Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

miten lausut nämä nimet:

Vierailija
02.03.2007 |

Nea

Sara

Henry

Nico

Tia

Nina

Kommentit (73)

Vierailija
1/73 |
03.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miat, Tiat, Piat ja Neat tulevat ruotsin kielestä, jonka takia ne kuuluu lausua pitkällä vokaalilla Henryn y lausutaan samasta syystä iiksi. C-kirjain lausutaan suomeksi k. Sara sen sijaan viittaa samannimiseen kasviin eikä suinkaan ole Saaran hienosteleva kirjoitusmuoto. Nimien alkuperä ja historia siis määrää, miten ne lausutaan.

Miat, Tiat, Piat ja Neat lausutaan yhdellä vokaalilla. Sara ei viittaa kasviin. Sara on vanha heprealaislähtöinen nimi, joka merkitsee ruhtinatarta. Saran suomenkielinen yhteys kasveihin on täysin sattumaa. Jos Miat, Tiat, Piat ja Neat lausutaan pitkällä vokaalilla, niin silloin myös Sara lausutaan Saara. Suomenkielessä näin ei kuitenkaan onneksi tehdä, vaan kyseiset nimet sanotaan kuten kirjoitetaankin.

Vierailija
2/73 |
03.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Neea

Saara tai Sara, riippuen perheen äidinkielestä. Sara tarkoittaa heinää, Saara on naisen nimi.

Henri (Ranskassa Aanrii :))

Niko

Tiia

Niina

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/73 |
03.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nea - Nea

Sara - Sara

Henry - Henry

Nico - Niko

Tia - Tiia

Nina - Nina



Nean lausuisin näppituntumalta Neeana, mutta tunnen erään naisen, jonka nimi on Nea ja lausutaan Neea. Samaten lausuin ennen Ninan aina Niinana, mutta nyt tunnen erään Ninan joka lausutaan Nina.

Vierailija
4/73 |
03.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Neea

Sara

Henri

Niko

Tiia

Nina

Vierailija
5/73 |
03.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Englantilaisetkin lausuvat Saran Saara. Siski jotkut kirjoittavat Sara ja lausuvat Saara.

Englantia kyllä lausutaan aika monella tavalla (siis natiivienkin puhumana), mutta Sara on yleensä sama kuin Sarah, joka äännetään tavallisilla kirjaimilla kirjoitettuna about Sära(h). tuo ä-mäinen äänne on yleenä puolipitkä, ei suomen Saaran pitkä vokaali.

Vierailija
6/73 |
03.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nea - Nea

Sara - Sara

Henry - Henri, saatan sanoa myös Henry

Nico - Niko

Tia - Tiia

Nina - Nina, saattaa lipsahtaa myös Niina

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/73 |
03.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nea - Neea

Sara - Sara

Henry - Henri

Nico - Niko

Tia - Tiia

Nina - Niina

Vierailija
8/73 |
03.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset


Nea = Neea

Sara = Sara

Henry = Henri, ellei sukunimi sitten ole ranskalainen, jolloin lausun " Anri"

Nico = Niko

Tia = Tiia

Nina = Nina

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/73 |
03.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Neea

Sara

Henry

Niko

Tiia

Niina



eli täysin ilma mitään logiikkaa.

Vierailija
10/73 |
03.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nea- Nea

Sara - Sara

Henry - Henri (Ranskassa nimi muuten kirjoitetaan Henri, ei Henry)

Nico - Niko

Tia - Tiia

Nina - Nina

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/73 |
03.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nea = Neea

Sara = Sara

Henry = Henri

Nico = Niko

Tia = Tiia

Nina = Niina

Vierailija
12/73 |
03.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos tiedän heidän olevan suomenruotsalaisia (niin kuin itsekin) lausun nimet näin:



Nea= neea

Sara= saara

Henry= henri

Nico= niko

Tia= tiia

Nina= niina



jos taas supisuomalaisia, lausun niinkuin kirjoitetaan.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/73 |
03.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Henryn y lausutaan samasta syystä iiksi. C-kirjain lausutaan suomeksi k. Sara sen sijaan viittaa samannimiseen kasviin eikä suinkaan ole Saaran hienosteleva kirjoitusmuoto.

Nimien alkuperä ja historia siis määrää, miten ne lausutaan.

Kyllä nolottaa -sarjassa naisnäyttelijän nimi on Mia, ja sanotaan kykkä ihan Mia siinä.

Vierailija
14/73 |
03.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Paitsi Neaa sanon Neeaksi, jos olen kuullut tämän itsensä tai jonkin muun näin tekevän. Ensimmäinen Nea, johon tutustuin, tykkäsi kuitenkin tuosta lyhyestä e:stä.



Tiaan saattaa tulla sellainen 1.5x-i mukaan, sitä on vähän vaikea muuten sanoa.



Muuten kirjoitusasun mukaan.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/73 |
03.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Neea

Sara (ellei ole ruotsinkielinen)

Henri

Niko

Tiia

Niina



Jokaista tunnen useamman ja heidän nimensä lausutaan juuri näin. Toki voin lausua kielitajuni vastaisestikin, jos niin halutaan, esim. Tia.

Vierailija
16/73 |
03.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

eikä kukaan koskaan, kertaakaan, ole mun kuullen sanonut Pia vaan osannut käyttää kielikorvaansa ja lausunut nimeni oikein, pitkällä vokaalilla.



Mutta siis, noita ihmisiä sitten näköjään kuitenkin olemassa on, jotka jaksaa hakata päätä seinään ja hokea, että suomen kielessä kaikki sanat lausutaan just niin kuin kirjoitetaan.



Äng-äänne täysin vieras, samoin sh, suhuässä. Nämä ihmiset sekä kirjoittavat että sanovat niinpä, tulepa, missään ei jousteta.



Kyllä, pääsääntöisesti suomessa yksi kirjain vastaa yhtä äännettä. Mutta, yllätys, poikkeuksiakin on. Eritoten nimissä.

Vierailija
17/73 |
15.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mun nimi on Tia ja lausutaan kuten kirjoitetaankin, eli Tia ei Tiia. ☺️

Vierailija
18/73 |
15.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nea -> Neea
Sara -> Sara
Henry -> Henri
Nico -> Niko
Tia -> Tiia
Nina -> Niina

Vierailija
19/73 |
15.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

2

Vierailija
20/73 |
15.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="05.10.2011 klo 16:09"]

Neea
Sara
Henri
Niko
Tiia
Niina

Sori vaan... En ole ikinä ymmärtänyt, miksi pitää antaa lapselle nimi, jota lapsi joutuu selittämään. Olen Nina en Niiiina.

[/quote]

Jos ei halua selitellä, ei pidä antaa mitään näistä nimistä.