Kysymys SUOMEA äidinkielenään puhuville. Millainen on ruotsin kielen suullinen taitosi?
Miten luonnehtisit ruotsin kielen taitoasi?
Itselläni se on surkea. Osaan tervehtiä, kiittää ja pyytää anteeksi ruotsiksi - enpä juuri muuta....
Kommentit (100)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Täysin turhan kielen osaaminen on täysin turhaa.
Turhan kielen opiskelu ei motivoi. Motivaatio on opiskelussa tärkeintä.
Kielen pakottaminen osoittaa että se ei ole tärkeä kieli.
Kuten Paavå Lipponen sanoi. Kukaan ei valitsisi ruotsia jos se ei olisi pakollista. Tämä on ainoa asia missä olen samaa mieltä Paavå Böööö Lipposen kanssa.
ruotsia, tanskaa, norjaa puhuu palttiarallaa reilut 20 miljoonaa ihmistä
ei se ole täysin turha kieli
lisäks se on kielenä maailman helpoin suomalaisille, puolet sanasta vastaa englantia ja loput suomea
Meinaatko ihan tosissasi, että ymmärrät kouluruotsin pohjalta tanskaa? Tai edes sitä ruotsia ja norjaa? Heh heh, hyvä vitsi!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kuulkaa olen asunut monessa maassa pitempiä aikoja enkä KOSKAAN ole tarvinnut ruotsin kieltä. En koskaan. En pidä sitä tärkeänä, mutta sitä pakotetaan suomessa. Se on rannikkoruotsia, eikä ihmisillä ole edes riittävää sanavarastoa.
De kiva de.
koska suomalaiset on tyhmiä juntteja eikä voi tarvittaessa opetella itse sanavarastoa?
Ei suomalaiset ole tyhmiä juntteja. Itse olen aina kannattanut ruotsin kielen pitämistä opetusohjelmassa. Sen avulla ollaan vähän kiinteämmin yhteydessä Skandinaviaan. Suurin osa suomalaisista ei kylläkään juuri tarvitse ruotsin kieltä. Itse jopa asuin jonkin aikaa Ruotsissa ja siellä selvisin englannilla.
Ihan järjettömän huono! Peruskoulussa luin ruotsia 7-9 luokat ja tämän jälkeen kauppiksessa sekä täydennyskoulutuksessa aikuisena muutaman kuukauden. Yläasteen loppuessa sain jopa ruotsinkielen stipendin, koska olin aidosti kiinnostunut ja pidin siitä. Mutta kun sitä ei käytä, niin se loppuu. Englanniksi kommunikoin ruotsinkielistenkin kanssa, eikä ne virheet siinä niin pelota, mutta ruotsin puhuminen tuntuu ihan kauhealta ja vaikealta.
Ymmärrän kirjoitettua ihan ok kuitenkin.
Aktiivinen sanavarastoni on todella huono, eli en muista puhuessa sanoja. Tämä johtuu siitä, että ruotsia ei lähes koskaan joudu puhumaan, tai edes saa puhua. Kirjoittaessa muistan hiukan paremmin, koska on enemmän aikaa miettiä. En muista myöskään sanojen sukuja.
Luen ruotsia sujuvasti. Minulla on kohtalainen passiivinen sanavarasto ja hallitsen hyvin kieliopin. Olen myös hyvä arvaamaan tekstiä, joten saan muutenkin luettuna yllättävän paljon selvää sellaisistakin kielistä, joita en osaa paljon.
Ruotsinkielistä puhetta ymmärrän, jos aksentti on selkeä ja sanasto melko tuttua. En saa yleensä selvää edes suomesta, jos puhe on kovin epäselvää tai jos on taustamelua. Eli en voi hakeutua työhön, jossa olisi palveltava asiakkaita ruotsiksi, koska en saa välttämättä mitään selvää esimerkiksi nopeasta riikinruotsista. Skanssenin ulkomuseon oppaiden jutuista ymmärsin kaiken. Siellähän ei ole mitään suomenkielistä opastusta jostain ihmeen syystä.
en puhu ruåtsia sanaakaan, ja jos joku puhuu minun kuullen, saa pataansa ja lujaa.
"suomalaiset taitaa tän herkkähipiäisen uhriutumisen"
Voi sitä uhriutumisen ääretöntä määrää silloin, kun pakkoruotsia halutaan poistettavan.
Puhun heikosti, ymmärrän hyvin. Varmaan suhteellisen nopeasti oppisin ihan hyvin puhumaankin tarvittaessa. Kirjoitin laudaturin, kuuntelen toisinaan ruotsinkielisiä radiokanavia.
Suomenruotsi on nolo jäänne joltain feodaaliajalta. Ruotsin kieli on kehittynyt pitkälle eteenpäin luontaisen muutoksen myötä. Suomenruotsi on jäänyt kauas jälkeen, mutta niin sitä sisäsiittoisen pienelle kieliryhmälle tapaa käydä.
Jos Suomessa opetettaisiin ihan oikeaa ruotsin kieltä, niin siitä voisi olla jotain hyötyäkin. Mutta ei tuota suomenruotsia kehtaa puhua missään muualla kuin jossain Närpiössä.
åtta sju
tyst ny!
när gör nästa bussen till...
mörka skogen!
en gång uppstigen från underjorden kallar dig inatt
Eipä mennyt kohdallani hukkaan vuosien ruotsin opiskelu. Tukholmassa käydessäni osasin ravintolassa sanoa en stor öl, tack :D
Puhun ruotsia äidinkielen tasoisesti, onneksi minulla oli fiksut vanhemmat jotka laittoivat minut ruotsinkieliseen kouluun. Kotikieli meillä oli suomi, vanhempani puhuvat ruotsia korkeintaan välttävästi.
Ymmärrän varsin hyvin sekä kirjoitettua että puhuttua ruotsia, mutta puheen tuottaminen on kyllä heikkoa. Suurin syy että se on tosiaan vaan jäänyt käyttämättä. Viimeksi tarvitsin ruotsia ylioppilaskirjoituksissa ja siitä on kohta 40 vuotta. Töissä en ole tarvinnut koskaan.
Mieheni on suomenruotsalainen mutta puhumme keskenämme pelkästään suomea. Aloitimme aikoinaan sillä, ja tuntuu todella oudolta ja epäluontevalta puhua ruotsia. Olemme joskus sitä minun toiveestani kokeilleet että saisin harjoitusta mutta se loppui nopeasti kun oli vaan niin outoa. Kuulen puhuttua ruotsia kun tapaamme mieheni sukulaisia; he kyllä aina kohteliaasti yrittävät puhua suomea (ja osaavatkin sitä sujuvasti) mutta sanon heille aina että puhukaa ihmeessä ruotsia, kun se kuitenkin on heidän kaikkien äidinkieli.
Meillä ei ole lapsia joten sitäkään kautta en ruotsia kuule, mieheni kyllä puhuu koirallemme pelkästään ruotsia mutta se on aika rajoitettua sanavarastoa. :-)
Olin lähes koko 40 vuoden työurastani tekemisissä ruotsalaisten kanssa. Kommunikaatio tapahtui aina englanniksi, jota muuten ruotsalaiset keskimäärin osaavat paljon paremmin kuin suomalaiset. Miksi suomipojan pitäisi vaihtaa kieleen jota osaavat vielä huonommin kuin englantia?
Ei tämä meidän muumiruotsi paljon auta Ruotsissa. Kun aito riikinruotsalainen avaa suunsa niin sanaakaan et ymmärrä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Täysin turhan kielen osaaminen on täysin turhaa.
Turhan kielen opiskelu ei motivoi. Motivaatio on opiskelussa tärkeintä.
Kielen pakottaminen osoittaa että se ei ole tärkeä kieli.
Kuten Paavå Lipponen sanoi. Kukaan ei valitsisi ruotsia jos se ei olisi pakollista. Tämä on ainoa asia missä olen samaa mieltä Paavå Böööö Lipposen kanssa.
ruotsia, tanskaa, norjaa puhuu palttiarallaa reilut 20 miljoonaa ihmistä
ei se ole täysin turha kieli
lisäks se on kielenä maailman helpoin suomalaisille, puolet sanasta vastaa englantia ja loput suomea
Koulun pakkosuomenruotsilla ei ymmärrä tanskaa yhtään sanaa.
Kerro mikä numero on tyve?
Mun aivot toimii niin, että minkä nuorena oppii, sen vanhana taitaa. Peruskoulun "pakkoruotsi" oli helppoa, ysejä ja kymppejä tuli todistuksiin vaikken mikään lukutoukka ollutkaan. Ja on siitä hyötyäkin ollut, olin työkomennuksella Tukholmassa aikanaan puolisen vuotta, ja sain hoidettua hommat ruotsin kielellä. Vähän se puhe aluksi tökkii jos en ole aikoihin ruotsia puhunut, mutta kyllä sen sieltä aivojen sopukoista aina kaivettua saa.
Kognitiivinen kapasiteettini on hyvä, siksi en ole esim. persu, vaan älliä riittää. Kielitaito on yksi toimivien aivojen merkki. Joten kun ulisette pakkoruotsin vaikeudesta, todistatte samalla olevanne "vähemmän lahjakasta" ainesta. Useamman kielen taitaminen tukee kaikkien kielten opiskelua, esim. saksan ja enkun kielitaitoni ovat taatusti paremmalla tasolla siksi, että osaan myös ruotsia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kuulkaa olen asunut monessa maassa pitempiä aikoja enkä KOSKAAN ole tarvinnut ruotsin kieltä. En koskaan. En pidä sitä tärkeänä, mutta sitä pakotetaan suomessa. Se on rannikkoruotsia, eikä ihmisillä ole edes riittävää sanavarastoa.
De kiva de.
koska suomalaiset on tyhmiä juntteja eikä voi tarvittaessa opetella itse sanavarastoa?
Ei suomalaiset ole tyhmiä juntteja. Itse olen aina kannattanut ruotsin kielen pitämistä opetusohjelmassa. Sen avulla ollaan vähän kiinteämmin yhteydessä Skandinaviaan. Suurin osa suomalaisista ei kylläkään juuri tarvitse ruotsin kieltä. Itse jopa asuin jonkin aikaa Ruotsissa ja siellä selvisin englannilla.
Ei minulla ole mitään kytköksiä pohjoismaiden kieliin, eikä maiden kanssa. Suomen ruotsalaiset opetelkoot englannin tai vaikka saamen kielen.
Miten saamelaiset pärjäävät siellä pohjoisessa ruotsia puhuvien kanssa.
Sanon aina puhuvani dagis svenskaa, eli olen varhaiskasvatuksen opettaja ja käytän ruotsinkieltä enimmäkseen töissä. Puhun ruotsia ruotsinkielisten lasten, vanhempien ja työkavereiden kanssa. Aktiivinen sanavarastoni painottuu arkiasioihin, eli puhun lähinnä arkeen ja töihin liittyviä asioita. passiivinen sanavarastoni on huomattavasti laajempi. Eli käyn myös ruotsinkielisissä koulutuksissa, luen ammattikirjallisuutta ruotsiksi ja katson ruotsinkielisiä sarjoja ilman tekstitystä.
Isäni on kaksikielinen, kuten muukin suku hänen puoleltaan. Siksi on ollut helppoa ja luontevaa oppia ruotsia.
Vierailija kirjoitti:
Ei tämä meidän muumiruotsi paljon auta Ruotsissa. Kun aito riikinruotsalainen avaa suunsa niin sanaakaan et ymmärrä.
Niin ja sitten Suomessa on vielä eri murteita ruotsin kielestä Hiivatti.
On tutkittu rannikkoruotsalaisten sanavarastoa, kalastajia lähinnä , voi miten olematon kielitaito.
suomalaiset taitaa tän herkkähipiäisen uhriutumisen