Ärsyttääkö muita jatkuva YES sanan käyttö palvelutilanteissa?
Miksi sitä YES sanaa tulee hokea koko ajan? Esimerkiksi kun ostin jäätelöä:
- yksi päärynä pallo
- YES, mihin vohveliin laitetaan?
- tähän oikean puoliseen.
- YES, otatko muuta?
- ei kiitos
- YES. Neljä euroa, maksatko kortilla vai käteisellä?
- kortilla
- YES.
Kommentit (52)
Itseltä saattaisi tulla vahingossa jossain tilanteessa, kun joudun työtäni hoitamaan 8 tuntia päivässä englanniksi.
Sen voi korvata esimerkiksi lausahduksella Kyllä herra!
Toisinaan ärsyttää ihan helvetisti, etenkin jos kassakoneen viereen on laitettu joku fakin tippikippo, ikäänkuin oltaisiin jossain Pohjois-Amerikassa jossa palvelualalla ei tarvitse maksaa edes minimipalkkaa jos on mahdollisuus elää tipeillä.
En IKINÄ tule jättämään Suomessa tippiä, eikä kannata kenenkään muunkaan. Sillä tekee vain karhunpalveluksen palvelualan työntekijöille pitkällä tähtäimellä. Yrittäjät ovat jo veivanneet keinotekoisella inflaatiolla hinnat jo valmiiksi tappiin, tekisi mieluummin ennemmin antaa negatiivinen tippi ja kaataa tippikulhon sisältö omaan taskuun.
Vierailija kirjoitti:
Kyllä minua paljon enemmän häiritsevät ihmiset, jotka eivät hallitse oikeinkirjoitusta.
Juurikin näin.
Vierailija kirjoitti:
Nuoret myyjät harrastavat tätä ja kyllä häiritsee.
Ja oman kokemuksen mukaan vielä naispuoliset.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Nuoret myyjät harrastavat tätä ja kyllä häiritsee.
Ja oman kokemuksen mukaan vielä naispuoliset.
Johtuisiko siitä että suurin osa nuorista myyjistä on naisia? Miehiä ei näy yhtä paljon kahviloissa, jätskikioskeilla tai kaupan kassoilla. Muualla Euroopassa on huomattavasti tasaisempi sukupuolijakauma palveluammateissa, mistä lie johtuu ettei Suomessa miehet hakeudu aspahommiin niin paljon?
No vähän ärsyynnyn, alussa lähinnä ihmetytti mikä ihmeen juttu tämä hokeminen oikein on.
Yhtä lailla sekä mies-, että naispuoliset aspat tätä hokee, nuoremmat varsinkin.
Tuollainen ei ärsytä lainkaan, seuraava ärsytti hitusen.
Ostin uuden valaisimen saunaan rautakaupasta ja ajattelin ostaa siihen samasta kaupasta hieman paremmin lämmintä kestävän lampun.
Ettei tarvitsisi koko ajan lamppua vaihdella.
En löytänyt hyllystä äkkilseltään e14 kantaista saunalamppua, ja erehdyin häiritsemään valaisinosaston työntekijää.
Tervehdin ja kysyn kyseistä kapistusta, jonka myyjä kertoo löytyvän tuolta hyllystä. Hän näyttää mistä.
Päädymme hyllylle, jossa on e27 kantaisia saunalamppuja.
Tarkastin hieman hämmästyneenä kainalossani olevan valaisin paketin ja siinä luki e14. Sitten sanoin, että ei kun e14 saunalamppu.
Päädymme hyllylle, jossa e14 kantaisia tavallisia lamppuja.
Näytän pakettia ja sanon, että onko e14 kantaisia saunalamppuja.
Päädymme hyllylle, jossa on e27 kantaisia saunalamppuja.
Sanon , että "Eii, kun e14 kantainen saunalamppu, onko niitä täällä?!"
Päädymme hyllylle, jossa on e14 kantaisia tavallisia lamppuja.
Sanon, että pitää olla yhtäaikaa sekä e14 että saunalamppu. Siis molemmat ominaisuudet samassa lampussa. Siis yhtäaikaa.
Voittekin jo arvata mitä tapahtui, päädyimme suoraan e27 saunalamppujen luo.
Tässä vaiheessa poistun paikalta kutsuen paikalle alisen jumalia sekä muuatta muinaisbalttilaista ukkosen jumalaa.
Nyt asiakaspalvelija voi käydä täyttämässä uhkailmoituksen!
Aasiakas näytti vihaiselsta sekä kiroili ja se ei ole asiallista se!
Ei henkilökunnan tosiaankaan tarvitse sietää mitä tahansa!
Tee omat jäätelösi jos häiritsee asiakaspalvelijoiden olemassaolo
Ärsyttää yleisesti ottaen englannin kielen sotkeminen suomeen.
Enpä ole ajatellut että se ärsyttäisi ketään. Itse sanon suomalaisittain jeees.
Vierailija kirjoitti:
Tee omat jäätelösi jos häiritsee asiakaspalvelijoiden olemassaolo
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Nuoret myyjät harrastavat tätä ja kyllä häiritsee.
Ja oman kokemuksen mukaan vielä naispuoliset.
Johtuisiko siitä että suurin osa nuorista myyjistä on naisia? Miehiä ei näy yhtä paljon kahviloissa, jätskikioskeilla tai kaupan kassoilla. Muualla Euroopassa on huomattavasti tasaisempi sukupuolijakauma palveluammateissa, mistä lie johtuu ettei Suomessa miehet hakeudu aspahommiin niin paljon?
Miehien cancelointi alkaa näkyä. Tämä on sitä satoa jota kylvetään kun koulumaailma menee tyttöjen mukaan ja pojat putoaa.
Enpä ole koskaan kuullut palvelutilanteessa jessittelyä.
Ei ole todellakaan mikään uusi juttu. Miksi se on alkanut yhtäkkiä ärsyttämään? Suomen kieleen eksyy englannista lyhyitä sanoja helposti. Jes, jep, okei jne.
Olen myös huomannut, että isoissa kaupungeissa nuoret myyjät (ruokakaupan kassat, vaatemyyjät) toistelevat sitä.
T. Täti-ihminen maalta
Ihan tavallisen marketin kassalla tuota jeessiä hoetaan jatkuvalla syötöllä, jos kassana on joku nuorempi henkilö. Kuulostaa aika koomiselta kun joka välissä kuuluu jes. Voi olla että joku päivä puolivahingossa alan vastailla kassalle samaan malliin ja lähtiessäni sanon vielä jes jes. Yritän hillitä itseni tältä... 😄
Vierailija kirjoitti:
Ei ole todellakaan mikään uusi juttu. Miksi se on alkanut yhtäkkiä ärsyttämään? Suomen kieleen eksyy englannista lyhyitä sanoja helposti. Jes, jep, okei jne.
Ja myös huudahdus jee on englannista.
Eipä ole tullut tuollaista vastaan.