Lue keskustelun säännöt.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Alue: Aihe vapaa
Onko Käärijä englanniksi roller vai bender vai
Kommentit (28)
Leafroller tai Roller, jos sitä perhoslajia käyttää käännökseen.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Wrapper, darling, wrapper. Käytössä jo.
Jos se käärii rahaa niin sittenhän se on ihan vaan Money Maker.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Alue: Aihe vapaa
Rahaa se käärii. Eli ei käännä järkevästi konkreettista käärimistä tarkoittavalla sanalla. Esimerkiksi "hauler" voisi olla lähempänä nimen merkitystä.