Tässä ketjussa käännetään englanniksi kotimaisia paikkakuntia. AP aloittaa:
Kommentit (652)
Vierailija kirjoitti:
Tampere
manchester
EIkö se olekkaan Nashville?
Vanhamäki (kylä Mikkelissä) - Old Hill
Levä (kylä Kangasniemellä) - Algae
Kiihtelysvaara
Excitementdanger
Vaajakoski - Thunderbolt Rapids
Vierailija kirjoitti:
Porvoo - ?
Utgå från originalet, Borgå.
Borgå = Castle river, Fortress river.
Borgå är grundat några hundra år innan det finska skriftspråket uppkom. Varför man inte döpte staden på finska till Linnajoki kan man fråga sig.
Björneborg är på samma räls och blev av någon anledning Pori i stället för Karhulinna = Bear castle. Bear beer är från Bear castle.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tampere
manchester
EIkö se olekkaan Nashville?
Nej, det är Nääsville, vilket är finska. See William.
Area Head - Alapää
(Kylä Ylistarossa)