Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

miten lausut nämä nimet:

Vierailija
02.03.2007 |

Nea

Sara

Henry

Nico

Tia

Nina

Kommentit (73)

Vierailija
21/73 |
15.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nea = Neea, serkun lapsen nimi on juurikin Nea ja vaikka miten yritän, niin se taipuu suussa silti aina Neeaksi kahdella eellä, mutta Sara taas istuu suuhun ihan sellaisenaan
Henry = Henry
Nico = Niko
Tia = Tiiaksi tämäkin venyisi
Nina = ... mutta tämä taas menee ihan yhdelläkin iillä :D

Vierailija
22/73 |
02.03.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

kuten kaikki muutkin sanat??!! Siis jos halutaan lausuttavan yhellä vokaalilla, annetaan nimi sen mukaan ja päinvastoin. Ihan sama sitten ois lausua vaikka Ville Vileksi ja Kalle Kaleksi. Ja sanoa paistinpannua paistinpanuksi. Kuulostaako fiksulta?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/73 |
02.03.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija:


Nea

Sara

Henry

Nico

Tia

Nina

Vierailija
24/73 |
02.03.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset


Nea - neea

Sara - sara

Henry - henry

Nico - niko

Tia - tiia

Nina - niina



ellei toisin pyydetä

Vierailija
25/73 |
02.03.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Henryn y lausutaan samasta syystä iiksi. C-kirjain lausutaan suomeksi k. Sara sen sijaan viittaa samannimiseen kasviin eikä suinkaan ole Saaran hienosteleva kirjoitusmuoto.



Nimien alkuperä ja historia siis määrää, miten ne lausutaan.

Vierailija
26/73 |
02.03.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija:


Nea, varmaankin tyhmästi lausuisin huomaamattani Neea.

Sara, Sara.

Henry, Henri.

Nico, Niko.

Tia, Tiia.

Nina, Nina.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/73 |
02.03.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eli

Nea

Sara

Henry

Nico (Niko)

Tia

Nina



Jos sukunimi on vieraskielinen/nimen kantaja on vieraskielinen, niin sitten lausun etunimen kuten ko. kielessä lausutaan (esim. jos Henry on ruotsinkielinen, niin lausun i:llä).



Minusta on naurettavaa pelleilyä kikkailla vokaalien määrällä. Jos haluaa lapsen nimeksi Neea, niin miksi helkkarissa ei anna nimeksi Neea vaan Nea?



Ei meidänkään pojan nimeä lausuta kahdella ii:llä, kun siihen ei ole kahta ii:tä laitettu...



Vierailija
28/73 |
02.03.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

lausutteko Petran " peetra" ?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/73 |
02.03.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

mulla on juuri tuon tapainen nimi kun nuo Neea ja Piia yms. Aina, siis ihan aina, kun jossain sanoo nimensä, se kirjoitetaan yhdellä vokaalilla. Tähän sitten joutuu kun toisen ei ymmärrä miten suomalaiset nimet lausutaan (eli kuten kirjoitetaan). Ja aina saa ihmetellä, että miksi kirjoitat väärin, sanoisin nimeni yhdellä vokaalilla jos se niin kirjotettaisiin!

Vierailija
30/73 |
02.03.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija:


Nea NEEA

Sara SARA

Henry HENRY

Nico NIKO

Tia TIIA

Nina

NIINA

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/73 |
02.03.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ja Jussihan äännetään Jusi, kun se on niin hienon kuulonen niin!

Ihmekös oon muuten kuullu et jotkut katsoo televiissioo...

Vierailija
32/73 |
02.03.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

EI Henri.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/73 |
02.03.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija:


Nea

Sara

Henry

Nico

Tia = Tiia

Nina

Vierailija
34/73 |
02.03.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija:


Nea Neea

Sara Saara

Henry Henri

Nico Niko

Tia Tiia

Nina

Niina

Johtuuko sitten siitä, että asumme kaksikielisellä alueella ja mielestäni nimet yleensä lausutaan kirjoittamallani tavalla. Jos minua häiritsisi oletettu ääntäminen väärin, en laittaisi lapselle sellaista nimeä. Lisäksi ns. lyhyt lausuminen ei istu ollenkaan suuhun. Varsinkin Sara on kyllä ihan kamala nimi, jos sillä halutaan viitata johonkin kasviin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/73 |
02.03.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija:


Vierailija:


Nea Neea

Sara Saara

Henry Henri

Nico Niko

Tia Tiia

Nina

Niina

Johtuuko sitten siitä, että asumme kaksikielisellä alueella ja mielestäni nimet yleensä lausutaan kirjoittamallani tavalla. Jos minua häiritsisi oletettu ääntäminen väärin, en laittaisi lapselle sellaista nimeä. Lisäksi ns. lyhyt lausuminen ei istu ollenkaan suuhun. Varsinkin Sara on kyllä ihan kamala nimi, jos sillä halutaan viitata johonkin kasviin.

Vierailija
36/73 |
02.03.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset


Nea - neea

Sara - sara

Henry - henri

Nico - niko

Tia - tiia

Nina - niina



Vierailija
37/73 |
02.03.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

niin tutustukaahan tarkemmin! Tuo vokaalien pituus on hyvä esimerkki siitä (Nea/Neea -> molemmat lausutaan yleisimmin sillä puolitoistakertaisella ' e' :llä).



Sinä joka kerroit että sanot nimesi " Neea" ja kiukuttelet, kun se kirjoitetaan Nea, niin aiheetta näreilet, jos et viitsi tarkentaa.

Vierailija
38/73 |
02.03.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

jotka lausuu esim Mian, Ninan, Pian jne yhdellä ii:llä

Vierailija
39/73 |
02.03.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tulkaa jo sieltä puusta alas, metsäläiset ja juntit!

Vierailija
40/73 |
02.03.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset


Nea Nea tai Neea, katson mitä vanhemmat sanoo

Sara = Sara

Henry = Henri

Nico = Niko

Tia = ääntyy Tiiaksi suussani ihan väkisellä

Nina = Nina



Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: neljä kolme yhdeksän