Miten voi olla väitellyt tohtoriksi jos ei osaa edes perus englantia?!
Kommentit (111)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mitä tarkoittaa perusenglanti? Itse miellän, että perus=peruskoulutaso. Ilman sitä ei yliopisto voi valmistua, joten epäilen vahavasti ap:n liioittelevan tai kuvittelevan perustason olevan jotain todella suurta ja laajaa.
Kyllä, juurikin sitä saman tasoista enkkua mitä peruskoulussa on oppinut, ei muuta.
Pakosti osaa muutakin, kun on päässyt ylioppilaaksi ja saanut suoritettua pakollisen akateemisen englannin kurssin yliopistolla. Lähes 100% varmuudella on myös lukenut useita tenttik- ja lähdekirjoja englanninkielellä. Kielitaito on katso paljon muutakin kuin puhe. Sitä ei yliopisto-opinnoissa juurikaan harjoitella, joten tuttusi voi hyvinkin osata englantia vaikka miten paljon, vaikka puhuisi "rallienglantia".
Englanti ei ole pakollinen aine lukiossa eikä ylioppilaskirjoituksissa, vaikkakin useimmat sitä lukevat.
https://www.oph.fi/fi/koulutus-ja-tutkinnot/kielten-opiskelun-mahdollis…
Missä tilanteessa ap olet huomannut tuon tuttavan englannin kielen huonon osaamisen.
Siinä väitöskirjassako, vai missä?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mitä tarkoittaa perusenglanti? Itse miellän, että perus=peruskoulutaso. Ilman sitä ei yliopisto voi valmistua, joten epäilen vahavasti ap:n liioittelevan tai kuvittelevan perustason olevan jotain todella suurta ja laajaa.
Kyllä, juurikin sitä saman tasoista enkkua mitä peruskoulussa on oppinut, ei muuta.
Pakosti osaa muutakin, kun on päässyt ylioppilaaksi ja saanut suoritettua pakollisen akateemisen englannin kurssin yliopistolla. Lähes 100% varmuudella on myös lukenut useita tenttik- ja lähdekirjoja englanninkielellä. Kielitaito on katso paljon muutakin kuin puhe. Sitä ei yliopisto-opinnoissa juurikaan harjoitella, joten tuttusi voi hyvinkin osata englantia vaikka miten paljon, vaikka puhuisi "rallienglantia".
Englanti ei ole pa
Mutta yliopistossa on pakollinen englannin kurssi (joka on vaativampi kuin peruskoulun oppimäärä) ja takuuvarmasti tohtoriksi asti päätyvä myös lukee aineistoja englanniksi ja tuottaa tekstejä englanniksi. Eli ihan paskapuhetta, että tohtori ei osaisi englantia.
Kirjoitapa, ap, nyt ihan rohkeasti vain sitä sinun perus englantiasi niin saamme nähdä Mestarin taidonnäytteen :)
Vierailija kirjoitti:
Ennen vanhaan oli vielä olemassa suomenkielisiä yliopistoja joissa opetus ja tutkimus olivat suomeksi.
Et taida tuntea Suomen yliopistojen historiaa lainkaan.
Aluksi on opiskeltu latinaksi. Siinä 1850-luvulla opetuskieleksi tuli ruotsi, mutta väitösten kielenä saattoi edelleen olla latina tai silloinen tieteen kieli saksa. Vasta 1937 muuttui Helsingin yliopiston kieleksi suomi. Viime vuosikymmeninä englanti on alkanut tieteen kielenä vallata alaa. Väitöstilaisuus voidaan nykyisin pitää suomeksi, ruotsiksi, englanniksi tai millä kielellä tai kielillä vaan kunhan asiasta sovitaan.
"Mutta yliopistossa on pakollinen englannin kurssi (joka on vaativampi kuin peruskoulun oppimäärä) ja takuuvarmasti tohtoriksi asti päätyvä myös lukee aineistoja englanniksi ja tuottaa tekstejä englanniksi. Eli ihan paskapuhetta, että tohtori ei osaisi englantia. "
Se on kyllä todella yksinkertainen se pakollinen englannin kurssi.
Omalla alallani tosiaan edes maisteriksi ei voisi päästä lukematta paljon englanninkielistä aineistoa, mutta ei ole mikään pakko tuottaa tekstejä englanniksi. Ja viimeistään tohtoriksi jos lukee, niin tosiaan pitää julkaista tutkimuksiaan kansainvälisissä vertaisarvioiduissa julkaisuissa, joten sillloin pitää osata kirjoittaakin englantia.
Mutta esim. puhumistaito voi olla todella huonokin, ja on se kirjoittaminenkin monella kaukana täydellisestä tai sujuvasta. Kyseessä kun on matemaattinen ala, jolla tekstin sujuvuus ei ole kovin olennaista.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mitä tarkoittaa perusenglanti? Itse miellän, että perus=peruskoulutaso. Ilman sitä ei yliopisto voi valmistua, joten epäilen vahavasti ap:n liioittelevan tai kuvittelevan perustason olevan jotain todella suurta ja laajaa.
Kyllä, juurikin sitä saman tasoista enkkua mitä peruskoulussa on oppinut, ei muuta.
Pakosti osaa muutakin, kun on päässyt ylioppilaaksi ja saanut suoritettua pakollisen akateemisen englannin kurssin yliopistolla. Lähes 100% varmuudella on myös lukenut useita tenttik- ja lähdekirjoja englanninkielellä. Kielitaito on katso paljon muutakin kuin puhe. Sitä ei yliopisto-opinnoissa juurikaan harjoitella, joten tuttusi voi hyvinkin osata englantia vaikka miten paljon, vaikka puhuisi "rallienglantia
Ai niin, olihan siellä se kurssi, minkä suoritin ensimmäisenä syksynä alkukokeella, itse olen pitkän englannin koulussa lukenut. Myöhemmin suoritin vielä keskustelukurssin, mikä ei tainnut kuulua pakollisiin. Kielikursseissa oli aina se ongelma, että niissä oli läsnäolopakko, piti olla lähes kaikilla kerroilla paikalla, joskus vähän flunssaisenakin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ennen vanhaan oli vielä olemassa suomenkielisiä yliopistoja joissa opetus ja tutkimus olivat suomeksi.
Et taida tuntea Suomen yliopistojen historiaa lainkaan.
Aluksi on opiskeltu latinaksi. Siinä 1850-luvulla opetuskieleksi tuli ruotsi, mutta väitösten kielenä saattoi edelleen olla latina tai silloinen tieteen kieli saksa. Vasta 1937 muuttui Helsingin yliopiston kieleksi suomi. Viime vuosikymmeninä englanti on alkanut tieteen kielenä vallata alaa. Väitöstilaisuus voidaan nykyisin pitää suomeksi, ruotsiksi, englanniksi tai millä kielellä tai kielillä vaan kunhan asiasta sovitaan.
Käytännössä ne tilaisuudet pidetään nykyään englanniksi. Jopa diplomityöt laaditaan lähtökohtaisesti englanniksi. Aikamoisen taistelun saa opiskelja käydä jos haluaa diplomityönsä suomeksi tehdä.
Vierailija kirjoitti:
"Mielestäni taas lauseen aloittaminen "itsehän" on jotenkin alentavan kuuloinen, jossa sen esittäneellä tarve korostaa ylemmyyttään suhteessa vastapuoleen".
Aivan oikein, vastasin sillä tunteella, mikä "uteliaille tiedoksi" minussa herätti.
Joten tasoissa ollaan! :D
Niin, tärkeintä on päästä tasoihin jos vain vähääkään tuntuu että on loukattu.
Eniten maailmalla puhuttu kieli on ylivoimaisesti kuitenkin mandariinikiina, joten kaikki tohtorin väitöstilaisuudet tulisi järjestää mandariinikiinaksi.
Kyllä on aika naurettavaa yrittää Suomessakin vääntää kaikki opetus ja tutknnot englanniksi, koska Suomen olemassaolo perustuu suomenkieleen ja maan omaan kulttiuriin. Tiivistelmät ja jatko-opinnot voi tehdä vaikka englanniksi ja mandariinikiinaksi, jos haluaa. Oppilaitokset havittelevat rahaa ja ulkomaalaisia opiskelijoita englannin hehkuttamisella. Älytöntä. Ammattislangin oppii työssä. Ja toki syventävissä opinnoissa on paljonkin kieliä vaativia osioita.
Käytännössä ne tilaisuudet pidetään nykyään englanniksi. Jopa diplomityöt laaditaan lähtökohtaisesti englanniksi. Aikamoisen taistelun saa opiskelja käydä jos haluaa diplomityönsä suomeksi tehdä.
Mistä lähtien diplomityöllä on väitelty tohtoriksi?
Vierailija kirjoitti:
Kirjoitapa, ap, nyt ihan rohkeasti vain sitä sinun perus englantiasi niin saamme nähdä Mestarin taidonnäytteen :)
En ole itseäni mestariksi väittänyt. Ihmettelin vain että miten on mahdollista että sillä omalla englannin perustasolla huomaan selkeitä virheitä minua paljon kouluttautuneemman ihmisen kirjoituksessa/puheessa ja nyt on ilmeisesti joku, ellei useampikin vetänyt hernukit nokkaan.
Vierailija kirjoitti:
Kyllä on aika naurettavaa yrittää Suomessakin vääntää kaikki opetus ja tutknnot englanniksi, koska Suomen olemassaolo perustuu suomenkieleen ja maan omaan kulttiuriin. Tiivistelmät ja jatko-opinnot voi tehdä vaikka englanniksi ja mandariinikiinaksi, jos haluaa. Oppilaitokset havittelevat rahaa ja ulkomaalaisia opiskelijoita englannin hehkuttamisella. Älytöntä. Ammattislangin oppii työssä. Ja toki syventävissä opinnoissa on paljonkin kieliä vaativia osioita.
Niin noh. Tohtorikoulutus on jatko-opintoja, ei perustutkinto. Ja tohtoreistahan nyt puhutaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kirjoitapa, ap, nyt ihan rohkeasti vain sitä sinun perus englantiasi niin saamme nähdä Mestarin taidonnäytteen :)
En ole itseäni mestariksi väittänyt. Ihmettelin vain että miten on mahdollista että sillä omalla englannin perustasolla huomaan selkeitä virheitä minua paljon kouluttautuneemman ihmisen kirjoituksessa/puheessa ja nyt on ilmeisesti joku, ellei useampikin vetänyt hernukit nokkaan.
No oisko vaikka siten, että kukaan ei ole täydellinen? Edes natiivitason puhujat eivät puhu 100% virheettömästi. Me kun olemme kaikki ihmisiä eikä siinä ole mitään ihmeteltävää. Tohtorin tutkinto ei poista inhimillisyyttä eli virheellisyyttä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ennen vanhaan oli vielä olemassa suomenkielisiä yliopistoja joissa opetus ja tutkimus olivat suomeksi.
Et taida tuntea Suomen yliopistojen historiaa lainkaan.
Aluksi on opiskeltu latinaksi. Siinä 1850-luvulla opetuskieleksi tuli ruotsi, mutta väitösten kielenä saattoi edelleen olla latina tai silloinen tieteen kieli saksa. Vasta 1937 muuttui Helsingin yliopiston kieleksi suomi. Viime vuosikymmeninä englanti on alkanut tieteen kielenä vallata alaa. Väitöstilaisuus voidaan nykyisin pitää suomeksi, ruotsiksi, englanniksi tai millä kielellä tai kielillä vaan kunhan asiasta sovitaan.
Käytännössä ne tilaisuudet pidetään nykyään englanniksi. Jopa diplomityöt laaditaan lähtökohtaisesti englanniksi. Aikamoisen taistelun saa opiskelja käydä jos haluaa diplomityönsä suomeksi tehdä.
Eli et edes ymmärrä nykyistä tutkintorakennetta. Diplomityö on maisteritason tutkielma. Ihan eri asia kuin väitöskirja. Ei diplomitöitä väitöstilaisuuksissa esitellä. Ja kyllä ne saa ihan suomeksi tehdä, jos on suomeksi opiskeltukin.
Vierailija kirjoitti:
Missä tilanteessa ap olet huomannut tuon tuttavan englannin kielen huonon osaamisen.
Siinä väitöskirjassako, vai missä?
Arjessa, jos on tarve puhua tai kirjoittaa englantia. Ei kirjoittaminen varsinkaan ole omakaan vahvuuteni, mutta silti.
Vierailija kirjoitti:
Käytännössä ne tilaisuudet pidetään nykyään englanniksi. Jopa diplomityöt laaditaan lähtökohtaisesti englanniksi. Aikamoisen taistelun saa opiskelja käydä jos haluaa diplomityönsä suomeksi tehdä.
Mistä lähtien diplomityöllä on väitelty tohtoriksi?
Ei tuossa niin sanottukaan. Lue tarkemmin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kirjoitapa, ap, nyt ihan rohkeasti vain sitä sinun perus englantiasi niin saamme nähdä Mestarin taidonnäytteen :)
En ole itseäni mestariksi väittänyt. Ihmettelin vain että miten on mahdollista että sillä omalla englannin perustasolla huomaan selkeitä virheitä minua paljon kouluttautuneemman ihmisen kirjoituksessa/puheessa ja nyt on ilmeisesti joku, ellei useampikin vetänyt hernukit nokkaan.
Mitäpä jos huolehtisit ensin oman suomen kielen taitosi kuntoon? Aloita vaikka sillä, että perusenglanti on yhdyssana ja sanaa "jos" ennen tulee pilkku.
Kannattaa käydä perus koulu ensin loppuun. Kehittyy ymmärrys vähän laajemmaksi kuin nyt. Ja oppii myös yhdys sanoista jotain.