Kuka näitä työpaikkailmoituksia oikein laatii :D
En tajua tästä tekstistä mitään.
"Rooli on täysin uusi ja tulet mukaan rakentamaan Integrated Logistics Support- eli ILS-prosesseja ja toteuttamaan tuotteiden elinkaaren hallintaa yhdessä Sakon ILS Managerin kanssa. ILS-toiminto yhdistää tuotteen ylläpidon suunnittelun tuotteen kokonaissuunnitteluun varmistaen järjestelmän käytettävyyden tuotteen elinkaaren ajan. ILS:n tavoitteena on suunnitella kokonaisjärjestelmä, joka pysyy toimintakuntoisena eri viranomaistehtävissä ja toimintaympäristöissä sekä on tehokkaasti ja helposti ylläpidettävissä.
Roolissa analysoit ja kehität tuotetietoa, jota hankit muulta organisaatiolta, esimerkiksi tuotekehityksestä. Kehität asiakkaan operatiivisen toiminnan varmistavia huoltosuunnitelmia sekä tunnistat tuotteen käytettävyyden varmentavat resurssit, kuten varaosat, osaamisen ja työvälineet. Tuotekehityksen yhteydessä tuot esiin tuotteen ylläpitoon vaikuttavia ratkaisuja."
Kommentit (275)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Aika paljon on noita nykyajan vaivaannuttavia hr-kapulakielen sanoja. Tulee aina mieleen, miksei noita asioita voida kirjoittaa suomeksi?
Ehkäpä ilmoituksen laatija ei osannut kirjoittaa Suomen kieltä ja käytti tekoälyä.
Ilmeisesti sinun laatimasi ilmoitus, kun et sinäkään näytä osaavan suomen kieltä.
Ai yhden virheen takia ei osaa suomea? Jos asenne on tuo, ymmärrän, että on paljon työttömiä ihmisiä tai huonoja työpaikkailmoituksia.
Niin merkittävä virhe, että se viestii laajemmastakin osaamattomuudesta. Se kuitenkin opetettiin jo alakoulussa, että kielet kirjoitetaan suomen kielessä pienellä alkukirjaimella.
Kirjoitan työkseni ja saan siitä rahaa. Myös ammattilaiset tekee virheitä joskus, mutta koska et ole kirjoitusalan ammattilainen vaan olet pilkunnussija, et sellaista voi tietää.
Et sinä täällä kirjoittelusta palkkaa saa :D:D:D
Saan kyllä kirjoittaa vapaa-ajallakin, jos siltä tuntuu. Kirjoitan sekä töissä, että vapaa-ajalla.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Aika paljon on noita nykyajan vaivaannuttavia hr-kapulakielen sanoja. Tulee aina mieleen, miksei noita asioita voida kirjoittaa suomeksi?
Ehkäpä ilmoituksen laatija ei osannut kirjoittaa Suomen kieltä ja käytti tekoälyä.
Ilmeisesti sinun laatimasi ilmoitus, kun et sinäkään näytä osaavan suomen kieltä.
Ai yhden virheen takia ei osaa suomea? Jos asenne on tuo, ymmärrän, että on paljon työttömiä ihmisiä tai huonoja työpaikkailmoituksia.
Niin merkittävä virhe, että se viestii laajemmastakin osaamattomuudesta. Se kuitenkin opetettiin jo alakoulussa, että kielet kirjoitetaan suomen kielessä pienellä alkukirjaimella.
Kirjoitan työkseni ja saan siitä rahaa. Myös ammattilaiset tekee virheitä joskus, mutta koska et ole kirjoitusalan ammattilainen vaan olet pilkunnussija, et sellaista voi tietää.
Et sinä täällä kirjoittelusta palkkaa saa :D:D:D
Saan kyllä kirjoittaa vapaa-ajallakin, jos siltä tuntuu. Kirjoitan sekä töissä, että vapaa-ajalla.
Juujuu. Uskotaan #eikun
Todennäköinen laatija on yrityksen erikoissuunnittelija tai muulla vastaavalla nimikkeellä toimiva henkilö, jolla ei ole mitään järjellistä toimenkuvaa eikä myöskään osaamista mistään.
Vierailija kirjoitti:
Puppugeneraattorin tekemä ilmoitus 😁
Perustele meille muillekin, miksi tuo olisi puppusanageneraattorin luomus. Harvoin työpaikkailmoituksessa kerrotaan selkeästi, mitä työtehtävä sisältää ja nyt kun se on avattu, niin osa ei ymmärrä, mistä on kyse.
Minusta tuo on yksi parhaita työpaikkailmoituksia aikoihin, ihan riittävästi on saanut lukea niitä, joissa jaetaan huippuosaajaa edistämään operatiivista toimintaa eikä kerrota edes toimialaa.
Mitä tämä tarkoittaa käytännössä?
"Tunnistat tuotteen käytettävyyden varmentavat resurssit, kuten varaosat, osaamisen ja työvälineet."
Vierailija kirjoitti:
Yleensä työpaikkailmoituksissa etsitään huippuosaajia, vaikka kuinka yksinkertainen työ olisi kyseessä.
joo ja sulavia ja pirteitä tiimipelaajia
Suomeksi: olemme tyhjän myyjiä, jotka tällaisella liibalaaballa saamme puhuttua keski-ikäistyneet ja vanhukset ostamaan meiltä, koska eivät kehtaa myöntää, etteivät ymmärrä hevonlettua siitä, mitä me heille selitämme. Palkka juoksee, ei tarvitse tehdä mitään.
No onko tää selkeämpi:
Työtehtäviisi kuuluu tietokantojen kehittäminen, ja niiden kytkeminen osaksi uudistuvia aineistopalveluja. Vastaat tiedon tuotannon, prosessoinnin ja mallinnuksen kehittämisestä sekä osallistut niihin liittyviin vaativiin asiantuntijatehtäviin ja kansallisiin ja kansainvälisiin verkostoihin. Toimit yhteistyössä toisen tulosyksikön alueellisen ryhmän ja myös muiden tulosyksiköiden asiantuntijoiden kanssa. Valittavan henkilön kokemuksesta ja osaamisesta riippuen tehtävään voi sisältyä myös vastuu työkokonaisuuksien vetämisestä.
Vai sittenkin sinulle riittää tämä:
Etsitään apulaista päiväkotiin, soita Annelle puh 040-nronronro.
Vierailija kirjoitti:
Suomeksi: olemme tyhjän myyjiä, jotka tällaisella liibalaaballa saamme puhuttua keski-ikäistyneet ja vanhukset ostamaan meiltä, koska eivät kehtaa myöntää, etteivät ymmärrä hevonlettua siitä, mitä me heille selitämme. Palkka juoksee, ei tarvitse tehdä mitään.
Mitä tuossa ilmoituksessasi mielestäsi myytiin eli mikä on se tuote, josta vanhukset aikanaan maksaa?
Vierailija kirjoitti:
Mitä tämä tarkoittaa käytännössä?
"Tunnistat tuotteen käytettävyyden varmentavat resurssit, kuten varaosat, osaamisen ja työvälineet."
Täsmälleen sitä, mitä tuossa lukee. Tuon konkreettisemmin ei pysty asiaa ilmaisemaan ellei rupea piirtämään havainnekuvia.
Vierailija kirjoitti:
Suomeksi: olemme tyhjän myyjiä, jotka tällaisella liibalaaballa saamme puhuttua keski-ikäistyneet ja vanhukset ostamaan meiltä, koska eivät kehtaa myöntää, etteivät ymmärrä hevonlettua siitä, mitä me heille selitämme. Palkka juoksee, ei tarvitse tehdä mitään.
Paitsi ettei tuossa etsitä myyjää, vaan tuotesuunniteluun osallistuvaa tekijää. Sori.
Vierailija kirjoitti:
Mitä tämä tarkoittaa käytännössä?
"Tunnistat tuotteen käytettävyyden varmentavat resurssit, kuten varaosat, osaamisen ja työvälineet."
Mitä osaa tuosta et ymmärrä?
Vierailija kirjoitti:
Silloin jos ei tajua työpaikkailmoitusta, ei pidä hakea sitä työpaikkaa.
Juuri näin. Ilmoitus oli vähän kapulakieltä, mutta täysin ymmärrettävä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Silloin jos ei tajua työpaikkailmoitusta, ei pidä hakea sitä työpaikkaa.
Juuri näin. Ilmoitus oli vähän kapulakieltä, mutta täysin ymmärrettävä.
Jopa yllättävä konkreettinen. Suurin osa työpaikkailmoituksista ei kuvaa läheskään noin tarkasti työnkuvaa, vaan ovat enemmän epämääräistä pyörittelyä, jossa haetaan supertyyppiä hypertiimiin huippumeingillä tms. Jopa minä, joka en ole päivääkään tehnyt tuotesuunnittelua, ymmärsin, mitä ilmoituksessa kerrottiin.
t. eri
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Puppugeneraattorin tekemä ilmoitus 😁
Perustele meille muillekin, miksi tuo olisi puppusanageneraattorin luomus. Harvoin työpaikkailmoituksessa kerrotaan selkeästi, mitä työtehtävä sisältää ja nyt kun se on avattu, niin osa ei ymmärrä, mistä on kyse.
Minusta tuo on yksi parhaita työpaikkailmoituksia aikoihin, ihan riittävästi on saanut lukea niitä, joissa jaetaan huippuosaajaa edistämään operatiivista toimintaa eikä kerrota edes toimialaa.
Koska minä, Veeti 13v, en ymmärtänyt niin vaikeita sanoja kuin resurssit ja tuotteen elinkaari jne.
Vierailija kirjoitti:
Mitä tämä tarkoittaa käytännössä?
"Tunnistat tuotteen käytettävyyden varmentavat resurssit, kuten varaosat, osaamisen ja työvälineet."
Niinpä. Mikä on se "tuote"?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Silloin pitää soittaa ja kysyä. Siksi siellä on ne yhteystiedot.
Ihan turhaa tuhlata yrityksen tai ap:n aikaa soitteluun. Jos tuosta ei tajua, mitä haetaan, on aika skipata tuo ilmoitus ja hakea vaikka siivoojan paikkaa. Siinä työnkuva löytyy jo tehtävänimikkeestä niin sopii yksinkertaisemmallekin ihmiselle.
Siivoojaksikin haetaan maailmanluokan huippuosaajaa, jolla on akateeminen koulutus ja joka suostuu tekemään paljon vapaa-ajalla palkatta töitä, vastaamaan puhelimeen, toimimaan tulkkina, rekrytoijana, puhelinvaihteenhoitajana, työnjohtajana, ohjaajana, siivoojana, tuuraajana jne. ja joka tekee töitä pelkästä ilosta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mitä tämä tarkoittaa käytännössä?
"Tunnistat tuotteen käytettävyyden varmentavat resurssit, kuten varaosat, osaamisen ja työvälineet."
Mitä osaa tuosta et ymmärrä?
Että mitä tuo tunnistaminen käytännössä tarkoittaa?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mitä tämä tarkoittaa käytännössä?
"Tunnistat tuotteen käytettävyyden varmentavat resurssit, kuten varaosat, osaamisen ja työvälineet."
Niinpä. Mikä on se "tuote"?
Tuote on se kahvinkeittäjä, joka tuo paitsi oman kahvinkeittimen niin myös maksaa kaikki kahvit koko talon väelle.
Ihan mielenkiinnosta: etsitkö omaksi huviksesi oman kompetenssin ulkopuolelta avoimia työpaikkoja, ja kun löydät mielestäsi jotain hassua mitä et ymmärrä, postaat sen tänne?
Nimittäin tuon hakemuksen sisällön kyllä ymmärtää ne, joiden kuuluukin.