Miten lausutaan miehen nimi LLOYD verrattuna miehen nimeen LOYD?
Osaatko lausua oikein tuon miehen nimen? Nimittäin, on miehen nimi LOYD, sekä miehen nimi LLOYD. Miten näiden nimien lausuminen eroaa toisistaan?
-mansen jamppa
Kommentit (21)
Helppo tapa ansaita rahaa napauttamalla kvantifioida tekoäly tekee kauppoja, joista ansaitset 1 % joka päivä. https://h5.bytescoin.com/#/user/reg?inviteCode=N2EPKX
Ei mitään eroa? You tubessa joku tekoäly tjsp opettaa lausumaan nimen lloyd ja se sanoo vain loyd ja että on kuuluisan ameriikkalaisen musiikintekijän nimi.
Itse erottaisin alun ällät l + loyd, niin tulee el loyd, eli meksikaaniversio loydista :D
Tästä tulee mieleen The Policen venytetty So Lonely jossa I feel so .. lo lo lo lo lo lo lo lonely
Itse en edes tiennyt yhden ällän version olemassaoloa.
Lausuisin molemmat samalla tavalla, eli "loid".
Englanniksi lausuttuna ei eroa mitenkään. Mutta tuo on alunperin walesilainen nimi, ja kymrissä tuo tupla-L lausutaan ihan omanlaisenaan äänteenä. Eli kahdella L:llä kirjoitettu Lloyd on se alkuperäinen versio, ja kun nimi on siirtynyt englanninkielisille, on kirjoittuksessa jäänyt tuo toinen L pois.
Varmasti löytyy esimerkki, jos hakee esim. Lloyd welsh pronunciation.
Vierailija kirjoitti:
Englanniksi lausuttuna ei eroa mitenkään. Mutta tuo on alunperin walesilainen nimi, ja kymrissä tuo tupla-L lausutaan ihan omanlaisenaan äänteenä. Eli kahdella L:llä kirjoitettu Lloyd on se alkuperäinen versio, ja kun nimi on siirtynyt englanninkielisille, on kirjoittuksessa jäänyt tuo toinen L pois.
Varmasti löytyy esimerkki, jos hakee esim. Lloyd welsh pronunciation.
P.O. "on kirjoittuksessa JOSKUS jäänyt tuo toinen L pois."
silleen ettei ota turhaa ressiä. tajuaa se kuitenki.
Se on walesiläinen nimi, alunperin Llwyd, lausutaan vähän "floid" -tyylisesti.
Vierailija kirjoitti:
Samoin kuin Dupond ja Dupondt
Aina lännempää...
Enemmän tuota on kuitenkin sukunimenä, kuin etunimenä teksteissä näkynyt.
( Esim. maineikas ja kuuluisa merivakuutusyhtiö Lloyd's) tai alkuaikojen elokuvanäyttelijä ja 1920-luvun filmitähti Harold Lloyd ,tulevat nyt tuosta nimestä mieleen.
Englanninkielisessä maailmassa Lloyd äännetään [loid]. Sitä en tiedä, miten walesilaiset sen ääntää, mutta ei sillä ole mitään väliäkään, koska englanti hallitsee maailmaa.
Loyd on väärin kirjoitettu versio samasta nimestä, joten se äännetään samoin.
Vierailija kirjoitti:
Ei mitään eroa? You tubessa joku tekoäly tjsp opettaa lausumaan nimen lloyd ja se sanoo vain loyd ja että on kuuluisan ameriikkalaisen musiikintekijän nimi.
Itse erottaisin alun ällät l + loyd, niin tulee el loyd, eli meksikaaniversio loydista :D
Paitsi että espanjankielessä LL,eli se 'tupla-L' ääntyy jotakuinkin samoin kuin suomeksi 'j'-kirjain ja siis se sitä meillä vastaava konsonanttiäänne.
Loloid ja loid.