Millainen kielikorva teillä on. Erotatko britin jenkistä puheen perusteella. Tai hampurilaisen baijerilaisesta?
Suomen puhujista osaan erottaa miltei pitäjän perusteella, mistä päin Suomea hän on kotoisin muutaman lauseen perusteella. Mutta ulkolaisista en osaa päätellä samaa. Ranskalainen voi olla Bretagnesta tai Rivieeralta. Puheen perusteella en voi ottaa siitä selvää.
Helsingin ruotsinkielisten hienostomammojen puheenparsi ei eroa Närpiön tomaatinkasvattajien puheesta.
Kommentit (26)
Englannista erotan jenkki ja Britti englannin. Britti englannista onko ala- vai yläluokkaa. Ja onko englannin puhuja saksalainen, ranskalainen tai intialainen.
Jos ruotsalainen, norjalainen ja tanskalainen puhuvat englantia keskenään, erotan korostuksista, kuka on kuka. Sitten tietysti eri asia, jos joku on oppinut ääntämään englantia natiivitasoisesti, mutta eivät ne usein ole.
Erotan schwabenin murteen helposti, samoin esim welshin tai skottimurteen. Samoin erot esim espanjan kielessä espanjalainen versus karibialainen versus etelä-amerikkalainen. Ja toki aussin tunnistaa helposti sekä jenkkimongerruksen.
Vierailija kirjoitti:
Ymmärrätkö sitten saamea tai Rauman murretta?
Nuo ei ole oikein verrannolliset keskenään. Saame ei ole suomen kielen murre, vaan oma kielensä, itse asiassa aika kaukainen sukukieli. Rauman murretta ymmärtää kyllä, jos on lounaissuomalainen, mutta itäsuomalaisella voi olla vähän vaikeuksia.
Ha haa, tämä on helppo. Hampurilaisessa on pihvi ja baijerilaisessa bratwursti.
Aussienglanti on aika lähellä Lontoon cockney-murretta.
Miksikö? Siksi, että brittiläiset rikolliset ja prostituoidut puhuivat sitä, kun heidät laivattiin Australiaan pois parempien silmistä.