Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Ranskan kieltä joskus opiskellut. Onko kielitaidosta koskaan ollut hyötyä?

Vierailija
30.07.2024 |

Työelämässä tai vapaa-ajalla.

Kommentit (88)

Vierailija
41/88 |
30.07.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eipä ole kouluranskasta ollut paljoa hyötyä. Ehkä sen takia opin espanjaa jonkin verran helpommin. 

Vierailija
42/88 |
30.07.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

En. Olen koittanut lomareissuilla käyttää kieltä, mutta nuo ranskalaiset on sellaista porukkaa että katsovat nenänvartta pitkin jos lausuminen ei ole 100% kunnossa. Eivätkä suostu puhumaan englantia, joten olen käyttänyt sitten kompromissinä saksaa. Tämä jostain syystä ranskalaisilta onnistuu vaikka lausuminen olisi ihan päin persiitä.

Olen ollut kerran Nizzassa. Kyllä siellä englannilla ja ruokalistaa sormella osoittamalla pärjäsi ihan riittävän hyvin.

Så du kan ingen franska? Nu är det frågan om studier i franska och senare nytta av det man har lärt sig. 

Ihan kiva, että osaat sitä ruotsiasi, mutta nyt on kyse ranskan kielestä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
43/88 |
30.07.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

En. Olen koittanut lomareissuilla käyttää kieltä, mutta nuo ranskalaiset on sellaista porukkaa että katsovat nenänvartta pitkin jos lausuminen ei ole 100% kunnossa. Eivätkä suostu puhumaan englantia, joten olen käyttänyt sitten kompromissinä saksaa. Tämä jostain syystä ranskalaisilta onnistuu vaikka lausuminen olisi ihan päin persiitä.

Outoa. Itse olen tavannut vain ranskalaisia jotka todella arvostaa turistia jotka edes yrittää puhua ranskaa. Monethan ei opettele edes peruslauseita vaan jankkaavat suoraan englantia. Ranskalla (huonollakin) taas aukeaa kaikki ovet.

Kyllä ne osaa kettuillakin, jos puhuu kohtalaisen hyvää ranskaa, niin kieli on niin rikas, että saattavat alkaa puhumaan vaikeimmila termeillä. Nykyisin kyllä jo enemmän englantiakin suostuvat puhumaan,

Amerikkalaiset usein ihmettelevät meidän monipuolista kielitaitoa (itse jouduin aikoinaan  neljää kieltä koulussa lukemaan: Suomea, ruotsia, englantia ja saksaa tai ranskaa. Valitsin saksankielen neljänneksi ja kyllä sillä turistina on pärjännyt). USAssa yleensä on espanja se ainoa vieras kieli, jota koulussa opetetaan.

 

Vierailija
44/88 |
30.07.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nykyään voi käyttää käännösohjelmia. Olen jutellut kiinalaisen kanssa käännösovelluksen avulla ja oikein hyvin ymmärrettiin toisiamme. 

Vierailija
45/88 |
30.07.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

En. Olen koittanut lomareissuilla käyttää kieltä, mutta nuo ranskalaiset on sellaista porukkaa että katsovat nenänvartta pitkin jos lausuminen ei ole 100% kunnossa. Eivätkä suostu puhumaan englantia, joten olen käyttänyt sitten kompromissinä saksaa. Tämä jostain syystä ranskalaisilta onnistuu vaikka lausuminen olisi ihan päin persiitä.

Olen ollut kerran Nizzassa. Kyllä siellä englannilla ja ruokalistaa sormella osoittamalla pärjäsi ihan riittävän hyvin.

Så du kan ingen franska? Nu är det frågan om studier i franska och senare nytta av det man har lärt sig. 

Ihan kiva, että osaat sitä ruotsiasi, mutta nyt on kyse ranskan kielestä.

Varför man har skrivit om det. Håll också du dig till saken. Det är helt skitsamma om någon klarar sig på engelska i Nizza i denna kedja.

Vierailija
46/88 |
30.07.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Surkean ruman kuuloinen kieli. Lö beläbyy! Fylifoffan blöö!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
47/88 |
30.07.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyllä, sain Ranskasta töitä ja asun yhäkin täällä

Vierailija
48/88 |
30.07.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ranskassa, Belgiassa (EU-virat), Sveitsissä, Kanadan Quebecissa ja entisissä Ranskan siirtomaissa ranskasta on valtavasti hyötyä sekä sosiaalisessa elämässä että työmahdollisuuksissa.

Noiden alueiden ulkopuolellakin ranskankielestä on hyötyä brassailumielessä ja naisten iskemisessä.

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
49/88 |
30.07.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ylläolevaan pitää lisätä, ettei ole suurta hyötyä mistään kielestä, jos se on tasoa "koulussa puoliväkisin opiskeltu".

Vasta sujuvalla (ei tarvitse olla täydellistä) saa ne hyödyt.

 

 

Vierailija
50/88 |
30.07.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyllä siitä on ollut hyötyä Ranskassa matkustaessa. Myös ranskalaisista elokuvia on mukava katsoa, kun ymmärtää jotain puheestakin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
51/88 |
30.07.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

ui mosjöö.

Vierailija
52/88 |
30.07.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyllä, työssä ja vapaalla. Juuri tulin lomamatkalta Ranskasta.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
53/88 |
30.07.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ajattelin lukion jälkeen, etten tule koskaan kieltä tarvitsemaan, mutta päädyin tekemään maisterin ranskalaisessa yliopistossa.

Oi, miten romanttista! Onko maisterin isä ranskalainen yliopisto-monsieur? 

Vierailija
54/88 |
30.07.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oon ammatiltani kieltenkääntäjä, tosin suuntautunut itä-eur kieliin, mut opiskelin ranskaa kyl aikoinaan, ja on ollut hyötyä. Tavannut elämässäni Ranskasta ja Afrikasta porukkaa ja tutustunut heidän elämänmenoonsa, he korkeintaan ovat itse ymmärtäneet enkkua mutteivät ole osanneet itse puhua sitä. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
55/88 |
30.07.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei ole ollut hyötyä ranskasta, saksasta eikä ruotsista. Ehkä niille, jotka aikoo töihin tuon kielisiin maihin, tai matkustelee paljon niissä. Kohtalaisesti matkustelevana enkulla pärjää, ja työelämässä venäjä ja arabia on olleet suurempi hyöty (ranskaa, saksaa tai ruotsia en ole tarvinnut kertaakaan, kaikki niitä puhuvat ovat puhuneet myös englantia).

Vierailija
56/88 |
30.07.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Aika hyvä kysymys. Olen lukenut englannin ja ruotsin lisäksi saksaa ja ranskaa. Saksan lukeminen harmittaa erityisesti, koska siitä ei ole ollut elämässä juurikaan mitään hyötyä. Ranskasta on ollut pistemäisesti hyötyä. Esimerkiksi Laosissa vuokranantajani ei puhunut englantia enkä minä siinä vaiheessa hyvin laon kieltä, joten asunto neuvoteltiin ranskaksi. Olin myös Kongossa pitkällä työreissulla ja ranskan jonkinlaisesta osaamisesta oli aika paljon hyötyä. Ja muuta tällaista. Mukavaa ymmärtää ranskankielistä musiikkia jonkin verran.

Vierailija
57/88 |
30.07.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mielestäni on aika masentavaa kuulla, että kielitaidosta ei ole ollut mitään hyötyä. On kyse myös omasta aktiivisuudesta. Jos ranskankielinen maailma kiinnostaa, voit esim. seurata videobloggaajia YouTubessa. Tällaisia mahdollisuuksia kuunnella aitoa ranskaa ei aikaisemmin juuri ollut. Mielestäni hyvä puheen ymmärtämisen taitokin antaa paljon. 

Vierailija
58/88 |
30.07.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

 

Oma ilo on hyöty. Ranskassa kirjoitetaan vielä oikeita romaaneja, ja useita ei käännetä ainakaan suomeksi

joten on kiva lukea niitä alkukielellä. Ja tietty matkaillessa. Ranska on mahtava maa ja sillä on pitkä historia.

Vierailija
59/88 |
30.07.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kaikesta kielitaidosta on ollut hyötyä. 

Vierailija
60/88 |
30.07.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Puhun 5 kieltä eikä koskaan oo olllut mitään hyötyä niistä. En oo ihan suomalainen siks kielet on kertyny.Sanoisin et turha taito varsinkin nykyään. 

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: seitsemän neljä kahdeksan