Rallienglanti, brittienglanti vai jenkkienglanti. Mitä puhutte?
Jouduin aloittamaan oman englantini aivan pelkällä kansakoulupohjalta keskikoulun toisella luokalla. Sitä ennen oltiin opiskeltu jo vuosi ruotsiakin Englanninopettajan tunnisti oppikoulussa siitä, että hänellä oli valtavalla, messikisellä hakaneulalla kiinnitetty skottiruutuinen kietaisuhame ja vaalean violettinen korkeakauluksinen pullover .Eikä hän ollut koskaan käynyt Englannissa. Filosofian ylioppilas kuitenkin oli
Kommentit (73)
Puhun suomea.
Mutta isäni kanssa puhun brittienglantia irlantilaisella aksentilla.
Mä puhun amerikanenglantia suomalaisella aksentilla. Oon asunut Yhdysvalloissa nyt 10 vuotta.
Valitettavasti myös britit itse käyttävät yhä enenevässä määrin Amerikan englantia ääntämistä myöten. Miks niitä jenkkejä pitää koko maailman apinoida? Jenkkejä käytetään jonain mittatikkuna onnellisuudesta, menestyneisyydestä, hyveellisyydestä, oikeudenmukaisuudesta jne. Uskokaa ihmiset olevanne ihan hyviä, vaikkette jenkkejä olekaan!
Jenkkilässä kaikki aina luulevat, että olen britti ja briteissä en ole koskaan edes käynyt ja en tietenkään tiedä, että mitä mieltä he olisivat. Ja Ruotsissa eivät ymmärrä, että miksi osaan ruotsia, vastaavat englanniksi, vaikka puhun ruotsia takaisin, pois lukien aksenttia puhuvat, heille olen ruotsalainen.
Vierailija kirjoitti:
Kaikkia noita iloisesti sikin sokin ja kädet vielä apuna.
Tärkeintä on, että saa itsensä ymmärretyksi.Ps. Mun enkun opettaja oli ja on vieläkin punkkari
Sikinsokinenglanti on varmaan ihan hyvä määritelmä. Aloittajan kysymys on ihan hassu. Suomalaiset puhuvat englantia kuten ulkomaalaiset, eivät mitään britti- tai jenkkienglantia.
Vierailija kirjoitti:
Valitettavasti myös britit itse käyttävät yhä enenevässä määrin Amerikan englantia ääntämistä myöten. Miks niitä jenkkejä pitää koko maailman apinoida? Jenkkejä käytetään jonain mittatikkuna onnellisuudesta, menestyneisyydestä, hyveellisyydestä, oikeudenmukaisuudesta jne. Uskokaa ihmiset olevanne ihan hyviä, vaikkette jenkkejä olekaan!
Tämä! Juuri tämä! Olet 100% oikeassa!
RP, cockney, essex, Irlanti, jossain määrin mancunian. Olen näyttelijä. Cockney ja essex helpoimmat.
Sellaista englantia, että sanavarasto ja kielioppi hyvät, ääntämys vahvalla suomiaksentilla.
Sekamelskaenglantia: minulla on joskus aikoinaan ollut englantilaissyntyinen englannin opettaja, olen asunut vähän aikaa Skotlannissa (Englannissa siis en, enkä muussa englanninkielisessä maassa), ja amerikkalaisia tv-ohjelmia ja musiikkia tulee kulutettua niin paljon, että niistäkin väkisin tulee vaikutteita.
Rallienglantia. Tavallaan tuntuu, että pystyisin puhumaan paremmalla ääntämyksellä, mutta kun tilanne tulee, pelaan varman päälle ja puhun tönkösti, mutta ymmärrettävästi, etten nolaa itseäni.
Olisi hauskinta osata englantia jollain oikein paksulla murteella kuin skotti tai texasilainen tai piraatti.
Vähän vaihtelee. Britti- tai aussienglannista imitoin usein sitä h-kirjaimen häivyttämistä sillä alkavista sanoista ja ä- tai ei-äänteen korvaamista a:lla sitä voimakkaasti korostaen (esim. heavy rain: ei he-vi rein, vaan 'e-vy raain).
En suostu puhumaan globalistia. En myöskään suostu puhumaan kumpaakaan riistäjä/orjuuttajaa eli ruotsia ja venäjää.
Olen suomalainen ja puhun suomea. Kuka haluaa keskustella kanssani Suomessa puhukoon suomea tai vaietkoon.
Oma kieli, oma mieli, oma maa.
Puhun kansainvälistä brittienglantia, eli en selvästi ole itse britti, ja sekä puheessani että kirjoituksessani on kaikenlaisia elementtejä, mutta enemmän selvästi britti (ja vähän aussi) kuin jenkkipohjjaista. Tämä johtuu siitä, että näissä maissa olen asunut.
Olen asunut 12 vuotta Intiassa joten puhun englantia intialaisittain.
Vierailija kirjoitti:
Olen asunut 12 vuotta Intiassa joten puhun englantia intialaisittain.
Paskotko jo sujuvasti kadulle?
Puhun venäjää mongoliaksentilla. Kiinaa kantonilaisittain ja suomea savolaisittain.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Olen asunut 12 vuotta Intiassa joten puhun englantia intialaisittain.
Paskotko jo sujuvasti kadulle?
Kyllä sen olen oppinut suomessa. Kusen ja paskon myös kännissä housuuni kuten suomessa tehdään.
Varmaan aika sekaisin kaikkia noita. Englantia on tullut opittua koulussa, telkkarista jenkkisarjoja katsomalla ja asumalla pari vuotta Irlannissa, Englannissa ja Australiassa