Turun Sanomat sanoo olevansa "paikallinen kuten sinäkin", mutta jutuissa on muita murteita. Häiritsee
Runsas viikko sitten jossain jutussa puhuttiin porstuasta. Ei ole turun murretta enkä tiedä edes mitä se tarkoittaa. Onko se veranta, eteinen vai mikä.
Ja nyt pääsiäisenä juttu kanoista. Ke kuulemma potpottavat. Turussa sanotaan kyllä, että kotkottavat.
Odotan ärsyyntyneenä juhannusta. Silloin tietysti kansa menee vastantekoon, vaikka se on täällä vihta.
Se siitä paikallisuudesta. Haluaisin, että paikallislehdessä olisi paikallista kieltä.
Kommentit (15)
Aamulehti tuo esille tamperelaisuutta ja Tampereen murretta mukavalla tavalla.
Ap lisää: monet jutut ovat toki sellaisia, että ne kiertävät eri lehdissä, mutta tämä juttu oli turun murrealueella tapahtunutta.
Vierailija kirjoitti:
Aamulehti tuo esille tamperelaisuutta ja Tampereen murretta mukavalla tavalla.
Hienoa oman alueen huomioimista. Onko Aamulehti kirjoittanut myös siitä, että Tampereella on homoja suhteellisesti enemmän kuin missään muualla Suomessa.
Onneksi T.S. ei enää kirjoita berliininmunkeista. Kyllä ne ovat Turussa piispanmunkkeja.
AP, kyl meill ny vaa on porsto! (se porstua eli ei eteinen eikä veranta).
Piispanmunkki on ny vähä eri ko berliininmunkki, meina se alkuperäne semmone.
t. Turust
Porstuasta on iät ja ajat puhuttu Lounais-murteissa, johon turun murre kuuluu myös. Ymmärrän että vanhan kansan sanasto on kuolevaa eikä sitä moni nuorempi enää käytä, mutta "tuvanporstuas" meilläkin säilytettiin kaikenlaista. Tällä tavalla oma murresanasto kuolee, kun sitä ei käytetä.
Ai jaa. En oo kyl koska kuullu käytettävän sanaa p o r s t o Turus saati sanooa porstua. Varmaa se sit tulee ruotsin kielestä, mutta kysyin suomenruotsalaiselt mieheltäni eik se parka edes tiennyt, mitä ruotsiksi on eteinen. Kysyin, voiko se olla p o r s t o ja sano, et kai se voi olla se.
Ruotsin kielestä Turus kyl käytetään paljo väännössanoja.
No kumminkin juhannuksen nähdään, mitä nime vihdasta käytetä.
Ap
Vierailija kirjoitti:
Onneksi T.S. ei enää kirjoita berliininmunkeista. Kyllä ne ovat Turussa piispanmunkkeja.
Tuokin vielä. Onneksi ei enää kirjoiteta berliininmunkista. Ovat sentään jotain oppineet.
Suomenruotsalainen mieheni muisti nyt, että hänen mimmolassaan kutsuttiin veranta nimellä farstu. Eteisellä ei ollut nimeä kuulemma.
Siitäpä nousisi haloo helsinkiläisten ylimielisyysestä, jos joku vaatisi että vain helsinkiläistä murretta ja sanastoa käytetään. Onko Turku siis niin tuppukylä, ettei muualta muuttaneiden sanastoa hyväksytä?
Sanoohan Ylekin olevansa suomalaisten asialla...
Vierailija kirjoitti:
Siitäpä nousisi haloo helsinkiläisten ylimielisyysestä, jos joku vaatisi että vain helsinkiläistä murretta ja sanastoa käytetään. Onko Turku siis niin tuppukylä, ettei muualta muuttaneiden sanastoa hyväksytä?
Saa tääl puhua muitakin murteita, mutta en hyväksy paikallisessa lehdessä kuin kirjakieltä tai paikallista murretta.
Hesarissa varmaan sama meno.
Ap
Kyllä mulle turkulaisena porstua on tuttu sana
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Siitäpä nousisi haloo helsinkiläisten ylimielisyysestä, jos joku vaatisi että vain helsinkiläistä murretta ja sanastoa käytetään. Onko Turku siis niin tuppukylä, ettei muualta muuttaneiden sanastoa hyväksytä?
Saa tääl puhua muitakin murteita, mutta en hyväksy paikallisessa lehdessä kuin kirjakieltä tai paikallista murretta.
Hesarissa varmaan sama meno.
Ap
Meinaatko, että hesarissa on yhtäkään uutisjuttua stadin slangilla kirjoitettuna? Kirjakieltä sen pitää olla.
Jutussa oli myös virhe. Kanat ovat muka sukua dinosauruksille. Tämä väite on todettu vääräksi. Juuri tuli tiedeohjelma, jossa sanottiin dinosaurusnäytteen saastuneen. Tutkijat olivat syöneet kanaa ja sitä dna:ta oli levinnyt näytteisiin.
Todettiin, että dinosaurukswt eivät olekaan sukua linnuille, kuten on luultu tuon virheen takia.