantapään kautta.
Vierailija kirjoitti:
"Ei tietenkään ole pakko kuunnella, mutta jos Kaj haluaa valloittaa Suomen ja menestyä, he tarvitsevat yleisönsä."
Henkilökohtaisesti en usko, että tämä "koko Suomi" on heillä edes tavoitteena. Kyllä heillä varmasti yleisöä riittää "hengenpitimiksi" muutoinkin.
Uskon, ja koko suomenkielisestä sydämestäni toivon, että he jatkavat nykyisellä linjallaan. Se on kuitenkin niin vahva osa heidän identiteettiään ja aina ollut kaiken alku ja juuri. Ei pidä uhrata omaa itseään menestyksen alttarille. Sehän se vasta voisikin tuhota koko artistiuden ja uran.
Ruotsissa suurin osa on yhtä ymmällään kuin Suomessa kielen suhteen, koska suurin osa ruotsalaisista ei ymmärrä Vöyryn murretta ja se on hyvin kaukana ruotsin kielestä. Tästä on myös Axel puhunut ja tiedostaa ongelman.
Lähes kaikki biisit on tehty Vöyryn murteella, jota ymmärtää pieni piiri ja se on toiminut tähän saakka hyvin, kun yleisö on muutama sata tai muutama tuhat, eikä kymmemiä tuhansia, niin kuin nyt euroviisujen jälkeen.
Ei tuo Vöyrin murre nyt niin kummallista ole. Tietyt toistuvat piirteet kun hahmottaa, niin aika hyvin pysyy kärryillä näin kouluruotsillakin. Toki joitain murresanoja on jotka varmasti ruotsalaisillekin vieraita, mutta niitäkin samoja aika paljon toistuu Kajn tuotannossa niin aika nopeasti niihin pääsee käsiksi jos haluaa.
Ja näin suomalaiselle puhuttuna huomattavan paljon helpompaa ymmärtää kuin riikinruotsi, etenkin jos sitä puhutaan nopeasti ja epäselvästi. Kuuntelin jonkun Kaj-aiheisen haastattelun jossa haastateltiin Anderz Wrethovia ja hänen puheestasn en kyllä saanut lähes sanaakaan selvää.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
"Ei tietenkään ole pakko kuunnella, mutta jos Kaj haluaa valloittaa Suomen ja menestyä, he tarvitsevat yleisönsä."
Henkilökohtaisesti en usko, että tämä "koko Suomi" on heillä edes tavoitteena. Kyllä heillä varmasti yleisöä riittää "hengenpitimiksi" muutoinkin.
Uskon, ja koko suomenkielisestä sydämestäni toivon, että he jatkavat nykyisellä linjallaan. Se on kuitenkin niin vahva osa heidän identiteettiään ja aina ollut kaiken alku ja juuri. Ei pidä uhrata omaa itseään menestyksen alttarille. Sehän se vasta voisikin tuhota koko artistiuden ja uran.
Ruotsissa suurin osa on yhtä ymmällään kuin Suomessa kielen suhteen, koska suurin osa ruotsalaisista ei ymmärrä Vöyryn murretta ja se on hyvin kaukana ruotsin kielestä. Tästä on myös Axel puhunut ja tiedostaa ongelman.
Lähes kaikki b
Tuo, miten hyvin ruotsalaiset ymmärtävät, näyttää paljolti riippuvan siitä, missä päin Ruotsia kuulija asuu. Jotkut ruotsalaiset väittävät oman murteensa muistuttavan monessa kohtaa Vöyrin murretta ja ymmärtävät isommitta vaikeuksitta. Jotkut ymmärtävät sitten huonommin, siis noita murresanoja. Jotkut KAJ' n biisit ovat lievemmin murteellisia, jolloin ruotsalaisten kaiken järjen mukaan täytyy ymmärtää hyvin, koska minäkin ymmärrän enkä ole ruotsinkielinen.
Mutta miten pojat sitten tämän asian ratkaisevat, sen näemme ajan myötä kunhan uutta musiikkia julkaisevat. Ehkä kuulostelevat, mitä fanikunta toivoo, ehkä kokeilevat jotain ensin,... Päätös on lopulta yksin heidän.
Kun konserttitallenteita katsoo, huomaa kyllä, että Ruotsissa yleisö ymmärtää Vöyrin murretta melkoisen hyvin. Ihmiset naureskelee poikien vitsailulle kappaleiden välissä ja purskahtavat spontaaniin nauruun myös laulujen punchline-kohdissa.
Murre on murretta, mutta on se silti ruotsia, ei mitään erillistä kieltä.
Suomenkielisillä alueilla murre toki vaikeuttaa asiaa. Helppoa kouluruotsia ymmärtää todella moni (niin kuin pitääkin, kaikkihan me ollaan sitä opiskeltu), mutta Kaj'n teksteissä hankaluutena on murteen lisäksi sanaleikit ja monimerkityksisyys.
Mutta esteethän on ylittämistä varten, eikä se vöyrinkieli ole kuin hidaste. Jos on tahtoa (mulla esimerkiksi on), sitä oppii kyllä tajuamaan. Ja musiikista voivat ilman muuta nauttia nekin, joita murreopinnot ei nappaa.
Vierailija kirjoitti:
Mielenkiintoista myös nähdä, miten tulevat jatkossa jakamaan aikansa Suomen ja Ruotsin välillä, ja kummassa suosio jää korkeammalle tasolle.
Mä veikkaan, että tulevat keikkailemaan maailmalla. Tässä ollaan alkuvaiheessa vasta, kun käännökset ovat ihan tuore juttu ja lähinnä epävirallisia. Mulle kirkastuu koko ajan lisää se, mikä näissä vetää ihmisiä. Usein ne avartavat kommentit on kirjoitettu englanniksi. Kaikkia puhuttelee nämä teemat. Ja sittenhän heillä on varaa keikkailla maltillisemmin, niin ei tarvitse nykyistä tappotahtia vetää. Lidret-haastattelussahan Jakob toteaa, että auto on rikkinäisenä Vöyrillä, kun on tärkeämpiäkin rahareikiä. Ja se on tehty Mellon ja Baselin välillä. On muuten todella avartava haastattelu, kerrankin päästään asioissa jonnekin todelliseen, kun on kollega ja tuttu haastattelemassa, ja vinkeä kaveri onkin. Hänen haastatteluissaan pääsee näkemään nämä tyypit omanikäisessään ja paikallisessa seurassa.
En usko murteen olevan ongelma kun maailmalla on nälkä. Nämä ovat niin selkeä vastavoima andrewtate-maailmalle.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mielenkiintoista myös nähdä, miten tulevat jatkossa jakamaan aikansa Suomen ja Ruotsin välillä, ja kummassa suosio jää korkeammalle tasolle.
Mä veikkaan, että tulevat keikkailemaan maailmalla. Tässä ollaan alkuvaiheessa vasta, kun käännökset ovat ihan tuore juttu ja lähinnä epävirallisia. Mulle kirkastuu koko ajan lisää se, mikä näissä vetää ihmisiä. Usein ne avartavat kommentit on kirjoitettu englanniksi. Kaikkia puhuttelee nämä teemat. Ja sittenhän heillä on varaa keikkailla maltillisemmin, niin ei tarvitse nykyistä tappotahtia vetää. Lidret-haastattelussahan Jakob toteaa, että auto on rikkinäisenä Vöyrillä, kun on tärkeämpiäkin rahareikiä. Ja se on tehty Mellon ja Baselin välillä. On muuten todella avartava haastattelu, kerrankin päästään asioissa jonnekin todelliseen, kun on kollega ja tuttu haastattelemassa, ja vinkeä kaveri onkin. Hänen haastatteluissaa
Toivotaan, että saadaan vielä Kevin Liiteriin kertomaan millaista Baselissa ja sen jälkimainingeissa on ollut. Axelhan oli ennen Melloa.
Kylläpä Daisy oli Maarianhaminassa flirttailevalla tuulella. :)