Ihmiset syövät tuotantoeläimet mieluiten näiden "lapsuusiässä", karitsa, porsas, broilerit..
Vasikanlihaakin pidetään erityisen herkullisena.
Söiköhän esihistoriallisena aikana ihmisiin erikoistuneet pedot myös mieluiten lapsia?
Kommentit (22)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Noista vain kaitsa viittaa oikeasti nuoreen eläimeen. Broileri on ruoan, ei eläimen nimi. Porsasta käytetään yleisesti aikuisestakin siasta.
I Finland måste det vara debila som har döpt djuren då alla djur har unga djurs namn fast det är frågan om gamla djur. Unga djur har sedan fått namn som inte finns i andra språk, typ "karitsa". I alla andra språk heter det unga djuret lamm eller något liknande. Det använder finnarna för fåret. Då har man inte ännu skrivit om "härkä".
Oletko hieman debiili itse? Monissa kielissä on toisiaan muistuttavia sanoja, jotka eivät kuitenkaan tarkoita samaa asiaa. Esim. ruotsin kielessä on sanoja lainattu etenkin saksasta ja merkitys on muuttunut. Miksi ihmeessä mielestäsi "lammas" pitäisi olla sama kuin ruotsin "lamm"? Kaksi täysin eri kieltä.
Ruotsin kielikin on kovin epälooginen, kun "valp" voi tarkoittaa vain koiranpentua, suden pennusta on käytettävä nimitystä "unge".
Onhan silloin liha parhaimmillaan, no ehkä yksipuolista mutta kuitenkin. Luonnossa harvemmin saa kiinni täydessä terässä olevaa nuorukaista