Millainen kielikorva teillä on. Erotatko britin jenkistä puheen perusteella. Tai hampurilaisen baijerilaisesta?
Suomen puhujista osaan erottaa miltei pitäjän perusteella, mistä päin Suomea hän on kotoisin muutaman lauseen perusteella. Mutta ulkolaisista en osaa päätellä samaa. Ranskalainen voi olla Bretagnesta tai Rivieeralta. Puheen perusteella en voi ottaa siitä selvää.
Helsingin ruotsinkielisten hienostomammojen puheenparsi ei eroa Närpiön tomaatinkasvattajien puheesta.
Kommentit (26)
Ymmärrätkö sitten saamea tai Rauman murretta?
Eiköhän tuo samanlaiset vehkeet ole molemmilla?
En erota edes suomessa koska murteet on sekoittunut täysin.
Erotan berliinäisen, muncheniläisen ja esim wieniläisen. Nykkiläisen, etelävaltiolaisen, lontoolaisen, manchesterilaisen, skotin, Irlantilaisen
Ruotsin tunnetuimmat murteet erotan. Englannista erotan englantilaisen, skotin, jenkin, etelävaltiolaisen ja australialaisen. Ranskasta kuulen eteläranskalaisen ja kanadanranskan eron muuhun ranskaan. Saksaa en osaa.
Saksaa en osaa, mutta britin, jenkin ja aussin erotan.
Spede ei koskaan päässyt eroon savolaisesta intonaatiostaan "eh-eh-nimittäen, voe riähmä!" vaikka asui hesoissa yli puolet elämästään.
Englannissa alueelliset erot ovat selkeät. Australialainen aksenttikin on tullut tutuksi YouTube-videoiden kautta.
Blogini: https://ilouutinen.blogspot.fi/
JOskus tuntuu että tunnistan aksentin englantilaisen, yhdysvaltalaisen, skotlantilaisen sekä australialaisen välillä. Joskus henkilön jopa ulkonäölklisestikin. Siis joskus ja aika hämmentävän usein. Aika jännä juttu.
Vierailija kirjoitti:
Spede ei koskaan päässyt eroon savolaisesta intonaatiostaan "eh-eh-nimittäen, voe riähmä!" vaikka asui hesoissa yli puolet elämästään.
hesoissa? Ei täällä montaa ole.
Aspana erotan venäläisten ja virolaisten enkua.
Onko Riviera oikein vaiko sittenkin Rivieera? Kuka on täällä maistissa?
Vierailija kirjoitti:
Spede ei koskaan päässyt eroon savolaisesta intonaatiostaan "eh-eh-nimittäen, voe riähmä!" vaikka asui hesoissa yli puolet elämästään.
Miksi ihmeessä Pertti Pasasen olisi pitänyt päästä eroon juuristaan?
Ei Helsinkiin muutto ja paikallisen puheenparren omaksuminen tee kenestäkään fiksumpaa, mitä on. Korkeintaan tyhmentää.
Erotan Pariisissa ja esikaupunkialueella asuvat puheen perusteella.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Spede ei koskaan päässyt eroon savolaisesta intonaatiostaan "eh-eh-nimittäen, voe riähmä!" vaikka asui hesoissa yli puolet elämästään.
hesoissa? Ei täällä montaa ole.
Hesoja on kolme: Helsinki, Vantaa ja Espoo
Jos puhun kieltä, niin saata erottaakin. Mutta saksaa en osaa ja siksi voin korkeintaan arvailla. Olen kuulevinani eron pohjoissaksalaisen ja itävaltalaisen välillä, mutta ilman uutispätkän tekstiä siitä, minkä maan mikäkin edustaja on kyseessä, olisin aika hakoteillä.
Hampurilaisen erottaa helposti ranskalaisista perunoistra
En erota aussia ja uusiseelantilaista toisistaan, mutta he kyllä tunnistavat toisensa puheesta. Sen sijaan erotan kyllä nuo eurooppalaisista ja amerikkalaisista englannin puhujista. Olin itse asiassa riemuissani, kun Pipsa Possua enkuksi katsoessani (ei mitään hajua, miksi katsoin) tajusin, että hei nuo kenguruthan puhuvat enkkua australialaisittain! :D
Erotan niissä kielissä, mitä puhun. Eli siis ruotsista, saksasta ja englannista. Saksankielisistä en osaa ihan tarkkaa paikkaa sanoa, mutta suunnilleen. Ainoa minkä erotan varmaksi on Itävallan Steiermarkista tulevat, mutta se johtuu siitä että olen asunut Grazissa.