Mistä tämäkin muoti sanoa asioinnin päätteeksi "Kaikkea hyvää"?
Onko kyse tahallisesta kettuilusta? Vai eikö nykyihmiset tajua, että "kaikkea hyvää" indikoi lopullisuutta, että ei enää koskaan olla tekemisissä?
Kun asiakaspalvelu toivottaa "kaikkea hyvää", he siis ilmaisevat, etteivät halua kyseistä ihmistä enää asiakkaakseen.
Kommentit (54)
En ole kyllä koskaan asioinnin yhteydessä kuullut.
Missä sanotaan kaikkea hyvää?
Asiallisempaa on toivottaa hyvää päivänjatkoa, kuten monissa muissakin kielissä.
Kukaan ei asijoi noin ja itse käytän tuota lähinnä kun joku ihminen lähtee ja en nää häntä enää ikinä, kuten vaikka entiset työkaverit.
Kertokaa, mitkä olisivat hyviä tapoja lopettaa viesti. Mitä sanontoja nykyään käytetään?
Kuka noin sanoo? Kuulostaa käännökseltä yleispätevästä All the best -lausahduksesta, missä ei sinänsä ole mitään lopullisuuden tuntua. Outoa kuitenkin, jos alettu käyttää moista anglismia.
HYVÄÄ KUULUU TOIVOTTAA JOS HALUAA HYVÄÄÄ ITSELLEENKIN. HYVÄÄÄÄ PÄIVÄÄÄÄ HYVÄÄÄ HUOMENTA AAMUA HYVÄÄÄ ILTAAA BUENAS TARDES BUENA NOTTE. HAVE A NICE DAY. GOOG MORNING GOOOD MORGON. HYVÄÄÄ TOIVOTAAN JA SE ON SIUNAUS. ONNEA JA ILOA HYVIÄ PÄIVIÄ TYÖN ILOA SÄ SAAT SIITÄ TUNTIPALKAN SE ON SULLE HYVÄÄ. ETTÄ OOT TÖISSÄ. TERVE TERVEYDEKSI TOIVOTTAA TERVEYTTÄ OLE HYVÄ JA KIITOS KIITOS SULLE MYÖS HYVÄÄ . Mitä kylvää sitä niittää. Kylvä hyvää. Jaa hyvää . Tee hyvää. Usko hyvään. Siunatkaa että siunauksen perisitte.
No kuule ennemmin kaikkea hyvvää kun kaikkea paskaa:D
Kaikkea hyvää tarkoittaa toivon sulle hyvää kaikessa. Mutta eihän perkele 666 tiedä mitään hyvästä kaiken hyvän vastustaja.
Olisikin ongelmani tuota luokkaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sarjassamme vain Suomessa...loukkaannu ystävällisyydestä # facepalm#
Kerran kävi niin, että joku loukkaantui kun olin laittanut kutsumeilin loppuun Yt Minun perheeni. Pyysin juhliin tulijoita ilmoittamaan viikkoa aikaisemmin allergioistaan, että pystyn varaamaan kaikille syötävää. Ihmettelin kun yhdestä ei kuulunut mitään. Myöhemmin hän räjähti minulle siitä, että olin kuulemma rehvastellut juhlillani, kettuillut ja halunnut hänen henkilökohtaisia terveystietojaan. Sanoin, että kutsu oli ihan tavallinen kutsu. Laitoin kyllä kahakan jälkeen kyseisen henkilön estoon, koska ei minulla ole aikaa eikä haluja vääntää noin vainoharhaisen ihmisen kanssa ja kysellä, että kuinka voin kutsua sinua juhliini jne.Tulee mieleen se joku meemi facebook-kirpparilta, missä joku kysyy myytävän paidan kokoa j
🤭
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Entäs nää jotka toivottaa aina superihanaa sitä ja tätä. Supersuperihanaa loppuelämää sulle!!! Eikö tuo nyt ainakin ole täyttä vi tt uilua?
No todennäköisesti kyllä ihan aidosti ovat siinä fiiliksessä itse. Että heidän elämänsä on superihanaa ja haluavat muidenkin olevan. Vähän niinkuin pieni lapsikin haluaa että isäkin käyttää saparoita, jne.
Silti ei pidä toivotella toisille minkäänlaista loppuelämää. Ei hyvää eikä pahaa. Sehän on verhottu uhkaus. Vähän kuin tuo "kaikkea hyvää".
Vierailija kirjoitti:
Missä sanotaan kaikkea hyvää?
Asiallisempaa on toivottaa hyvää päivänjatkoa, kuten monissa muissakin kielissä.
Saksan kielessä "alles Gute" (kaikkea hyvää) on varsin jokapäiväinen toivotus jos on esim. syntymäpäivä tai jokin muu vaikka uuteen työpaikkaan meno, koulun ja opiskelun aloitus jne. Se ei ole mitenkään joku lopullinen kohtalokas toivotus vaan ihan arkipäiväinen toivotus. Usein syntymäpäiväkorteissakin alkaa toivotus "alles Gute zu Deinem Geburtstag" (kaikkea hyvää syntymäpäivänäsi). Suomalainen ymmärtää asian eri tavalla näköjään kun luin ketjua. Pitäkää omat fraasinne ja älkää kääntäkö muista kielistä muiden tavanomaisia fraaseja. Hyvää päivänjatkoa kuulostaa omissa ulkosuomalaisen korvissa kamalalta. Saksalainen sanoisi "schönen Tag", italialainen sanoo "buona giornata". Nämä superihanaa päivää toivottavat voivatkin suksia suolle.
Mulle joku toivotti "pelkkää hyvää tulevaan". Ihan satunnaisesti viestin tuntemattoman kanssa tyyliin Tori-kaupat tms. Kyllä vähän kohtalokkaalta kalskahti.