Englanninkielinen asiakaspalvelu ravintoloissa ja kahviloissa
Alan olla kyllästynyt tähän trendiin. Käytiin tänään väsyneenä sunnuntaina eräässä kauppakeskuksen ravintolassa syömässä ja taas englanninkielinen asiakaspalvelija. Siinä sitten taas alat silmät puoliummessa miettimään että mitä mikäkin nyt on englanniksi, että kaikki tilauksesta tulee ymmärretyksi.
Eikö nämä ruoka-asiat ole jo ihan turvallisuuskysymys allergioiden yms. suhteen, että voisi säätää lakiin suomenkielen vaatimuksen.
Kommentit (210)
Jos ravintolan tarjoilija ei osaa suomea, vaan puhuu pelkkää englantia, niin monille se on ihan ok, mutta jos tarjoilijan puheessa on vieno "vjenalainen" tai virolainen aksentti, monen asiakkaan niska alkaa punottaa.
Olen alkanut ajattelemaan, että tämä enkun käyttö kaikkialla oikeastaan estää integroitumasta tänne: en tunne yhtään aidosti sopeutunutta ja tänne jäänyttä, joka ei olisi opetellut kieltä.
Kieli on avain kulttuuriin. Minulla on erinomainen englanti, mutta olen kyllästynyt tilanteisiin, joissa sitä ei edes yritetä puhua. Kahviloissa ja ravintoloissa ulkkarityöntekijät suorastaan tylyttävät jos asiointi alkaa suomeksi- viimeksi tämä pysäytti sen verran, että mieli huomauttaa, missä olemme. Olen alkanut ymmärtää vanhoja jääriä, jotka sitkeästi puhuvat vaan suomea.
Täällä puhutaan pk-seudusta, mutta oma kokemukseni on alkuvuodesta pohjois-Karjalasta.
Kaunis, jäätynyt järvi metsineen. Kylpylähotelli sen varrella. Ja aamiainen salissa. Kaksi työntekijää, aasialaisia. Kumpikaan ei puhu suomea, "sorry?". Englanti on outoa, toistan pyyntöni. Hän ei ymmärrä; päätän antaa olla. Juon kahvini loppuun ja mietin, että ensi kerralla tulen tänne kesällä, ylvyn teltassa, juon omat nokipannukahvit.
Suomi 2023.
Kuopiossa on italialainen ravintoloitsija Paco N. joka on oppinut suomenkielen ja etenkin savon murteen täydellisesti. Hauska on ollut seurata, kun hänen ravintolaansa tulee trendipelleasiakkaita, jotka huikkaavat jo ovelta: "Ciao! Buon giorno!" ja Paco vastaa: "Päevee, päevee! Tervetulloo!
Vierailija kirjoitti:
Vietin viikonlopun vanhan opiskelukaverin luona Rovaniemellä. Tämä ilmiö tuli vastaan kaikissa ravintoloissa, joissa kävimme. Toisessa ravintolassa ei tuntunut edes olevan suomenkielistä henkilökuntaa. Ja kyse oli suomlaisten omistamistakaupungin parhaista ja kalleimmista paikoista. Ymmärrän toki sen, että ison osa asiakkaista on ulkomaalaisia.
Meille tuo ei ollut ongelma, sillä puhumme hyvin englantia, mutta keskustelimme siitä, että yhteinen opiskelukaverin voisi olla pulassa. Ei kielitaitonsa takia, vaan tarjoilijan kielitaidon takia siksi että ymmärtääkö tarjoilija kaikkia kaverin osin hengenvaarallisia allergioita, kun ihan Suomen kielelläkin asioidessa hänellä on kohtalokkaita kokemuksia. Ravintolat olivat sellaisia että allergia olisi helppo ottaa huomioon (ja tämän tasoisissa paikoissa niitä kehtaa ja voi vaatiakin), mutta osaisiko tarjoilija edes kertoa niitä kokille ymmärrettävästi. Kyläilyemäntäni sanoi englanninkielisen palvelun myös pelottavan iäkkäiden vanhempiensa ravintolassa asiointia.
Sellasta se on. Tarjoilijankaan työt Eivät kantiksille kelpaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
En ymmärrä periaatetta "minähän en muuten vierailla kielillä täällä puhu kun ollaan suomessa, vaikka osaankin!!!". Typerää ja junttimaista. Varsinkin kun ei puhuta mistään isommista asioista, vaan yksinkertaisesta ja lyhyestä asiointitilanteesta.
Siksipä juuri työntekijä voi opetella ne suomenkieliset fraasit, jotka työssään tarvitsee.
Voi kun olisi jokin helppo tapa opettaa ne fraasit. Ai mutta sellainen on! Työnatajat vaan ei sitä halua käyttää. Miksi eivät?
Voisiko olla ettei yksikään ketjun kiukuttelija ole muuta kuin päänsä sisällä puhissut ja siksi ne ravintolat ei edes tietä että mammoja kiukutti kun palvelu oli väärällä kielellä?
Työnantaja ei tiedä? Onko haastattelut tehty suomeksi, mutta työntekijät sen jälkeen kieltäytyvät puhumasta suomea?
Tämänkö uskot olevan se suurin syy?
Vierailija kirjoitti:
Olen alkanut ajattelemaan, että tämä enkun käyttö kaikkialla oikeastaan estää integroitumasta tänne: en tunne yhtään aidosti sopeutunutta ja tänne jäänyttä, joka ei olisi opetellut kieltä.
Kieli on avain kulttuuriin. Minulla on erinomainen englanti, mutta olen kyllästynyt tilanteisiin, joissa sitä ei edes yritetä puhua. Kahviloissa ja ravintoloissa ulkkarityöntekijät suorastaan tylyttävät jos asiointi alkaa suomeksi- viimeksi tämä pysäytti sen verran, että mieli huomauttaa, missä olemme. Olen alkanut ymmärtää vanhoja jääriä, jotka sitkeästi puhuvat vaan suomea.
Tätä se meidän nöyristelymme sitteen teettää. Vahvemmat itsetunnon omaavat asiakaspalvelijat alkaa tylyttää asiakkaita, jos et puhu vieraita kieliä. Pitäskö vihdoin Suomessa herätä vaatimaan kielitaitoa tai kohta meillä on puolet asiakaspalvelusta englanniksi.
Miettikää, jos Saksan valtava turkkilaisväestö ei suostuisi puhumaan saksaa. Et saisi koko maasta pikaruokaa saksankielellä.
Kyllä noidenkin pitäisi suomeksi ymmärtää gluteiiniton, laktoositon tms sanat...Ettei asiakkaan tarvitse niitä osata englanniksi.Muuten asiakas voi tilata suoraa näyttämällä listasta.
Ja laskukin pitää ymmärtää suomeksi...
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vietin viikonlopun vanhan opiskelukaverin luona Rovaniemellä. Tämä ilmiö tuli vastaan kaikissa ravintoloissa, joissa kävimme. Toisessa ravintolassa ei tuntunut edes olevan suomenkielistä henkilökuntaa. Ja kyse oli suomlaisten omistamistakaupungin parhaista ja kalleimmista paikoista. Ymmärrän toki sen, että ison osa asiakkaista on ulkomaalaisia.
Meille tuo ei ollut ongelma, sillä puhumme hyvin englantia, mutta keskustelimme siitä, että yhteinen opiskelukaverin voisi olla pulassa. Ei kielitaitonsa takia, vaan tarjoilijan kielitaidon takia siksi että ymmärtääkö tarjoilija kaikkia kaverin osin hengenvaarallisia allergioita, kun ihan Suomen kielelläkin asioidessa hänellä on kohtalokkaita kokemuksia. Ravintolat olivat sellaisia että allergia olisi helppo ottaa huomioon (ja tämän tasoisissa paikoissa niitä kehtaa ja voi vaatiakin), mutta osaisiko tarjoilija edes kertoa niitä kokille ymmärrettävästi. Kyläilyemäntäni sanoi englanninkielisen palvelun myös pelottavan iäkkäiden vanhempiensa ravintolassa asiointia.
Sellasta se on. Tarjoilijankaan työt Eivät kantiksille kelpaa.
Maksaisivat sitä vi tun palkkaa ja parantaisivat työoloja niin alkaisi kelvata.
Vierailija kirjoitti:
Only persu problems. Jokaiselle on opetettu Englantia koulussa. Asennevamma jos mielummin öyhöttää.
Ei muuten ole opetettu. Oma isäni ei esimerkiksi ole lukenut koulussa muuta kuin äidinkieltä eli suomea. On ihan itsenäistä elämää elävä 80v.
Trendiin??? Ikinä en ole Suomessa ollut ravintolassa, jossa ei saisi palvelua suomeksi. Käyn erilaisissa ravintoloissa useita kertoja kuukaudessa.
Vierailija kirjoitti:
Trendiin??? Ikinä en ole Suomessa ollut ravintolassa, jossa ei saisi palvelua suomeksi. Käyn erilaisissa ravintoloissa useita kertoja kuukaudessa.
Taitaa ollakin lähinnä pääkaupunkiseudun ja tampereen ongelma tämä. Palsta on varsin Helsinki-keskeinen, tullut huomattua.
t. kuopiolainen
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Only persu problems. Jokaiselle on opetettu Englantia koulussa. Asennevamma jos mielummin öyhöttää.
Ei muuten ole opetettu. Oma isäni ei esimerkiksi ole lukenut koulussa muuta kuin äidinkieltä eli suomea. On ihan itsenäistä elämää elävä 80v.
Ja hänen on ihan välttämätöntä mennä ravintolaan, jossa ei puhuta suomea?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Trendiin??? Ikinä en ole Suomessa ollut ravintolassa, jossa ei saisi palvelua suomeksi. Käyn erilaisissa ravintoloissa useita kertoja kuukaudessa.
Taitaa ollakin lähinnä pääkaupunkiseudun ja tampereen ongelma tämä. Palsta on varsin Helsinki-keskeinen, tullut huomattua.
t. kuopiolainen
Asun Tampereella ja käyn pk-seudullakin säännöllisesti. Siltikin aina saanut palvelua suomeksi.
t. sama
Vierailija kirjoitti:
Trendiin??? Ikinä en ole Suomessa ollut ravintolassa, jossa ei saisi palvelua suomeksi. Käyn erilaisissa ravintoloissa useita kertoja kuukaudessa.
Asun ulkomailla ja käyn Helsingissä noin kolmesti vuodessa ja noilla kerroilla 90% ravintolavisiiteistä olen saanut palvelua vain englanniksi. Joskus on käynyt niin että jollakulla seurueesta on ollut jotain ruokarajoitteita eikä tarjoilija ole ymmärtänyt niitä koska englanti on ollut hänellekin vieras kieli.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Trendiin??? Ikinä en ole Suomessa ollut ravintolassa, jossa ei saisi palvelua suomeksi. Käyn erilaisissa ravintoloissa useita kertoja kuukaudessa.
Taitaa ollakin lähinnä pääkaupunkiseudun ja tampereen ongelma tämä. Palsta on varsin Helsinki-keskeinen, tullut huomattua.
t. kuopiolainen
Asun Tampereella ja käyn pk-seudullakin säännöllisesti. Siltikin aina saanut palvelua suomeksi.
t. sama
Riippuu paljon siitä missä asioit. Helsingin keskustassa tulee helposti vastaan kahviloita, joissa asiakaspalvelija puhuu englantia. Viime kesänä tuli vastaan useita. Viime viikonloppuna Pirkkalan Citymarketin ravintolamaailman kassalla oli vain englantia puhuva henkilö. Tampereen keskustassakin tulee satunnaisesti eteen näitä tilanteita, mutta en ole painanut paikkoja mieleeni.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Trendiin??? Ikinä en ole Suomessa ollut ravintolassa, jossa ei saisi palvelua suomeksi. Käyn erilaisissa ravintoloissa useita kertoja kuukaudessa.
Taitaa ollakin lähinnä pääkaupunkiseudun ja tampereen ongelma tämä. Palsta on varsin Helsinki-keskeinen, tullut huomattua.
t. kuopiolainen
Juuri tuossa edellä joku kertoi pitkästi esimerkkejä Rovaniemeltä.
Eipä tarvitse ihmetellä, että suomalaisnuorisolla on masennusta ym. ongelmaa. Aiemmin suomalaiset opiskelijat olivat kesätöissä hampurilaisbaareissa, kahviloissa, kaupan kassoina, marjanpoimijoina jne., samalla sai tutustua työelämään, tuli sosiaalista kanssakäymistä ym. Nyt moni suomalaisnuori kököttää yksin masentuneena kotona nettiä räpläten ja jotain yhteiskunnan tukea nostaen.
Samalla suomen kieltä taitamattomat ulkomaalaiset vievät nuorilta ne vähäisetkin työt. Ainakaan kieltä osaamattomien paikka ei olisi missään asiakaspalvelutöissä.
On tämä kyllä outo kansakunta, kun ei osata pitää omien puolta.
Suomessa puhutaan suomea. Piste.
Vietin viikonlopun vanhan opiskelukaverin luona Rovaniemellä. Tämä ilmiö tuli vastaan kaikissa ravintoloissa, joissa kävimme. Toisessa ravintolassa ei tuntunut edes olevan suomenkielistä henkilökuntaa. Ja kyse oli suomlaisten omistamistakaupungin parhaista ja kalleimmista paikoista. Ymmärrän toki sen, että ison osa asiakkaista on ulkomaalaisia.
Meille tuo ei ollut ongelma, sillä puhumme hyvin englantia, mutta keskustelimme siitä, että yhteinen opiskelukaverin voisi olla pulassa. Ei kielitaitonsa takia, vaan tarjoilijan kielitaidon takia siksi että ymmärtääkö tarjoilija kaikkia kaverin osin hengenvaarallisia allergioita, kun ihan Suomen kielelläkin asioidessa hänellä on kohtalokkaita kokemuksia. Ravintolat olivat sellaisia että allergia olisi helppo ottaa huomioon (ja tämän tasoisissa paikoissa niitä kehtaa ja voi vaatiakin), mutta osaisiko tarjoilija edes kertoa niitä kokille ymmärrettävästi. Kyläilyemäntäni sanoi englanninkielisen palvelun myös pelottavan iäkkäiden vanhempiensa ravintolassa asiointia.