Kummallisia sanontoja tai sanoja joita käytettiin lapsuudenperheessä tai teillä?
Meillä oli muutamia, jotka olen aikuisena huomannut ihmetystä aiheuttaviksi. Esim. meillä sanottiin " Otetaan pullaa pakkasesta" . Ei siis käytetty välttämättä sanaa pakastin, mistä se pulla kait oikeasti otetaan. Lisäksi meillä sanottiin " paahtoleipäkone" eikä leivänpaahdin ja yleisesti käytettiin lakanoista ym. liinavaatteista sanaa " tilavaatteet" . Mummo ja pappa sanoivat sänkyä vielä lisäksi " tilaksi" , mutta sitä meillä ei sentään sanottu.
Kommentit (52)
Tuntuu siltä, että nämä ovat murresanoja, sillä meilläkin näitä oli: lainasto, lavitta, otetaan pakkasesta jne.
Siis onko se murresana vai meidän oma sana?
Asuttiin Länsi-Suomessa. Kakkoa (vehnäleipää) syötiin ja hyvin voitiin.
mutta lainastosta meilläkin puhuttiin. Olen pk-seudulta, vanhempani samoin.
Muovinen kauha on meillä kuuppa.
olis sitten yllätys ekalla luokalla, kun yhdeltä oppilaalta kaatui mehu pöytäliinalle ja siihen tuli läntti. Eikä kukaan tajunnut, miksi minua nauratti. Selittelin sitten muille, että läntti tarkoittaa sitä mikä on jalkojen välissä, eikä kukaan tajunnut mitään :/
kuitenkin tykkäsit syödä kyseistä juustoa ;)
ja sellainen valkoinen puuro, missä on (perunajauho?)palloja, oli pallukkapuuro, suurta herkkuani. Mikäkhän tuon puuron oikea mini on..? Pitää kysyä mummoltani, kun en muista tai ehkä edes tiedä....
käytössä sana pakkanen pakastimesta.
Lisäksi meillä käytettin kotona slangisanoja, vaikka emme asuneet Helsingissä. Aina äiti huusi " laita se dörtsi boseen" jne.
En nyt muista paljon mitään, kun normaaleiltahan ne minusta kuulosti, vaikka muistan jonkun joskus kummastelleet sanojamme.
Juotiin mustaa mehua myös ;) saavi=sankko,astia, astee=astia,
tila=sänky, käydään yöpuulle ;)= mennään nukkumaan, lainasto=kirjasto, pakastimessa=pakasteessa, käntty=leivän " jämä" . On paljon muitakin, mutta nyt ei tule mieleen...
käit = kädet, kannikka = leivän kantapala, sankko = ämpäri, saavi,
En ole kenenkään kuullut käyttävän tuota sanaa. Mistäköhän se tulee?
sanooko joku sitä joksikin muuksi?
Näistä päätellen mä olen puhunut koko ikäni kummasti =)
Miks kukaan ei ole mulle kertonut?
Lisäisin tähän vielä, että ruokaa ei sovi mälvätä (pyörittää suussa)
Sanottiin, että joku on ihan ilkimulki, tarkoitettiin, että se on alasti.
sanottiin, että joku on niin kovapäinen/ykspäinen, tarkoitettiin, että on niin itsepäinen.
Vanttuut (lapaset) ja trumput (housun lahje) ja vamppu (pesusieni) muistuu mieleen.
Asuin etelä-Suomessa ja osa sanoista ainakin väännöksiä ruotsinkielestä.
Myös meillä pullat otettiin pakkasesta.
Pyörän satulaa olen kuullut sanottavan lestaksi (pohjanmaalla).
Ja jos kysytään esim lapselta pissattaako, niin siellä kysytään usein :" pyytääkö pissa?"
Nämä nyt muistui heti mieleen.
Vierailija:
ja sellainen valkoinen puuro, missä on (perunajauho?)palloja, oli pallukkapuuro, suurta herkkuani. Mikäkhän tuon puuron oikea mini on..? Pitää kysyä mummoltani, kun en muista tai ehkä edes tiedä....
Lavitsa = sänky, Ulon haju = paha haju, (haistakaa kauan ulkona ollutta esinettä, esim. parveketuolia) keväällä haisee myös ulolle kun koiran jätökset lemuavat sulassa maassa :-(. Hälmä = niin hauras, että näkyy läpi, salusiinit = verhot, perstaantunut = vanhentunut, lainasto = kirjasto, linjuri = bussi, vakstuuki = vahakankainen pöytäliina, hantuuki = pyyheliina, nappo = muovinen kauha, vihta = vasta, kuuppa = lampun kupu, akkuna = ikkuna, kammari = makuuhuone, kakko = vehnä- kaura- tai sekaleipä, jossa on reikä keskellä, sumppi = kahvi, pakkanen = pakastin ym. ym.
Meillä myös viljeltiin paljon vertailevia sanontoja, kuten: tykkää kuin hullu puurosta, vietiin kuin vierasta sikaa, kävelee kuin lonttokoipi, levisi kuin mäkisen eväät, silmät lautasina katsoin kun..., Katsoo kuin H. Moilanen... jne. joskus on tullut ihmetteleviä kommentteja näistäkin...
Vierailija:
En ole kenenkään kuullut käyttävän tuota sanaa. Mistäköhän se tulee?
Taitaa olla suora lainaus venäjän kielestä.
reporanka = väsynyt
lavitta = tuoli
nappo = muovinen kauha