"hallitsen ruotsin kielen suhteellisen hyvin kiitos isoisäni ruotsinkieleisyyden, mutta puhuessani sitä Tukholman ympäristössä, minulta
kysyttiin, pystyisinkö esittämään asiani mieluummin englanniksi."
https://www.hs.fi/talous/art-2000010464946.html
Siinäpä vähän realismia RKP:läisille pakkoruotsittajille, joiden mielestä tällä muumiruotsilla pärjää vaikka Tanskassa.
Kommentit (58)
Suomessa ruotsin opetus on tarkoitettu rutosinkielisten palvelemiseen.
Ap:ta hämmästyttää, kummastuttaa.
Arvatkaapa, mitä Ruotsin puolella Suomen kieleksi? Niin. Oikein arvattu, Watson.
Ei ole ruotsalaisilla mitään ongelmaa ymmärtää minun ruotsiani, koska ole puhtaasti suomenruotsalainen. Kotikieleni on aina ollut ruotsi.
...puolella LUULLAAN Suomen kieleksi.... ^^
Mulle opetettiin riikinruotsia yläasteella 80-luvulla. Ääntämistä ja sanastoa myöten. Oppikirja oli Toppen.
En nyt ap tiedä miten tätä sinun aloitustasi tukee tuo Ruotsia ylistävä lehtijuttu.
Luulin, että tätä nykyä Tukholman ympäristössä ne puhuvat enemmän arabiaa kuin ruotsia.
Vierailija kirjoitti:
Ap:ta hämmästyttää, kummastuttaa.
Arvatkaapa, mitä Ruotsin puolella Suomen kieleksi? Niin. Oikein arvattu, Watson.
Olen asunut Ruotsissa, enkä oikein ymmärrä kysymystäsi. Kyllä Ruotsissa tiedetään, että Suomessa puhutaan suomea. Suurin osa tietää myös että koulussa opetetaan ruotsia, mutta että monikaan ei puhu sitä sujuvasti ja ruotsalaiset vaihtaakin herkästi englantiin suomalaisten kanssa. Tekevät sen kohteliaisuuttaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ap:ta hämmästyttää, kummastuttaa.
Arvatkaapa, mitä Ruotsin puolella Suomen kieleksi? Niin. Oikein arvattu, Watson.
Olen asunut Ruotsissa, enkä oikein ymmärrä kysymystäsi. Kyllä Ruotsissa tiedetään, että Suomessa puhutaan suomea. Suurin osa tietää myös että koulussa opetetaan ruotsia, mutta että monikaan ei puhu sitä sujuvasti ja ruotsalaiset vaihtaakin herkästi englantiin suomalaisten kanssa. Tekevät sen kohteliaisuuttaan.
niin ja en ole siis ap, täältä sivusta huutelen.
Vierailija kirjoitti:
Luulin, että tätä nykyä Tukholman ympäristössä ne puhuvat enemmän arabiaa kuin ruotsia.
Mmuuttajat oppii Ruotsissa nopeasti ruotsin. Vähän menee vihkoon tuo vattuilu siinä mielessä. Ruotsissa on jatkuvasti pyörivät ilmaiset Svenska som andra språk -tunnit, joilla opitaan heti eikä huomenna. Ruotsalaiset tekee muuttajien kanssa monia asioita myös oikein. Se jää vähän vähemmälle huomiolle täällä.
Työskentelin nuorempana useita vuosia Ruotsissa. Kyllä siitä kouluruotsista oli vaan hyötyä. Aluksi puhuminen ja ymmärtäminen oli kankeaa mutta aika nopeasti kieleen tottui. Aloin heti lukea ruotsinkielisiä kirjoja ja lehtiä. Auttoi kyllä kovasti.
Jos Ruotsiin haluaisin mennä niin arabian kielen opiskelu olisi tarpeen. Pitääköhän varautua minareettien ulvomiseen.
Vierailija kirjoitti:
Ei ole ruotsalaisilla mitään ongelmaa ymmärtää minun ruotsiani, koska ole puhtaasti suomenruotsalainen. Kotikieleni on aina ollut ruotsi.
Onhan se kiva, että edes naapurimassa ymmärretään, mitä sanot. Täällä Suomessa harvempi ymmärtää. vaikka meille pakkoruotsia tuputetaankin :D
En kyllä ymmärrä, miksi juuri suomalaisten pitäisi osata naapurimaan kieltä. Kuinka monessa maassa oletetaan, että kansalaisten pitäisi hallita naapurimaankin kieli?? joo Suomi muka on kaksikielinen, mutta me kaikki tiedetään, ettei se oikeasti ole. Ei 5% tee maasta kaksikielistä, varsinkin, kun osa tästä 5% asuu Ahvenanmalla, jossa ei taas tarvitse lukea suomen ollenkaan, koska sitä ei siellä "tarvita". Ovat siis yksikielisiä hekin. Suomessa kaksikielisiä on varmaan pari prosenttia kansalaisista. Ja tuon parin prosentin takia koko Suomi lukee pakkoruotsia. Sairasta.
Vierailija kirjoitti:
Ap:ta hämmästyttää, kummastuttaa.
Arvatkaapa, mitä Ruotsin puolella Suomen kieleksi? Niin. Oikein arvattu, Watson.
Voitko kertoa/kysyä kommenttisi suomeksi, jotta sen muutkin ymmärtäisi.
Kyllä Ahvenanmaalla ja muualla rannikolla koulussa pitää yhtälailla on pakko opiskella suomea kuin täällä mantereella ruotsia.
Vierailija kirjoitti:
Mulle opetettiin riikinruotsia yläasteella 80-luvulla. Ääntämistä ja sanastoa myöten. Oppikirja oli Toppen.
Kappas. Toisessa 80-luvun oppikirjassa Nya Vindar seikkaili suomenruotsalaisia hemmoja, kuten Hasse, Uffe ja Rolle, joilla oli bändi nimeltään Het Potatis.
Vierailija kirjoitti:
Kyllä Ahvenanmaalla ja muualla rannikolla koulussa pitää yhtälailla on pakko opiskella suomea kuin täällä mantereella ruotsia.
Väärin. Ahvenanmaalaisten ei tarvitse opiskella suomea.
Vierailija kirjoitti:
Työskentelin nuorempana useita vuosia Ruotsissa. Kyllä siitä kouluruotsista oli vaan hyötyä. Aluksi puhuminen ja ymmärtäminen oli kankeaa mutta aika nopeasti kieleen tottui. Aloin heti lukea ruotsinkielisiä kirjoja ja lehtiä. Auttoi kyllä kovasti.
Tuohan nyt on ihan selviö. Jos olet koulussa lukenut sakasaa ja sitten asut nuorena useamman vuoden Saksassa, niin takuulla koulun opeista on silloin hyötyä. Tässähän tämä vääryys juuri onkin, kun suomalaisen on pakko lukea turhaa keietä, jota ei koskaan tarvitse, vaikka voisi senkin ajan käyttää kieleen, jota tietää tarvitsevansa. On olemassa niin paljon suurempia kielialueita ja niin monet kielet on käytössä useassa maanosassa, kuten esim espanja tai ransaka. Ruotsia ymmerrätään kunnolla ja puhutaan vain ruotsissa.
Ja se löpinä, että ruotsi on portti muihin kieliin, on ihan potaskaa. Jos haluat opetella italiaa, ei siinä ruotsi mitään auta, mutta senkin ajan, kun olet päntännyt ruotsia, olisit jo oppinut sen italian kielen täydellisesti. Ja jopa saksan kielen voi oppia ilman, että olet ensin opetellut ruotsia :D
No aika äkkiä sen saa muutettua tukholmalaisten ymmärrettävään muotoon ja itse ymmärtää myös. Sitä en kyllä ymmärrä miksi meillä koulussa ei opeteta Ruotsissa käytettävää ääntämistä myös. Sain tietää heidän eri äänteistään vasta 18-vuotiaana kun menin sinne kesätöihin. Voisi ne nyt koulussa edes esittelytyyliin käydä läpi.