Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Help! Mikä X:n paikalle tulee? Englanninkielitaitoitoiset, teitä tarvitaan!

Vierailija
07.10.2023 |

"I was pleasantly surprised X staying in hostels."

Käykö about? Vai pitääkö olla joku muu?

Kommentit (13)

Vierailija
1/13 |
07.10.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lähetä vaan rahat äläkä kysele.

Vierailija
2/13 |
07.10.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

No "prostitutes" tietenkin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/13 |
07.10.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lausehan on sinänsä todella kökkö mutta tuohon sopii parhaiten "by".

https://ell.stackexchange.com/questions/136549/surprised-at-vs-surprise…

Vierailija
4/13 |
07.10.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kiitos kun nostatte keskustelua!

-Ap

Vierailija
5/13 |
07.10.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

with

Vierailija
6/13 |
07.10.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hohhoijaa... Mitä sä edes yrität sanoa...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/13 |
07.10.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Lausehan on sinänsä todella kökkö mutta tuohon sopii parhaiten "by".

https://ell.stackexchange.com/questions/136549/surprised-at-vs-surprise…

No miten lauseesta voi muokata vähemmän kökön?

Vierailija
8/13 |
07.10.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Lausehan on sinänsä todella kökkö mutta tuohon sopii parhaiten "by".

https://ell.stackexchange.com/questions/136549/surprised-at-vs-surprise…

Myös "about" käy noin teoriassa, mutta jos kyseessä on jokin kielenopettelutehtävä, odotetaan todennäköisesti juuri vastausta "by".

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/13 |
07.10.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kun on yllättynyt jostain, niin se on surprised at tai surprised by. Mutta tuohon lauseeseen sopii minustakin paremmin by.

Vierailija
10/13 |
07.10.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olin miellyttävästi yllättynyt X yöpymisestä hostelissa?

Mitä yrität sanoa, jonkun yöpyminen/asuminen hostelissa oli miellyttävä yllätys= Somebody's stay at a hostel was a pleasant surprise.

Yöpyminen/asuminen hostelleissa oli minulle miellyttävä yllätys=Staying at hostels was a pleasant surprise for me.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/13 |
07.10.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Lausehan on sinänsä todella kökkö mutta tuohon sopii parhaiten "by".

https://ell.stackexchange.com/questions/136549/surprised-at-vs-surprise…

No miten lauseesta voi muokata vähemmän kökön?

Jos kyse oli vain yhdestä:

Staying at a hostel was a surprisingly pleasant experience.

Useammasta niin että lauseessa on enemmän kontekstia:

"During my trip to Europe, I stayed at several hostels, and I was pleasantly surprised by how comfortable and welcoming they were."

Vierailija
12/13 |
07.10.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lisää kontekstista.

Olin hänelle kertonut tälle henkilölle etukäteen ennen matkaa, että olen peloissani, miten tulen viihtymään hostelleissa. Yövyin useammassa hostellissa matkani aikana ja hostelleissa yöpyminen ei ollutkaan ollenkaan kamalaa, olin postiivisesti yllättynyt.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/13 |
07.10.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Lisää kontekstista.

Olin hänelle kertonut tälle henkilölle etukäteen ennen matkaa, että olen peloissani, miten tulen viihtymään hostelleissa. Yövyin useammassa hostellissa matkani aikana ja hostelleissa yöpyminen ei ollutkaan ollenkaan kamalaa, olin postiivisesti yllättynyt.

Even though I was worried about staying at hostels, I was surprised how nice they were.