Onko Pedersöre sama kuin Pietarsaari? Ainakin pitäisi olla.
Kommentit (54)
Vierailija kirjoitti:
Pietarsaari on Jakobstad.
Tästä opimmekin, että Jakobin suomenkielinen nimikaima on Pietari ja saari on ruotsiksi stad.
Emme, vaan opimme, että suomalaisjunteilla meni apostolit sekaisin, tyhmiä kun olivat.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei ole. Pietarsaari on sama kuin jeppis.
Ei kun Jepua on Jeppis, tietenkin.
Jepua on Jeppo.
Josta täyspäinen vääntäisi "lempinimen" Jeppis. Eikä jostain Jakobstadista.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei ole. Pietarsaari on sama kuin jeppis.
Ei kun Jepua on Jeppis, tietenkin.
Jepua-Jeppo, Lapua-Lappo
Eikös Jepun lähellä ole myös Kepua? Ruotsiksi varmaan Keppo.
Kokkola-Karleby, Kaarlela-Gamla Karleby, Uusikaarlepyy-Nykarleby, Kruunupyy-Kronoby
Skräddarskog = Lieviö. Ei mitään järkeä.
Kraatarinmetsä olisi oikeampi suomennos!
Passiini on merkitty syntymäpaikaksi Kajana, ei siis Kajaani, koska olen ilmoittanut viranomaisille äidinkielekseni ruotsin.
Tästä on aiheutunut useita hupaisia tilanteita. Sain yhdestä liikennevakuutuspäätöksestä vakuutusyhtiön lausunnon hoitavalle hammaslääkärille.
Minun piti itse kääntää lausunto suomeksi korkeasti yliopistosta valmistuneelle hammaslääkärille, joka ei osannut ruotsia.
STAD ON KESKUSTA ALUE. EIKÄ Apostoli Pietari käynyt Suomessa kyllä häntä muistetaan. Italiassa on Pietarin kirkko mihin hänet on haudattu kun hän oli Italiassa. Jaakopit ja Juudakset eikä Pietari pelasta ketään vaan he todisti Jeesuksen elävän siihen aikaan. He oli paikalla silloin. Sitä muistetaan. Täällä on myös monet kuninkaat kuin kuningattaret asunut ja liikkunut mm. Kuningatar Kristiina. Ja kuninkaat Kustaa Vaasat. Wasa. Gustav. Pitkä historia . Apostoli Pietari oli Jeesuksen kanssa silloin kauan sitten. Sjö on meri ruotsiksi. Sea. Pietarista tuli ihan pappi sitten seurakuntaan siihen aikaan siellä. Kristityt elää uutta liittoa. Ei tarvi mitenkään yrittää mitään. Se on tehty.
Oulu - Uleåborg, Oulunkylä - Oggelby. WTF?
Vierailija kirjoitti:
Nuuksio on tietenkin "ruotsiksi" Noux vaikka tuo vaikuttaisi ennemminkin ranskalta.
Huoh! Nuuksio tulee tietenkin esisaamesta. Njukca tarkoittaa joutsenta pohjois-saamessa.
Jaakoppi oli yksi Jeesuksen sukulainen maan päällä kuin apostoli . Oli siis Jeesuksen kanssa myös. Kaarle on oikeasti Carl.
Vierailija kirjoitti:
Nuuksio on tietenkin "ruotsiksi" Noux vaikka tuo vaikuttaisi ennemminkin ranskalta.
Joo ja nuuksio on koirien kielellä nuuskio.
Jepua-Jeppo, Lapua-Lappo