Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Aiheen asiantuntijat: eroaako suomenruotsalaisten puhuma englanti oikeasti suomenkielisten englannista?

Vierailija
15.04.2024 |

Tuli mieleen siitä, kun tällä palstalla jotkut ovat miettineet sitä, että miksi Marcus Grönholm puhuu rallienglantia, vaikka on suomenruotsalainen.

Kommentit (48)

Vierailija
21/48 |
15.04.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Voisikohan aksentti ja puhetyyli vaihdella joillain kielitaitoisilla ihmisillä sen mukaan, kenen kanssa ja millaisessa seurassa puhuu? Eli ehkä Grönholm puhuu suomenkielisessä seurassa "rallienglantia", mutta ruotsinkielisessä puolestaan hieman erilaista?

Ja hän puhuu suomen- tai ruotsinkielisessä seurassa englantia koska....   ?

Vierailija
22/48 |
15.04.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Voisikohan aksentti ja puhetyyli vaihdella joillain kielitaitoisilla ihmisillä sen mukaan, kenen kanssa ja millaisessa seurassa puhuu? Eli ehkä Grönholm puhuu suomenkielisessä seurassa "rallienglantia", mutta ruotsinkielisessä puolestaan hieman erilaista?

Ja hän puhuu suomen- tai ruotsinkielisessä seurassa englantia koska....   ?

No jos heidän seurassaan on joku, joka ei osaa suomea tai ruotsia?

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/48 |
15.04.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ap, kyllähän suomenruotsikin kuulostaa suomalaisella korostuksella puhutulta ruotsilta, niin miksei myös suomenruotsalaisen Grönholmin puhuma englanti kuulostaisi suomalaismaiselta? 

Vierailija
24/48 |
15.04.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Älä jaksa jauhaa tätä samaa...

En ole sama henkilö. Siksi kysyinkin nimenomaan aiheen asiantuntijoilta, koska jotkut muut ovat tällä palstalla miettineet asiaa.

 

Vierailija
25/48 |
15.04.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olen kuullut monien suomenruotsalaisten sanovan, että heitä luullaan englantia puhuessaan usein aksentin perusteella suomenkielisiksi, eikä ruotsinkielisiksi. Mutta kyllähän riikinruotsi kuulostaakin aika erilaisela kuin suomenruotsi, joten ei ole ihme, että se vaikuttaa aksenttiin englantia puhuessa.

Vierailija
26/48 |
15.04.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Puhuuhan ne ralliruotsiakin?

Totta!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/48 |
15.04.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kannattaa ottaa huomioon, että Grönholmin lapsuudessa ja nuoruudessa englanti ei ollut vielä samalla tavalla läsnä jokapäiväisessä elämässä kuin nykyään. Samanikäinen ja niin ikään äidinkieleltään ruotsinkielinen Alexander Stubb puhuu kyllä todella hyvää englantia, mutta hän onkin asunut pitkään englanninkielisissä maissa ja hänellä on brittiläissyntyinen vaimo. Ja olihan hänen isänsä NHL:n kykyjenetsijä, joten varmaan heillä on käynyt kotonakin kylässä paljon kansainvälisiä vieraita.

Stubb on kaksikielinen. Ei ruotsinkielinen. Vaan hänellä on kaksi kotikieltä. Suomi ja Ruotsi. Itseasiassa Stubbin suomi on vahvempi kuin ruotsi. Voit verrata esim Li Anderssoniin joka on ruotsinkielinen. Vieraita kieliä Stubb puhuu suomalaisella aksentilla. Hänellä ei ole niissä paikkakuntalaista aksenttia joka tarttuu jos on oppinut kielen ulkomailla tietyllä paikkakunnalla. Sori siitä.

 

Vierailija
28/48 |
15.04.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kannattaa ottaa huomioon, että Grönholmin lapsuudessa ja nuoruudessa englanti ei ollut vielä samalla tavalla läsnä jokapäiväisessä elämässä kuin nykyään. Samanikäinen ja niin ikään äidinkieleltään ruotsinkielinen Alexander Stubb puhuu kyllä todella hyvää englantia, mutta hän onkin asunut pitkään englanninkielisissä maissa ja hänellä on brittiläissyntyinen vaimo. Ja olihan hänen isänsä NHL:n kykyjenetsijä, joten varmaan heillä on käynyt kotonakin kylässä paljon kansainvälisiä vieraita.

Stubb on kaksikielinen. Ei ruotsinkielinen. Vaan hänellä on kaksi kotikieltä. Suomi ja Ruotsi. Itseasiassa Stubbin suomi on vahvempi kuin ruotsi. Voit verrata esim Li Anderssoniin joka on ruotsinkielinen. Vieraita kieliä Stubb puhuu suomalaisella aksentilla. Hänellä ei ole niissä paikkakuntalaista aksenttia joka tarttuu jos on oppinut kielen ulkomailla tietyllä paikkakunnalla. Sor

Hän puhuu lastensa kanssa ruotsia, joten ilmeisesti ruotsi on hänelle vahvempi kieli ainakin tunteisiin liittyvissä asioissa?

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/48 |
15.04.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eroaako savolaisen puhuma englanti helsinkiläisen puhumasta englannista tai granilaisen puhuma englanti pedersöreläisen englannista?

Vierailija
30/48 |
15.04.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Jotkut sanovat, että englannin ja ruotsin kielessä on "jotakin samaa", joten joku tieteilijä varmaan osaisi antaa ihan oikean perustelunkin.

Mututuntumalta suomenruotsalaisilla keskimäärin on enemmän varaa esim. matkustaa lapsuudessa tai käydä vaihto-opiskelemassa ulkomailla.

Geeneissä englannin taito tuskin kulkee.

Ja kuten joku sanoikin, suomenruotsihan on ralliruotsia siinä missä suomalaisella aksentilla puhuttu enkkukin kuulemma "rallienkkua".

Englannin ja ruotsin kieli on samaa germaanista kieliperhettä, ja joskus muinoin (2000 vuotta sitten) ne oli yksi ja sama kieli. Englannin kielessähän on paljon muinaisnorjalaisia lainasanoja, vaikka moni kuvittelee että asia olisi toistepäin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/48 |
15.04.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kannattaa ottaa huomioon, että Grönholmin lapsuudessa ja nuoruudessa englanti ei ollut vielä samalla tavalla läsnä jokapäiväisessä elämässä kuin nykyään. Samanikäinen ja niin ikään äidinkieleltään ruotsinkielinen Alexander Stubb puhuu kyllä todella hyvää englantia, mutta hän onkin asunut pitkään englanninkielisissä maissa ja hänellä on brittiläissyntyinen vaimo. Ja olihan hänen isänsä NHL:n kykyjenetsijä, joten varmaan heillä on käynyt kotonakin kylässä paljon kansainvälisiä vieraita.

Stubb on kaksikielinen. Ei ruotsinkielinen. Vaan hänellä on kaksi kotikieltä. Suomi ja Ruotsi. Itseasiassa Stubbin suomi on vahvempi kuin ruotsi. Voit verrata esim Li Anderssoniin joka on ruotsinkielinen. Vieraita kieliä Stubb puhuu suomalaisella aksentilla. Hänellä ei ole niissä paikkakuntalaista aksenttia joka tarttuu jos on opp

Eikös äidinkieli ole nimensä mukainen syystä. Stubbin äiti oli suomenkielinen.

Vierailija
32/48 |
15.04.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Puhuuhan ne ralliruotsiakin?

Totta!

Ei vaan muumiruotsia!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/48 |
15.04.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kannattaa ottaa huomioon, että Grönholmin lapsuudessa ja nuoruudessa englanti ei ollut vielä samalla tavalla läsnä jokapäiväisessä elämässä kuin nykyään. Samanikäinen ja niin ikään äidinkieleltään ruotsinkielinen Alexander Stubb puhuu kyllä todella hyvää englantia, mutta hän onkin asunut pitkään englanninkielisissä maissa ja hänellä on brittiläissyntyinen vaimo. Ja olihan hänen isänsä NHL:n kykyjenetsijä, joten varmaan heillä on käynyt kotonakin kylässä paljon kansainvälisiä vieraita.

Stubb on kaksikielinen. Ei ruotsinkielinen. Vaan hänellä on kaksi kotikieltä. Suomi ja Ruotsi. Itseasiassa Stubbin suomi on vahvempi kuin ruotsi. Voit verrata esim Li Anderssoniin joka on ruotsinkielinen. Vieraita kieliä Stubb puhuu suomalaisella aksentilla. Hänellä ei ole niissä paikkakuntalaista aksenttia joka tarttuu jos on oppinut kielen ulkomailla tietyllä paikkakunnalla. Sor

Eihän hänen perheessään puhuta ollenkaan suomea, vaan ruotsia ja englantia. Lapsuudenperhe onkin sitten eri asia.

 

Vierailija
34/48 |
15.04.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Jotkut sanovat, että englannin ja ruotsin kielessä on "jotakin samaa", joten joku tieteilijä varmaan osaisi antaa ihan oikean perustelunkin.

Mututuntumalta suomenruotsalaisilla keskimäärin on enemmän varaa esim. matkustaa lapsuudessa tai käydä vaihto-opiskelemassa ulkomailla.

Geeneissä englannin taito tuskin kulkee.

Ja kuten joku sanoikin, suomenruotsihan on ralliruotsia siinä missä suomalaisella aksentilla puhuttu enkkukin kuulemma "rallienkkua".

Englannin ja ruotsin kieli on samaa germaanista kieliperhettä, ja joskus muinoin (2000 vuotta sitten) ne oli yksi ja sama kieli. Englannin kielessähän on paljon muinaisnorjalaisia lainasanoja, vaikka moni kuvittelee että asia olisi toistepäin.

Englanti ja ruotsi eivät koskaan ole ollut sama kieli, vaikka englannissa toki on vaikutteita muinaisnorjasta johon ruotsin kieli pohjautuu 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/48 |
15.04.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Puhuuhan ne ralliruotsiakin?

Totta!

Ei vaan muumiruotsia!

Sitten suomalaisten "rallienglantikin" pitäisi olla vaikka "nokiaenglanti".

Ihan tasa-arvon nimissä kieltäydyn käyttämästä sanaa "muumiruotsi", koska se on söpömpi sana kuin halventavaksi tarkoitettu suomen kielisten rallienglanti.

Vierailija
36/48 |
15.04.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kannattaa myös muistaa, että aksentti ja sujuvuus ovat kaksi täysin eri asiaa. Ihminen voi puhua kieliopillisesti täysin sujuvaa englantia, vaikkei natiivilta kuulostaisikaan.

Vierailija
37/48 |
15.04.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Monet Helsingin seudun suomenruotsalaiset puhuvat kyllä käytännössä suomeakin äidinkielentasoisesti, koska ympäristö on niin vahvasti suomenkielinen.

Vierailija
38/48 |
15.04.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Jotkut sanovat, että englannin ja ruotsin kielessä on "jotakin samaa", joten joku tieteilijä varmaan osaisi antaa ihan oikean perustelunkin.

Mututuntumalta suomenruotsalaisilla keskimäärin on enemmän varaa esim. matkustaa lapsuudessa tai käydä vaihto-opiskelemassa ulkomailla.

Geeneissä englannin taito tuskin kulkee.

Ja kuten joku sanoikin, suomenruotsihan on ralliruotsia siinä missä suomalaisella aksentilla puhuttu enkkukin kuulemma "rallienkkua".

Englannin ja ruotsin kieli on samaa germaanista kieliperhettä, ja joskus muinoin (2000 vuotta sitten) ne oli yksi ja sama kieli. Englannin kielessähän on paljon muinaisnorjalaisia lainasanoja, vaikka moni kuvittelee että asia olisi toistepäin.

Englanti ja ruotsi eivät koskaan ole ollut sama kieli, vaikka englannissa toki on vaikutteita muinai

Englanti ja ruotsi ovat kehittyneet samasta kielestä eli germaanisesta kantakielestä (jota puhuttiin reilut 2 000 vuotta sitten).

Kantakieli alkoi pikku hiljaa eriytyä länsigermaaniseen ryhmään (johon kuuluvat mm. englanti ja saksa), pohjoisgermaaniseen (mm. ruotsi, tanska, norja) ja itägermaaniseen (mm. gootti). Itägermaaniset kielet ovat sittemmin kuolleet pois.

On totta, että oman kieliryhmän kieltä yleensä oppii helpommin kuin vieraan ryhmän. Siksi (suomen)ruotsalaisen on helpompi oppia englantia kuin suomalaisen. Yksilöiden välinen vaihtelu on kuitenkin suurta.

 

Vierailija
39/48 |
15.04.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jep. Ja myös suomenruotsalaisilla on lukihäiriöitä, kielellisiä vaikeuksia ym. siinä missä suomenkielisilläkin. Silloin ei vieraiden kielten oppiminen ole välttämättä ihan helppoa.

Vierailija
40/48 |
15.04.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olen myös ymmärtänyt, että kieltä pitäisi osata ennen kymmenettä ikävuotta, jos haluaa oppia puhumaan sitä ilman aksenttia.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kuusi neljä kuusi