Mikä biisi kertoo sinusta?
Kommentit (38)
Ei ole kukaan vielä tehnyt biisiä minusta.
Ismo Alangon vit tu kun vi tuttaa.
Näköjään pitää tarkentaa että ei haeta kirjaimellisesti sinusta tehtyjä biisejä vaan sellaista johon samastut eli joka "kertoo sinusta" (lainausmerkit).
ap
Se missä lauletaan "so what, I'm still a rockstar, I've got my rock moves and I don't need you!" En muista esittäjää, joku naislaulaja jostain kasarilta tai jotain.
Miten niin muka armoton...koneeseen kadonnut. Kuvaa mun psykoosia.
Animemusiikkia. Pystyn samaistumaan noihin kappaleen sanoihin 110 prosenttisesti. Täytyy tosin osata japania yhtä hyvin kuin minä, mutta kait te jotka ette osaa niin voitte nauttia kappaleen kitarasta tai jotakin... M25
Joku alapeukuttaa kaikkia kommentteja.
Vierailija kirjoitti:
Animemusiikkia. Pystyn samaistumaan noihin kappaleen sanoihin 110 prosenttisesti. Täytyy tosin osata japania yhtä hyvin kuin minä, mutta kait te jotka ette osaa niin voitte nauttia kappaleen kitarasta tai jotakin... M25
kai K-onin lauluihin löytyy englanniksikin sanat?
Vierailija kirjoitti:
Miten niin muka armoton...koneeseen kadonnut. Kuvaa mun psykoosia.
Ja sitä kun huusin alastomana eristyshuoneen lattialla. Olin jostain syystä riisunut vaatteet pois. Mikään ei ollut varmaa ja yhtälö oli mahdoton...tuntui tosissaan että minusta tehty biisi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Animemusiikkia. Pystyn samaistumaan noihin kappaleen sanoihin 110 prosenttisesti. Täytyy tosin osata japania yhtä hyvin kuin minä, mutta kait te jotka ette osaa niin voitte nauttia kappaleen kitarasta tai jotakin... M25
kai K-onin lauluihin löytyy englanniksikin sanat?
No varmaan jos jaksaa etsiä, mutta uskallan veikata, että käännökset ovat mitä ne ovat, ja musiikkia ei oikein voi kääntää. Kun jos kääntää oikein, niin se ei enää toimi kappaleena, mutta jos kääntää kappaleen tahdin mukaan, niin se on mitä se on... Japani ei oikein käänny englantiin. Tai kääntyy, mutta ei läheskään samalla tavalla kuin suomi. M25
Ultra Bran Haikara.
Se oli nuorena yksi lempibiiseistäni Ultra Bralta. Kukaan muu ei erityisemmin tykännyt siitä, muutenkin vähemmän tunnettu kappale.
Blogini: https://ilouutinen.blogspot.fi/
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Animemusiikkia. Pystyn samaistumaan noihin kappaleen sanoihin 110 prosenttisesti. Täytyy tosin osata japania yhtä hyvin kuin minä, mutta kait te jotka ette osaa niin voitte nauttia kappaleen kitarasta tai jotakin... M25
kai K-onin lauluihin löytyy englanniksikin sanat?
No varmaan jos jaksaa etsiä, mutta uskallan veikata, että käännökset ovat mitä ne ovat, ja musiikkia ei oikein voi kääntää. Kun jos kääntää oikein, niin se ei enää toimi kappaleena, mutta jos kääntää kappaleen tahdin mukaan, niin se on mitä se on... Japani ei oikein käänny englantiin. Tai kääntyy, mutta ei läheskään samalla tavalla kuin suomi. M25
no okei. mutta tarkka toimitsija olette kyllä. itse katselen ilonaamalla netin käännöksiä!
Kake Singers, me halutaan olla neeperöitä.
Musta on kyllä ihan oikeastikin tehty lauluja =)