Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Ranskaa osaavat

Vierailija
05.05.2024 |

Mitä pitäisi huomioida kun lausuu "Comment c'est passé ton week-end?" 

Kyllä, olen kuunnellut ääntämisen ja katsonut videoita yrittäen matkia, mutta kaikki ohjeet on englantia äidinkielenään puhuville. Voitko selittää suomeksi, miksi ja miten painotetaan ja rytmitetään?

Kommentit (13)

Vierailija
1/13 |
05.05.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Merde

Vierailija
2/13 |
05.05.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ranskassa yleensä painotetaan viimeistä tavua, ellei lauseessa ole erityistä korostettavaa. Joten tässä lauseessa "week-end" olisi se osa, joka saa painotuksen. Painota sitä hieman enemmän kuin muita sanoja lauseessa. 

Ranskassa rytmi voi vaihdella sen mukaan, onko kyse kysymyksestä vai väittävästä lauseesta. Kysymyksen kohdalla rytmi on yleensä hieman nouseva, mikä tarkoittaa, että ääni kohoaa hieman kohti kysymyksen loppua.

Kun lausut lauseen "Comment c'est passé ton week-end?", voit painottaa "week-end" ja pitää rytmin hieman nousevana kohti lauseen loppua. 

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/13 |
05.05.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Se on Comment s'est passé ton weekend. Refleksiiviverbi.

Vierailija
4/13 |
05.05.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Outo lause, rakenne ja kysymys. Kyllä ne ymmärtää tuon kysymykseksi sanasta comment vaikka painotat mitä. 

Vierailija
5/13 |
05.05.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vastaus 'en suçant une bite de meteque colossale'

Vierailija
6/13 |
05.05.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tarpeetonta toistoa koska bite de meteque on aina colossale.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/13 |
05.05.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ensin sanot Comment [koma]

(Sitten pidät pienen  tauon)

c'est passe [se pasee] (yhteen lausuttuna painotus lopussa) 

ton weekend  (intonaatio nousee lopussa)

 

Vierailija
8/13 |
05.05.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ensin sanot Comment [koma]

(Sitten pidät pienen  tauon)

c'est passe [se pasee] (yhteen lausuttuna painotus lopussa) 

ton weekend  (intonaatio nousee lopussa)

 

Koma? Kyllä se on ennemminkin komo.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
sofia
9/13 |
31.03.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Huomaa, kuinka äännetään ilmaisu "Comment s'est passé", jotta se kuulostaa luonnolliselta ja sujuvalta. Korosta sanaa "viikonloppu", jotta kuuntelija ymmärtää kysymyksen selvästi. https://suikagame.io

Vierailija
10/13 |
31.03.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ranskassa yleensä painotetaan viimeistä tavua, ellei lauseessa ole erityistä korostettavaa. Joten tässä lauseessa "week-end" olisi se osa, joka saa painotuksen. Painota sitä hieman enemmän kuin muita sanoja lauseessa. 

Ranskassa rytmi voi vaihdella sen mukaan, onko kyse kysymyksestä vai väittävästä lauseesta. Kysymyksen kohdalla rytmi on yleensä hieman nouseva, mikä tarkoittaa, että ääni kohoaa hieman kohti kysymyksen loppua.

Kun lausut lauseen "Comment c'est passé ton week-end?", voit painottaa "week-end" ja pitää rytmin hieman nousevana kohti lauseen loppua. 

 

Eikö laskevana? Mietipä, miten puhuvat oikeasti.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sara Nazareth
11/13 |
28.07.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Opi oikealla ääntämistaidolla. Mielenkiintoisia jaettavia vinkkejä, jotka todella toimivat. Opi kieli oikealla menetelmällä hankkiaksesi tietoa ja parantaaksesi taitojasi nopeasti. Hienoa! https://geometrydash3d.org

Vierailija
12/13 |
28.07.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuossa ei intonaatio nouse lopussa, koska lause alkaa kysymyssanalla, ja nousevaa intonaatiota ei tällöin tarvita kysymystä osoittamaan.

Vaikein äänne tuossa on comment-sanan lopussa oleva nasaali, joka on kuin a-lausuttuna sormet sieraimissa (mutta ilman sormia sieraimissa. Toinen ainakin englantia taitavalle hankala sana on week-end, koska englannissa paino on lopussa ja ranskassa lopussa.

Tosiaan lauseessa oleva c'est kirjoitetaan s'est, mutta ne lausutaan täsmälleen samalla tavalla.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/13 |
28.07.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Siis englannissa paino on alussa, ranskassa lopussa.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kaksi seitsemän viisi