Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miten sanotaan englanniksi, että minulla oli syöpä ja rintani on poistettu?

Vierailija
29.05.2025 |

Tai lähinnä tuo "on poistettu" mietityttää. Kiitos, jos joku osaa auttaa.

Kommentit (63)

Vierailija
21/63 |
29.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Yoda-englanniksi: Tit removal was, cancer I had.

Vierailija
22/63 |
29.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

I am boy from Thailand, and I try fo fool you to believe that I am women.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/63 |
29.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

I'm not a woman anymore.

Vierailija
24/63 |
29.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Your man go, we go room now.

sexy time no good.

zero milkeries.

Vierailija
25/63 |
29.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

I häd ei cäncer. No boobie now

Vierailija
26/63 |
29.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Venäjän kielinen evakko antaa vääriä diagnooseja !!!  

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/63 |
29.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miten käännetään englanniksi venäläinen evakko antoi väärän diagnoosin tahallaan.  

Vierailija
28/63 |
29.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

I cancer, you breast. You know, fuck off.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/63 |
29.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

 

'I had cancer. Hence I went through a unilateral mastectomy where my left breast was surgically removed'.

Vierailija
30/63 |
29.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Because I had breast cancer, I underwent a mastectomy to treat it. 

Jos molemmat rinnat poistettiin niin sitten: double mastectomy.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/63 |
29.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Mastectomy on rinnanpoisto englanniksi.

Toisaalta moni englantia puhuva ei välttämättä tiedä tuota, koska se on lääketieteellinen termi.

No kyllä tietää!

Vierailija
32/63 |
29.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

I had breast cancer and underwent a mastectomy.

Jee, joku muukin osaa englantia!

Ei se remove-verbin käyttö ole hyvää englantia.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/63 |
29.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

'Surgically removed' on engl. puhuvilla vakiintunut, yleinen tapa ilmaista syöpä dg:nsa hillitysti läheisilleen/ työmiljöössä.

 

Remove-verbiä käytetään puheessa laaja-alaisesti.

Joku haluaa tahallaan taas nillittää ja luoda riitapuraa, pilailla vakavalla asialla?

Se tässä palstasta juuri eniten mättää. Hyvä, rakkaudellinen yhteishenki puuttuu. Ilkeilyt ja vähättelyt/vastakkainasettelut päällimmäisenä energiana.

Vierailija
34/63 |
29.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

boob are gone

no more boobs

boobs bye bye

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/63 |
29.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

I had breast cancer and underwent a mastectomy.

Moniko perusbritti ymmärtää tuon?

Todella moni, viimeistään kontekstista.

Vierailija
36/63 |
29.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

I had breast cancer and underwent a mastectomy.

Moniko perusbritti ymmärtää tuon?

Todella moni, viimeistään kontekstista.

Entä jos kertoja ei osaa viittomakieltä?

Vierailija
37/63 |
29.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Miten käännetään englanniksi venäläinen evakko antoi väärän diagnoosin tahallaan.  

Ivan is normal.

Vierailija
38/63 |
29.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

I had cancer and i had my breasts removed.

Aloituksesta ei ilmene, poistettiinko kummatkin.

Totta. Englanti on niin epätäsmällinen kieli!

Todennäköisimmin kuitenkin poistettu vain toinen.

Vierailija
39/63 |
29.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Rallienglanniksi:

"Got cancer. Tit cut off."

Vierailija
40/63 |
29.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Miten käännetään englanniksi venäläinen evakko antoi väärän diagnoosin tahallaan.  

"A fucking russian intruder gave a false diagnosis by purpose!"

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: neljä yksi kuusi