M/S Loverpool - K&B official 2024 osa 2
Emoalus MS Lovelandin ja aikaisempien vesillelaskuyritysten muistolle <3
Fiilistely- ja shippausketju K&B:stä. Ketjuun kuuluu laajennetusti myös kaikki Käärijä crew sekä Joker Out (ja crew) plus fiilistely näistä henkilöistä ja heidän tekemisistään. Yksityishenkilöt eivät kuulu ketjuun. Päähenkilöiden shippaus on sallittu vain keskenään, muut sivuparitukset ovat ok. Kaikenlainen rasismi ja vihapuhe on kielletty.
Pidetäänhän hauskaa! Live, love, Jere! <3
Kommentit (10482)
Mut aika hyvin ja luontevasti k puhuu enkkua tossa Ville vedenpään tiktokissa, hyvä kärppä!
"Flystation" oli jo ekan Euro Pass vlogin käännöksissä. Veikkaan, että nämä on tosiaan Käärijän lomalla käyttämiä sanoja, joista on tullut heidän insideläppää.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mikä oli toi kärpän vastaus bojanille?!!😂😂
Niin mitä toi tarkoittaa, en tyhmänä älyä?
Jälkimmäinen osa varmaan tarkoittaa naapuri ja lentoasema Kärtsä kielellä. 😁 Mut are me kans jotain ihan uutta.
Neigher ei kyllä ole naapuri, tarkoittaa jotain muuta nyt varmaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mikä oli toi kärpän vastaus bojanille?!!😂😂
Niin mitä toi tarkoittaa, en tyhmänä älyä?
Jälkimmäinen osa varmaan tarkoittaa naapuri ja lentoasema Kärtsä kielellä. 😁 Mut are me kans jotain ihan uutta.
Neigher ei kyllä ole naapuri, tarkoittaa jotain muuta nyt varmaan.
Neighbor on naapuri englanniksi, et aika lähellä kyllä neigherborgia.
Vierailija kirjoitti:
Nyt K jakoi itsekin Paperin kuvat. Laittoi ekaksi sen enkelikuvan, se on munkin suosikki noista. Siinä näkyy hyvällä tavalla käsittely, tehty maalausmainen fiilis, kuin taideteos
Mun kans. Se oli muistaakseni myös kansikuvana siinä itse artikkelissa, eli tais olla jutun kasaajienkin lemppari.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mikä oli toi kärpän vastaus bojanille?!!😂😂
Niin mitä toi tarkoittaa, en tyhmänä älyä?
Jälkimmäinen osa varmaan tarkoittaa naapuri ja lentoasema Kärtsä kielellä. 😁 Mut are me kans jotain ihan uutta.
are me = Ollaanko me on mun veikkaus. Mennyt vaan sekasin kielet. Jossain pätkissä näki, että k sanoi keikallakin täytesanat suomeksi (ja, että, mutta tms), veikkaan, ettei itse edes huomannut sitä :D
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mikä oli toi kärpän vastaus bojanille?!!😂😂
Niin mitä toi tarkoittaa, en tyhmänä älyä?
Jälkimmäinen osa varmaan tarkoittaa naapuri ja lentoasema Kärtsä kielellä. 😁 Mut are me kans jotain ihan uutta.
Neigher ei kyllä ole naapuri, tarkoittaa jotain muuta nyt varmaan.
Neighbor on naapuri englanniksi, et aika lähellä kyllä neigherborgia.
No miten se tohon sopisi, ei B mikään naapuri ole? Naapurikylän lentokenttä siinä tapauksessa, mikä järki siinäkään?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ihana Conchita Wurst kommentoinut Paper magin postaukseen LOVE KÄÄRIJÄ 💚💚💚
Paper Magazinen ig:ssa on piilotettu kaikki kommentit, joissa moititaan rajua kuvanmuokkausta 😂
no ei oo piilotettuna kaikki todellakaan. Luultavasti ne piilottuu automaattisesti esim. jos ko henkilö käyttää tiettyjä sanoja tai on kirjoittanut samanlaisia kommentteja nopeseen tahtiin useaan postaukseen. Jotkut on tosiaan käyny jättämässä samoja viestejä noille tekijöille myös, mikä on mun mielestä aika ikävää.
tää päivä menee vielä parammaksi
Vierailija kirjoitti:
Mutta hauska sattuma, että molemmin puolin tuli jonkinlaisia mallikuvia julki samana päivänä :D
Krisillä ja Kärpyllä lisääntyy keskustelunaiheet tulevilla tapaamiskerroilla kun molemmat päätyvät lisääntyvissä määrin valokuvamalleiksi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mikä oli toi kärpän vastaus bojanille?!!😂😂
Niin mitä toi tarkoittaa, en tyhmänä älyä?
Jälkimmäinen osa varmaan tarkoittaa naapuri ja lentoasema Kärtsä kielellä. 😁 Mut are me kans jotain ihan uutta.
Neigher ei kyllä ole naapuri, tarkoittaa jotain muuta nyt varmaan.
Neighbor on naapuri englanniksi, et aika lähellä kyllä neigherborgia.
No miten se tohon sopisi, ei B mikään naapuri ole? Naapurikylän lentokenttä siinä tapauksessa, mikä järki siinäkään?
Rakas autisti, nämä on taas näitä juttuja mitä ei tule ottaa kirjaimellisesti 😊
Ei oo järkee ei, mutta usein hauskoissa jutuissa ei olekaan. En mäkään ymmärrä, mut ei tarviikaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mikä oli toi kärpän vastaus bojanille?!!😂😂
Niin mitä toi tarkoittaa, en tyhmänä älyä?
Jälkimmäinen osa varmaan tarkoittaa naapuri ja lentoasema Kärtsä kielellä. 😁 Mut are me kans jotain ihan uutta.
Neigher ei kyllä ole naapuri, tarkoittaa jotain muuta nyt varmaan.
Neighbor on naapuri englanniksi, et aika lähellä kyllä neigherborgia.
No miten se tohon sopisi, ei B mikään naapuri ole? Naapurikylän lentokenttä siinä tapauksessa, mikä järki siinäkään?
Uusi muotoilu majakka ja perävaunusta, ollaan kuin naapuri ja lentoasema. 😄
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mikä oli toi kärpän vastaus bojanille?!!😂😂
Niin mitä toi tarkoittaa, en tyhmänä älyä?
Jälkimmäinen osa varmaan tarkoittaa naapuri ja lentoasema Kärtsä kielellä. 😁 Mut are me kans jotain ihan uutta.
are me = Ollaanko me on mun veikkaus. Mennyt vaan sekasin kielet. Jossain pätkissä näki, että k sanoi keikallakin täytesanat suomeksi (ja, että, mutta tms), veikkaan, ettei itse edes huomannut sitä :D
Ei kun Are me on Are you'n vastakohta, eli kysymykseen "Oletko sinä" tulee läppävastaus "Olenko minä". Toki oikeaoppisesti se olisi "Am I", mutta Kärppämäisesti se on tottakai "Are me"
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mikä oli toi kärpän vastaus bojanille?!!😂😂
Niin mitä toi tarkoittaa, en tyhmänä älyä?
Jälkimmäinen osa varmaan tarkoittaa naapuri ja lentoasema Kärtsä kielellä. 😁 Mut are me kans jotain ihan uutta.
Neigher ei kyllä ole naapuri, tarkoittaa jotain muuta nyt varmaan.
Neighbor on naapuri englanniksi, et aika lähellä kyllä neigherborgia.
No miten se tohon sopisi, ei B mikään naapuri ole? Naapurikylän lentokenttä siinä tapauksessa, mikä järki siinäkään?
Rakas autisti, nämä on taas näitä juttuja m
Ikävä tuottaa pettymys, etten ole, noinko normaalistikin huutelet ihmisille. Ja en silti usko, että tarkoittaa naapuri.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ihana Conchita Wurst kommentoinut Paper magin postaukseen LOVE KÄÄRIJÄ 💚💚💚
Paper Magazinen ig:ssa on piilotettu kaikki kommentit, joissa moititaan rajua kuvanmuokkausta 😂
Mulla näkyy kyllä. Mutta mietin tota, miks se on mennyt joillain faneilla noin tunteisiin. Nää on erilaisia taidekuvia ja ei oo varmasti tarkoituskaan olla realistisia. Musta noi on hienoja😍
En tajua minäkään. Tuo on selvästi lehden tyyli tällä hetkellä. Ja tosiaan taidekuvia. En vieläkään käsitä, että Kärtsä pääsi mukaan lehteen, niin mahtavaa. 🤩 En tiedä ketään muita suomalaisia, jotka lehdessä olisi olleet. Muistaako muut?
Kuka muka tunsi ko julkaisun ennen Kärtsän kuvien julkaisemista? En minä ainakaan. Tunnustan, etten oikein vieläkään tiedä, mikä tämä lehdykkä on. Amerikkalainen?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ihana Conchita Wurst kommentoinut Paper magin postaukseen LOVE KÄÄRIJÄ 💚💚💚
Paper Magazinen ig:ssa on piilotettu kaikki kommentit, joissa moititaan rajua kuvanmuokkausta 😂
Mulla näkyy kyllä. Mutta mietin tota, miks se on mennyt joillain faneilla noin tunteisiin. Nää on erilaisia taidekuvia ja ei oo varmasti tarkoituskaan olla realistisia. Musta noi on hienoja😍
En tajua minäkään. Tuo on selvästi lehden tyyli tällä hetkellä. Ja tosiaan taidekuvia. En vieläkään käsitä, että Kärtsä pääsi mukaan lehteen, niin mahtavaa. 🤩 En tiedä ketään muita suomalaisia, jotka lehdessä olisi olleet. Muistaako muut?
Kuka muka tunsi ko julkaisun ennen K
Mä ainakin tiesin. Jenkkilehti (olisko Nykistä), joka julkaisee kiinnostavista (tunnetuista) julkkiksista juttuja. Pääpaino on hienoissa ja taiteellisissa kuvissa. Nuorempana luin sitä enemmänkin. Enpä olisi uskonut että K sinne päätyisi. Ihan mahtava juttu. 🔥🔥
"Kuka muka tunsi ko julkaisun ennen Kärtsän kuvien julkaisemista? En minä ainakaan. Tunnustan, etten oikein vieläkään tiedä, mikä tämä lehdykkä on. Amerikkalainen?"
Jep, amerikkalainen, New York, ja lukijakunta on pääasiassa Ameriikka ja hyvin pienet prosentit muut maat, eli ei ihme jos normi suomalainen ei tiedä. Itse olen kulttuurialalla niin olin tietoinen kyseisestä julkaisusta. Itse asiassa voisi sanoa että tuo on vähän vähemmän "normi"-väelle tarkoitettu julkaisu, ja enemmänkin kulttuuri-alan ihmisille jonka kautta voi pitää vähän silmällä mitä nyt on pinnalla tai kuplimassa pinnan alla.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mikä oli toi kärpän vastaus bojanille?!!😂😂
Niin mitä toi tarkoittaa, en tyhmänä älyä?
Jälkimmäinen osa varmaan tarkoittaa naapuri ja lentoasema Kärtsä kielellä. 😁 Mut are me kans jotain ihan uutta.
Neigher ei kyllä ole naapuri, tarkoittaa jotain muuta nyt varmaan.
Neighbor on naapuri englanniksi, et aika lähellä kyllä neigherborgia.
No miten se tohon sopisi, ei B mikään naapuri ole? Naapurikylän lentokenttä siinä tapauksessa, mikä järki siinäkään?
Varmaan ovat puhuneet lomalla sekä naapureista että lentoasemasta. Ja B:n mielestä noi on voinut kuulostaa tosi hauskalta, ja niistä on sitten tullut uusi insideläppä. Tuskin niillä sanoilla tossa kommentissa sen suurempaa tarkoitusta on kuin heittää heidän yhteistä insideläppää, jota muut ei ymmärrä.
Jälkimmäinen osa varmaan tarkoittaa naapuri ja lentoasema Kärtsä kielellä. 😁 Mut are me kans jotain ihan uutta.