Ratkaisu koulushoppailuun on, että S2-oppilaiden määrää tasataan koulujen välillä
Ihan hyvin Malminkartanosta ja Kannelmäestä voidaan siirtää S2-oppilaita Pakilaan ja Paloheinään. Ei ole pitkässä juoksussa kenenkään etu, että yhdet koulut toimivat vapaamatkustajina ja toiset ovat pullollaan S2-oppilaita.
Kommentit (838)
Vierailija kirjoitti:
Reipas ja tunnollinen lammas kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Työpaikat enenemässä määrin englanninkielellä, ihmiset elää keskenään synnyinmaasta huolimatta ja kansainvälistyy.
Harmi vaan että se 75% osuus Helsingin tällä vuosituhannella saamasta muuttovoitosta ei puhu englantia juuri sen enempää kuin suomeakaan.
Ihan ensimmäisiä haasteita koulussa on se että tekstiä kirjoitetaan omituisilla koukeroilla. vasemmalta oikealle ja aakkosissa on mukana vokaalitkin.
kyllä kuule puhuu, englannin he pystyvät oppimaan, koska sitä puhutaan niin laajasti ja kotona voidaan sen puhumista tukea. Toisin kuin suomea. Ei meidänkään lapset arabiaa puhu vaikka he ovat opiskelleet sitä monta vuotta, kun koulukieli on englanti, ystävien kanssa puhuvat englantia jne.
Eilen juuri kerrottiin, että ko lapset on suomen kielessä 2,5-vuotiaan tasolla ja englantia osaavat vain youtube-englantina.
Lukea tai kirjoittaa eivät osaa.
Mistähän johtuisi? Johtuisiko siitä että he eivät käy koulua englanniksi vaan suomeksi? On tosi omituinen ajatus että heidän pitää oppia suomi, jota ei kuitenkaan edes kotona voida käyttää. Sama aikuisilla. Töihin pääset vasta lun osaat suomea, ihan älytöntä. Englanniksi he työllistyy.
Pitäsikö sitten opetella se englanti niin hyvin että pääsee kansainväliseen kouluun opiskelemaan, siellä opetuskieli on englanti.
Ei vaan sen pitäisi olla heidän koulukielensä alunalkaen.
Tässä voisi kyllä olla ideaa. Kaikille niille, joiden äidinkieli on jokin muu kuin suomi tai ruotsi, opetus englanniksi.
Joo, sehän se vasta auttaisikin integroitumaan. Pässi.
Musta vaikuttaa, ettei osa haluakaan integroitua. Jos haluavat, sitten voivat opiskella suomea niin hyvin, että pärjäävät suomeksi opiskelussa. Voisihan niihin englanniksi suoritettaviin opetuksiin lisätä heti alusta lähtien halukkaille jotain suomen tehokursseja ja sitten, jos ovat oppineet suomea tarpeeksi hyvin, voisivat esim peruskoulun kolmannella/kuudennella/kahdeksannella siirtyä suomenkieliseen kouluun/luokkaan. Eli kun kielitaito riittää suomenkieliseen opetukseen, sitten voisi halutessaan vaihtaa.
Vierailija kirjoitti:
Reipas ja tunnollinen lammas kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Työpaikat enenemässä määrin englanninkielellä, ihmiset elää keskenään synnyinmaasta huolimatta ja kansainvälistyy.
Harmi vaan että se 75% osuus Helsingin tällä vuosituhannella saamasta muuttovoitosta ei puhu englantia juuri sen enempää kuin suomeakaan.
Ihan ensimmäisiä haasteita koulussa on se että tekstiä kirjoitetaan omituisilla koukeroilla. vasemmalta oikealle ja aakkosissa on mukana vokaalitkin.
kyllä kuule puhuu, englannin he pystyvät oppimaan, koska sitä puhutaan niin laajasti ja kotona voidaan sen puhumista tukea. Toisin kuin suomea. Ei meidänkään lapset arabiaa puhu vaikka he ovat opiskelleet sitä monta vuotta, kun koulukieli on englanti, ystävien kanssa puhuvat englantia jne.
Eilen juuri kerrottiin, että ko lapset on suomen kielessä 2,5-vuotiaan tasolla ja englantia osaavat vain youtube-englantina.
Lukea tai kirjoittaa eivät osaa.
Mistähän johtuisi? Johtuisiko siitä että he eivät käy koulua englanniksi vaan suomeksi? On tosi omituinen ajatus että heidän pitää oppia suomi, jota ei kuitenkaan edes kotona voida käyttää. Sama aikuisilla. Töihin pääset vasta lun osaat suomea, ihan älytöntä. Englanniksi he työllistyy.
Pitäsikö sitten opetella se englanti niin hyvin että pääsee kansainväliseen kouluun opiskelemaan, siellä opetuskieli on englanti.
Ei vaan sen pitäisi olla heidän koulukielensä alunalkaen.
Tässä voisi kyllä olla ideaa. Kaikille niille, joiden äidinkieli on jokin muu kuin suomi tai ruotsi, opetus englanniksi.
Joo, sehän se vasta auttaisikin integroitumaan. Pässi.
Tottakai auttaisi. Pässi.
Eli taas ydinjuttu on se, kaikilla pitää mennä yhtä huonosti. Ei yllättänyt tämäkään uutinen.
Mieluummin omat koulut S2-oppilaille. Ja niissä voisi kekittyä vain suomen kielen opiskeluun, lukemiseen, kirjoittamiseen ja laskemiseen.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mikähän halvattu tässä meidän mielenmaisemassa oiken on: jos jollain on jotain se on saatava siltä heti pois.
Jos vanhemmat haluaa ja näkee hyvänä saada lapsensa johonkin painotettuun opetukseen niin keneltäs se muka on pois? Eikö ole hyvä että vanhemmat haluaa lastensa parasta ja sitoutuvat lasten koulunkäyntiin?
Mun omat lapset kävivät aikanaan kaksikielisessä opetuksessa ja koulun rehtori jo silloin totesi että tietää näiden lasten vanhempien paneutuvan lastensa koulunkäyntiin aktiivisesti (ja joskus vähän liikaakin). Kaupunki ei maksanut bussilippuja koulumatkoille joten ostin ne heille ihan itse ja välillä kuskasin kouluun, ei ollut sekään veronmaksajilta pois.
Näillä S2 kielisillä on kuitenkin kouluissaan oman äidinkielen opettajia ja oman uskonnon opettajia. Eikö ratkaisu olisi kumminkin se että näillä on tehostettu suomen kielen opetus ja ennen normaaliluokkaan pääsyä pitää olla tietty taso suomen kielessä (luetussa, kuullussa ja ymmärryksessä).
Eihän ole 😅 Tiedätkö mitä S2 Suomessa tarkoittaa?
Joo tiedän: suomi toisena kielenä
Helsingin kaupungin kouluissa voi opiskella evankelis-luterilaisen ja ortodoksisen uskonnon sekä elämänkatsomustiedon lisäksi omaa uskontoa.
Kouluissa opetetaan seuraavia uskontoja:
- katolinen
- islam
- buddhalainen
- Krishnaja Tampreella esim näin
Oman äidinkielen opetukseen voivat ilmoittautua
oppilaat, joiden äidinkieli tai jokin perheen kielistä on muu kieli kuin suomi tai ruotsi
suomalaiset paluumuuttajat, jotka ovat ulkomailla asuessaan hankkineet riittävän kielitaidon (ulkomailla opitun kielen ylläpito-opetus)
Perusopetusta täydentävää opetusta järjestetään myös saamenkielisille ja romanikielisille oppilaille.
Opetukseen voivat osallistua tamperelaiset esi- ja perusopetuksen oppilaat.
Opetus noudattaa yleistä oppilaan oman äidinkielen opetussuunnitelmaa, ja oppilaan kielitaidon tulee olla äidinkielen opetukseen riittävä. Opetukseen osallistuvien oppilaiden taustat ovat erilaisia oppilaan synnyinpaikan, opiskelutaustan ja kodin kielitilanteen mukaan. Vanhempien tärkeä tehtävä on kannustaa lastaan opiskelemaan omaa kieltään. Tarvittaessa vanhempien tulee huolehtia lapsen kuljetuksesta oppitunneille, jotka voivat olla muualla kuin omassa koulussa. Opetus oma maksutonta, mutta koulu ei osallistu kuljetuskustannuksiin tai -järjestelyihin.
Tietoa oman äidinkielen opetuksesta eri kielillä
AR Oman äidinkielen opetus arabia
(pdf) (121.62 KB)
EN Oman äidinkielen opetus englanti
(pdf) (48.28 KB)
ES Oman äidinkielen opetus espanja
(pdf) (178.17 KB)
KU Oman äidinkielen opetus sorani
(pdf) (257.93 KB)
FA Oman äidinkielen opetus persia
(pdf) (265.11 KB)
FR Oman äidinkielen opetus ranska
(pdf) (185.56 KB)
RUS Oman äidinkielen opetus venäjä
(pdf) (195.74 KB)
SO Oman äidinkielen opetus somali
(pdf) (49.04 KB)
Missä se oman äidinkielen opettajia ja oman uskonnon opettajia kohta tässä on? Juu, he saavat oman äidinkielen opetusta silloin kun muut lukevat kolmatta kieltä. Sekö on sun mielestä riittävää?
Kanntaisiko sitten kuitenkin opetella silläkin aikaa suomea tai englantia ellei ole aikomustakaan palata sinne oman äidinkielen maahan?
Vierailija kirjoitti:
Reipas ja tunnollinen lammas kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Reipas ja tunnollinen lammas kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Työpaikat enenemässä määrin englanninkielellä, ihmiset elää keskenään synnyinmaasta huolimatta ja kansainvälistyy.
Harmi vaan että se 75% osuus Helsingin tällä vuosituhannella saamasta muuttovoitosta ei puhu englantia juuri sen enempää kuin suomeakaan.
Ihan ensimmäisiä haasteita koulussa on se että tekstiä kirjoitetaan omituisilla koukeroilla. vasemmalta oikealle ja aakkosissa on mukana vokaalitkin.
kyllä kuule puhuu, englannin he pystyvät oppimaan, koska sitä puhutaan niin laajasti ja kotona voidaan sen puhumista tukea. Toisin kuin suomea. Ei meidänkään lapset arabiaa puhu vaikka he ovat opiskelleet sitä monta vuotta, kun koulukieli on englanti, ystävien kanssa puhuvat englantia jne.
Eilen juuri kerrottiin, että ko lapset on suomen kielessä 2,5-vuotiaan tasolla ja englantia osaavat vain youtube-englantina.
Lukea tai kirjoittaa eivät osaa.
Mistähän johtuisi? Johtuisiko siitä että he eivät käy koulua englanniksi vaan suomeksi? On tosi omituinen ajatus että heidän pitää oppia suomi, jota ei kuitenkaan edes kotona voida käyttää. Sama aikuisilla. Töihin pääset vasta lun osaat suomea, ihan älytöntä. Englanniksi he työllistyy.
Pitäsikö sitten opetella se englanti niin hyvin että pääsee kansainväliseen kouluun opiskelemaan, siellä opetuskieli on englanti.
Ei vaan sen pitäisi olla heidän koulukielensä alunalkaen.
Tässä voisi kyllä olla ideaa. Kaikille niille, joiden äidinkieli on jokin muu kuin suomi tai ruotsi, opetus englanniksi.
Näin toimitaan ihan joka paikassa muualla. Suomeen sama.
En pidä lainkaan huonona vaihtoehtona. Onhan meillä jo perusopetus sekä suomeksi että ruotsiksi. Lisätään opetuskieleksi vielä englanti. Joko omat peruskoulut englanniksi oppivelvollisuutensa suorittaville (kuten on ruotsia äidinkielenään puhuvillakin ollut iät ajat omat koulunsa) tai sitten lähikouluissa luokkajako siten, että engalnniksi opiskelevat ovat omissa luokissaan ja suomeksi opiskelevat omissaan. Ei tulisi enää tilannetta jossa luokassa on 16 oppilasta, jotka eivät osaa suomea, ja 2 oppilasta, jotka osaavat, eikä opettajalla ole aikaa opettaa niitä kahta ollenkaan.
Niille joille suomi toisena kielenä on ongelma, eivät englantia osaa yhtään sen enempää.
Mutta ongelma tuntuu kuitenkin olevan se, että nyt he ovat samalla luokalla äidinkeilenään suomea puhuvien kanssa ja tästä seuraa, että vanhemmat koulushoppailevat. Jos koulushoppailusta halutaan päästä eroon, pitää suomenkielisen opetuksen olla riittävän laadukasta ja se ei voi olla laadukasta, jos opettajalla ei ole aikaa opettaa kuin osaa oppilaista.
Reipas ja tunnollinen lammas kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Reipas ja tunnollinen lammas kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Työpaikat enenemässä määrin englanninkielellä, ihmiset elää keskenään synnyinmaasta huolimatta ja kansainvälistyy.
Harmi vaan että se 75% osuus Helsingin tällä vuosituhannella saamasta muuttovoitosta ei puhu englantia juuri sen enempää kuin suomeakaan.
Ihan ensimmäisiä haasteita koulussa on se että tekstiä kirjoitetaan omituisilla koukeroilla. vasemmalta oikealle ja aakkosissa on mukana vokaalitkin.
kyllä kuule puhuu, englannin he pystyvät oppimaan, koska sitä puhutaan niin laajasti ja kotona voidaan sen puhumista tukea. Toisin kuin suomea. Ei meidänkään lapset arabiaa puhu vaikka he ovat opiskelleet sitä monta vuotta, kun koulukieli on englanti, ystävien kanssa puhuvat englantia jne.
Eilen juuri kerrottiin, että ko lapset on suomen kielessä 2,5-vuotiaan tasolla ja englantia osaavat vain youtube-englantina.
Lukea tai kirjoittaa eivät osaa.
Mistähän johtuisi? Johtuisiko siitä että he eivät käy koulua englanniksi vaan suomeksi? On tosi omituinen ajatus että heidän pitää oppia suomi, jota ei kuitenkaan edes kotona voida käyttää. Sama aikuisilla. Töihin pääset vasta lun osaat suomea, ihan älytöntä. Englanniksi he työllistyy.
Pitäsikö sitten opetella se englanti niin hyvin että pääsee kansainväliseen kouluun opiskelemaan, siellä opetuskieli on englanti.
Ei vaan sen pitäisi olla heidän koulukielensä alunalkaen.
Tässä voisi kyllä olla ideaa. Kaikille niille, joiden äidinkieli on jokin muu kuin suomi tai ruotsi, opetus englanniksi.
Näin toimitaan ihan joka paikassa muualla. Suomeen sama.
En pidä lainkaan huonona vaihtoehtona. Onhan meillä jo perusopetus sekä suomeksi että ruotsiksi. Lisätään opetuskieleksi vielä englanti. Joko omat peruskoulut englanniksi oppivelvollisuutensa suorittaville (kuten on ruotsia äidinkielenään puhuvillakin ollut iät ajat omat koulunsa) tai sitten lähikouluissa luokkajako siten, että engalnniksi opiskelevat ovat omissa luokissaan ja suomeksi opiskelevat omissaan. Ei tulisi enää tilannetta jossa luokassa on 16 oppilasta, jotka eivät osaa suomea, ja 2 oppilasta, jotka osaavat, eikä opettajalla ole aikaa opettaa niitä kahta ollenkaan.
Suomessa on vaikka kuinka helkutin paljon englanninkielisiä linjoja, eikä niissä mitään smaleja näy eikä kuulu.
Eilen Hesarissa Turun opetusviraston edustaja juuri kertoi, että sen lisäksi, että näillä mmuilla on suomen kielen taso 2,5-vuotiaan tasolla, he ei osaa myöskään englantia.
Asun Itä-Helsingissä ja lapseni oli monikulttuurikoulussa, ystäväni on opettajan Kielilukiossa. Englannin kielen alkeellinenkin taito puuttuu.
Reipas ja tunnollinen lammas kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Reipas ja tunnollinen lammas kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Työpaikat enenemässä määrin englanninkielellä, ihmiset elää keskenään synnyinmaasta huolimatta ja kansainvälistyy.
Harmi vaan että se 75% osuus Helsingin tällä vuosituhannella saamasta muuttovoitosta ei puhu englantia juuri sen enempää kuin suomeakaan.
Ihan ensimmäisiä haasteita koulussa on se että tekstiä kirjoitetaan omituisilla koukeroilla. vasemmalta oikealle ja aakkosissa on mukana vokaalitkin.
kyllä kuule puhuu, englannin he pystyvät oppimaan, koska sitä puhutaan niin laajasti ja kotona voidaan sen puhumista tukea. Toisin kuin suomea. Ei meidänkään lapset arabiaa puhu vaikka he ovat opiskelleet sitä monta vuotta, kun koulukieli on englanti, ystävien kanssa puhuvat englantia jne.
Eilen juuri kerrottiin, että ko lapset on suomen kielessä 2,5-vuotiaan tasolla ja englantia osaavat vain youtube-englantina.
Lukea tai kirjoittaa eivät osaa.
Mistähän johtuisi? Johtuisiko siitä että he eivät käy koulua englanniksi vaan suomeksi? On tosi omituinen ajatus että heidän pitää oppia suomi, jota ei kuitenkaan edes kotona voida käyttää. Sama aikuisilla. Töihin pääset vasta lun osaat suomea, ihan älytöntä. Englanniksi he työllistyy.
Pitäsikö sitten opetella se englanti niin hyvin että pääsee kansainväliseen kouluun opiskelemaan, siellä opetuskieli on englanti.
Ei vaan sen pitäisi olla heidän koulukielensä alunalkaen.
Tässä voisi kyllä olla ideaa. Kaikille niille, joiden äidinkieli on jokin muu kuin suomi tai ruotsi, opetus englanniksi.
Joo, sehän se vasta auttaisikin integroitumaan. Pässi.
Musta vaikuttaa, ettei osa haluakaan integroitua. Jos haluavat, sitten voivat opiskella suomea niin hyvin, että pärjäävät suomeksi opiskelussa. Voisihan niihin englanniksi suoritettaviin opetuksiin lisätä heti alusta lähtien halukkaille jotain suomen tehokursseja ja sitten, jos ovat oppineet suomea tarpeeksi hyvin, voisivat esim peruskoulun kolmannella/kuudennella/kahdeksannella siirtyä suomenkieliseen kouluun/luokkaan. Eli kun kielitaito riittää suomenkieliseen opetukseen, sitten voisi halutessaan vaihtaa.
Juuri näin. Ja nimenomaan halutessaan, koska moni tuskin haluaa vaan jatkaa ib-koulussa jatko-opinnot.
Ratkaisu parempien koulujen shoppailuun on että tehdään kaikista kouluista yhtä huonoja
Vierailija kirjoitti:
Reipas ja tunnollinen lammas kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Reipas ja tunnollinen lammas kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Työpaikat enenemässä määrin englanninkielellä, ihmiset elää keskenään synnyinmaasta huolimatta ja kansainvälistyy.
Harmi vaan että se 75% osuus Helsingin tällä vuosituhannella saamasta muuttovoitosta ei puhu englantia juuri sen enempää kuin suomeakaan.
Ihan ensimmäisiä haasteita koulussa on se että tekstiä kirjoitetaan omituisilla koukeroilla. vasemmalta oikealle ja aakkosissa on mukana vokaalitkin.
kyllä kuule puhuu, englannin he pystyvät oppimaan, koska sitä puhutaan niin laajasti ja kotona voidaan sen puhumista tukea. Toisin kuin suomea. Ei meidänkään lapset arabiaa puhu vaikka he ovat opiskelleet sitä monta vuotta, kun koulukieli on englanti, ystävien kanssa puhuvat englantia jne.
Eilen juuri kerrottiin, että ko lapset on suomen kielessä 2,5-vuotiaan tasolla ja englantia osaavat vain youtube-englantina.
Lukea tai kirjoittaa eivät osaa.
Mistähän johtuisi? Johtuisiko siitä että he eivät käy koulua englanniksi vaan suomeksi? On tosi omituinen ajatus että heidän pitää oppia suomi, jota ei kuitenkaan edes kotona voida käyttää. Sama aikuisilla. Töihin pääset vasta lun osaat suomea, ihan älytöntä. Englanniksi he työllistyy.
Pitäsikö sitten opetella se englanti niin hyvin että pääsee kansainväliseen kouluun opiskelemaan, siellä opetuskieli on englanti.
Ei vaan sen pitäisi olla heidän koulukielensä alunalkaen.
Tässä voisi kyllä olla ideaa. Kaikille niille, joiden äidinkieli on jokin muu kuin suomi tai ruotsi, opetus englanniksi.
Joo, sehän se vasta auttaisikin integroitumaan. Pässi.
Musta vaikuttaa, ettei osa haluakaan integroitua. Jos haluavat, sitten voivat opiskella suomea niin hyvin, että pärjäävät suomeksi opiskelussa. Voisihan niihin englanniksi suoritettaviin opetuksiin lisätä heti alusta lähtien halukkaille jotain suomen tehokursseja ja sitten, jos ovat oppineet suomea tarpeeksi hyvin, voisivat esim peruskoulun kolmannella/kuudennella/kahdeksannella siirtyä suomenkieliseen kouluun/luokkaan. Eli kun kielitaito riittää suomenkieliseen opetukseen, sitten voisi halutessaan vaihtaa.
Juuri näin. Ja nimenomaan halutessaan, koska moni tuskin haluaa vaan jatkaa ib-koulussa jatko-opinnot.
Tämä on ollut Helsingissä mahdollista 70 vuotta. Hyvin vähäisesti on niitä mmuja näkynyt englanniksi opiskelemassa. Ei tainnut olla tyttäreni aikoina yhtä ainutta smalia esimerkiksi Kulosaaren Yhteiskoulussa.
Reipas ja tunnollinen lammas kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Reipas ja tunnollinen lammas kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Työpaikat enenemässä määrin englanninkielellä, ihmiset elää keskenään synnyinmaasta huolimatta ja kansainvälistyy.
Harmi vaan että se 75% osuus Helsingin tällä vuosituhannella saamasta muuttovoitosta ei puhu englantia juuri sen enempää kuin suomeakaan.
Ihan ensimmäisiä haasteita koulussa on se että tekstiä kirjoitetaan omituisilla koukeroilla. vasemmalta oikealle ja aakkosissa on mukana vokaalitkin.
kyllä kuule puhuu, englannin he pystyvät oppimaan, koska sitä puhutaan niin laajasti ja kotona voidaan sen puhumista tukea. Toisin kuin suomea. Ei meidänkään lapset arabiaa puhu vaikka he ovat opiskelleet sitä monta vuotta, kun koulukieli on englanti, ystävien kanssa puhuvat englantia jne.
Eilen juuri kerrottiin, että ko lapset on suomen kielessä 2,5-vuotiaan tasolla ja englantia osaavat vain youtube-englantina.
Lukea tai kirjoittaa eivät osaa.
Mistähän johtuisi? Johtuisiko siitä että he eivät käy koulua englanniksi vaan suomeksi? On tosi omituinen ajatus että heidän pitää oppia suomi, jota ei kuitenkaan edes kotona voida käyttää. Sama aikuisilla. Töihin pääset vasta lun osaat suomea, ihan älytöntä. Englanniksi he työllistyy.
Pitäsikö sitten opetella se englanti niin hyvin että pääsee kansainväliseen kouluun opiskelemaan, siellä opetuskieli on englanti.
Ei vaan sen pitäisi olla heidän koulukielensä alunalkaen.
Tässä voisi kyllä olla ideaa. Kaikille niille, joiden äidinkieli on jokin muu kuin suomi tai ruotsi, opetus englanniksi.
Minusta tää on liikuttavaa että jonkun mielestä kaikki ulkomaalaiset osaa engöantia jotenkin lähtökohtaisesti.
Ei osaa.
Itä-Heösingissä on vaikka kuinka monessa koulussa englanninkielisiä linjoja, Helsingissä on jopa Englantilainen koulu ihan siinä mamualueen naapurissa.
Ei niissä ole juuri esim smaleja näkynyt.
No mutta justhan toinen kirjoittaja sanooi, että englannilla voi aloittaa koulunsa. Jos se kerran muualla maailmassa onnistuu, miksi ei onnistuisi Suomessa?
Helsingissä voi useassa eri koulussa opiskella englanniksi. Osin kokonaan, osin esim. 20% tai 50% oppiaineista. Sisäänpääsyyn tarvitaan toki riittävä englanninkielen taito, se edellyttää yleensä englantia äidinkielenään puhuvaa vanhempaa läsnä. Meillä sellainen lapsi on, kävi vielä päiväkodin englanniksi, joten englanti selvästi vahvempi kuin suomi. Kuitenkaan nämä englanninkielistä opetusta tarjoilevat koulut eivät olleet lähikoulujamme, joten lapsi meni suomenkieliseen opetukseen s2 -statuksella. On kaksikielinen, englanti vahvempi kuin suomi. Ajattelen, että lähikoulu on kuitenkin vahvuus. Koulumatkan pääsee kävellen ja lapsi itsenäisesti, kaverit ovat lähellä.
Vierailija kirjoitti:
Reipas ja tunnollinen lammas kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Reipas ja tunnollinen lammas kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Työpaikat enenemässä määrin englanninkielellä, ihmiset elää keskenään synnyinmaasta huolimatta ja kansainvälistyy.
Harmi vaan että se 75% osuus Helsingin tällä vuosituhannella saamasta muuttovoitosta ei puhu englantia juuri sen enempää kuin suomeakaan.
Ihan ensimmäisiä haasteita koulussa on se että tekstiä kirjoitetaan omituisilla koukeroilla. vasemmalta oikealle ja aakkosissa on mukana vokaalitkin.
kyllä kuule puhuu, englannin he pystyvät oppimaan, koska sitä puhutaan niin laajasti ja kotona voidaan sen puhumista tukea. Toisin kuin suomea. Ei meidänkään lapset arabiaa puhu vaikka he ovat opiskelleet sitä monta vuotta, kun koulukieli on englanti, ystävien kanssa puhuvat englantia jne.
Eilen juuri kerrottiin, että ko lapset on suomen kielessä 2,5-vuotiaan tasolla ja englantia osaavat vain youtube-englantina.
Lukea tai kirjoittaa eivät osaa.
Mistähän johtuisi? Johtuisiko siitä että he eivät käy koulua englanniksi vaan suomeksi? On tosi omituinen ajatus että heidän pitää oppia suomi, jota ei kuitenkaan edes kotona voida käyttää. Sama aikuisilla. Töihin pääset vasta lun osaat suomea, ihan älytöntä. Englanniksi he työllistyy.
Pitäsikö sitten opetella se englanti niin hyvin että pääsee kansainväliseen kouluun opiskelemaan, siellä opetuskieli on englanti.
Ei vaan sen pitäisi olla heidän koulukielensä alunalkaen.
Tässä voisi kyllä olla ideaa. Kaikille niille, joiden äidinkieli on jokin muu kuin suomi tai ruotsi, opetus englanniksi.
Näin toimitaan ihan joka paikassa muualla. Suomeen sama.
En pidä lainkaan huonona vaihtoehtona. Onhan meillä jo perusopetus sekä suomeksi että ruotsiksi. Lisätään opetuskieleksi vielä englanti. Joko omat peruskoulut englanniksi oppivelvollisuutensa suorittaville (kuten on ruotsia äidinkielenään puhuvillakin ollut iät ajat omat koulunsa) tai sitten lähikouluissa luokkajako siten, että engalnniksi opiskelevat ovat omissa luokissaan ja suomeksi opiskelevat omissaan. Ei tulisi enää tilannetta jossa luokassa on 16 oppilasta, jotka eivät osaa suomea, ja 2 oppilasta, jotka osaavat, eikä opettajalla ole aikaa opettaa niitä kahta ollenkaan.
Suomessa on vaikka kuinka helkutin paljon englanninkielisiä linjoja, eikä niissä mitään smaleja näy eikä kuulu.
Eilen Hesarissa Turun opetusviraston edustaja juuri kertoi, että sen lisäksi, että näillä mmuilla on suomen kielen taso 2,5-vuotiaan tasolla, he ei osaa myöskään englantia.
Asun Itä-Helsingissä ja lapseni oli monikulttuurikoulussa, ystäväni on opettajan Kielilukiossa. Englannin kielen alkeellinenkin taito puuttuu.
Tottakai puuttuu kunnes opetetaan. Puhutko itse opettamatta jotain kieltä? Englanninkielisille linjoille pääsee kielikokeella, miten ne heitä palvelee?
Englanninkielinen peruskoulu on pikkasen eri asia. Niin kauan kun et englantia ymmärrä ja puhu, sun tavoitteet on oppia kieli ja sen jälkeen sit se muu.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Reipas ja tunnollinen lammas kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Reipas ja tunnollinen lammas kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Työpaikat enenemässä määrin englanninkielellä, ihmiset elää keskenään synnyinmaasta huolimatta ja kansainvälistyy.
Harmi vaan että se 75% osuus Helsingin tällä vuosituhannella saamasta muuttovoitosta ei puhu englantia juuri sen enempää kuin suomeakaan.
Ihan ensimmäisiä haasteita koulussa on se että tekstiä kirjoitetaan omituisilla koukeroilla. vasemmalta oikealle ja aakkosissa on mukana vokaalitkin.
kyllä kuule puhuu, englannin he pystyvät oppimaan, koska sitä puhutaan niin laajasti ja kotona voidaan sen puhumista tukea. Toisin kuin suomea. Ei meidänkään lapset arabiaa puhu vaikka he ovat opiskelleet sitä monta vuotta, kun koulukieli on englanti, ystävien kanssa puhuvat englantia jne.
Eilen juuri kerrottiin, että ko lapset on suomen kielessä 2,5-vuotiaan tasolla ja englantia osaavat vain youtube-englantina.
Lukea tai kirjoittaa eivät osaa.
Mistähän johtuisi? Johtuisiko siitä että he eivät käy koulua englanniksi vaan suomeksi? On tosi omituinen ajatus että heidän pitää oppia suomi, jota ei kuitenkaan edes kotona voida käyttää. Sama aikuisilla. Töihin pääset vasta lun osaat suomea, ihan älytöntä. Englanniksi he työllistyy.
Pitäsikö sitten opetella se englanti niin hyvin että pääsee kansainväliseen kouluun opiskelemaan, siellä opetuskieli on englanti.
Ei vaan sen pitäisi olla heidän koulukielensä alunalkaen.
Tässä voisi kyllä olla ideaa. Kaikille niille, joiden äidinkieli on jokin muu kuin suomi tai ruotsi, opetus englanniksi.
Joo, sehän se vasta auttaisikin integroitumaan. Pässi.
Musta vaikuttaa, ettei osa haluakaan integroitua. Jos haluavat, sitten voivat opiskella suomea niin hyvin, että pärjäävät suomeksi opiskelussa. Voisihan niihin englanniksi suoritettaviin opetuksiin lisätä heti alusta lähtien halukkaille jotain suomen tehokursseja ja sitten, jos ovat oppineet suomea tarpeeksi hyvin, voisivat esim peruskoulun kolmannella/kuudennella/kahdeksannella siirtyä suomenkieliseen kouluun/luokkaan. Eli kun kielitaito riittää suomenkieliseen opetukseen, sitten voisi halutessaan vaihtaa.
Juuri näin. Ja nimenomaan halutessaan, koska moni tuskin haluaa vaan jatkaa ib-koulussa jatko-opinnot.
Tämä on ollut Helsingissä mahdollista 70 vuotta. Hyvin vähäisesti on niitä mmuja näkynyt englanniksi opiskelemassa. Ei tainnut olla tyttäreni aikoina yhtä ainutta smalia esimerkiksi Kulosaaren Yhteiskoulussa.
🤦
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Reipas ja tunnollinen lammas kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Reipas ja tunnollinen lammas kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Työpaikat enenemässä määrin englanninkielellä, ihmiset elää keskenään synnyinmaasta huolimatta ja kansainvälistyy.
Harmi vaan että se 75% osuus Helsingin tällä vuosituhannella saamasta muuttovoitosta ei puhu englantia juuri sen enempää kuin suomeakaan.
Ihan ensimmäisiä haasteita koulussa on se että tekstiä kirjoitetaan omituisilla koukeroilla. vasemmalta oikealle ja aakkosissa on mukana vokaalitkin.
kyllä kuule puhuu, englannin he pystyvät oppimaan, koska sitä puhutaan niin laajasti ja kotona voidaan sen puhumista tukea. Toisin kuin suomea. Ei meidänkään lapset arabiaa puhu vaikka he ovat opiskelleet sitä monta vuotta, kun koulukieli on englanti, ystävien kanssa puhuvat englantia jne.
Eilen juuri kerrottiin, että ko lapset on suomen kielessä 2,5-vuotiaan tasolla ja englantia osaavat vain youtube-englantina.
Lukea tai kirjoittaa eivät osaa.
Mistähän johtuisi? Johtuisiko siitä että he eivät käy koulua englanniksi vaan suomeksi? On tosi omituinen ajatus että heidän pitää oppia suomi, jota ei kuitenkaan edes kotona voida käyttää. Sama aikuisilla. Töihin pääset vasta lun osaat suomea, ihan älytöntä. Englanniksi he työllistyy.
Pitäsikö sitten opetella se englanti niin hyvin että pääsee kansainväliseen kouluun opiskelemaan, siellä opetuskieli on englanti.
Ei vaan sen pitäisi olla heidän koulukielensä alunalkaen.
Tässä voisi kyllä olla ideaa. Kaikille niille, joiden äidinkieli on jokin muu kuin suomi tai ruotsi, opetus englanniksi.
Näin toimitaan ihan joka paikassa muualla. Suomeen sama.
En pidä lainkaan huonona vaihtoehtona. Onhan meillä jo perusopetus sekä suomeksi että ruotsiksi. Lisätään opetuskieleksi vielä englanti. Joko omat peruskoulut englanniksi oppivelvollisuutensa suorittaville (kuten on ruotsia äidinkielenään puhuvillakin ollut iät ajat omat koulunsa) tai sitten lähikouluissa luokkajako siten, että engalnniksi opiskelevat ovat omissa luokissaan ja suomeksi opiskelevat omissaan. Ei tulisi enää tilannetta jossa luokassa on 16 oppilasta, jotka eivät osaa suomea, ja 2 oppilasta, jotka osaavat, eikä opettajalla ole aikaa opettaa niitä kahta ollenkaan.
Suomessa on vaikka kuinka helkutin paljon englanninkielisiä linjoja, eikä niissä mitään smaleja näy eikä kuulu.
Eilen Hesarissa Turun opetusviraston edustaja juuri kertoi, että sen lisäksi, että näillä mmuilla on suomen kielen taso 2,5-vuotiaan tasolla, he ei osaa myöskään englantia.
Asun Itä-Helsingissä ja lapseni oli monikulttuurikoulussa, ystäväni on opettajan Kielilukiossa. Englannin kielen alkeellinenkin taito puuttuu.
Tottakai puuttuu kunnes opetetaan. Puhutko itse opettamatta jotain kieltä? Englanninkielisille linjoille pääsee kielikokeella, miten ne heitä palvelee?
Englanninkielinen peruskoulu on pikkasen eri asia. Niin kauan kun et englantia ymmärrä ja puhu, sun tavoitteet on oppia kieli ja sen jälkeen sit se muu.
No mikseivät ne vanhemmat opeta, kun kerran työelämässäkin sun mielestäs niin loistavasti ne vanhemmat pärjää huippuenglannillaan?
Ja justhan sinä väitit että nämä kaikki kouluikäiset mmut osaa loistavasti englantia.
Vierailija kirjoitti:
Reipas ja tunnollinen lammas kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Reipas ja tunnollinen lammas kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Työpaikat enenemässä määrin englanninkielellä, ihmiset elää keskenään synnyinmaasta huolimatta ja kansainvälistyy.
Harmi vaan että se 75% osuus Helsingin tällä vuosituhannella saamasta muuttovoitosta ei puhu englantia juuri sen enempää kuin suomeakaan.
Ihan ensimmäisiä haasteita koulussa on se että tekstiä kirjoitetaan omituisilla koukeroilla. vasemmalta oikealle ja aakkosissa on mukana vokaalitkin.
kyllä kuule puhuu, englannin he pystyvät oppimaan, koska sitä puhutaan niin laajasti ja kotona voidaan sen puhumista tukea. Toisin kuin suomea. Ei meidänkään lapset arabiaa puhu vaikka he ovat opiskelleet sitä monta vuotta, kun koulukieli on englanti, ystävien kanssa puhuvat englantia jne.
Eilen juuri kerrottiin, että ko lapset on suomen kielessä 2,5-vuotiaan tasolla ja englantia osaavat vain youtube-englantina.
Lukea tai kirjoittaa eivät osaa.
Mistähän johtuisi? Johtuisiko siitä että he eivät käy koulua englanniksi vaan suomeksi? On tosi omituinen ajatus että heidän pitää oppia suomi, jota ei kuitenkaan edes kotona voida käyttää. Sama aikuisilla. Töihin pääset vasta lun osaat suomea, ihan älytöntä. Englanniksi he työllistyy.
Pitäsikö sitten opetella se englanti niin hyvin että pääsee kansainväliseen kouluun opiskelemaan, siellä opetuskieli on englanti.
Ei vaan sen pitäisi olla heidän koulukielensä alunalkaen.
Tässä voisi kyllä olla ideaa. Kaikille niille, joiden äidinkieli on jokin muu kuin suomi tai ruotsi, opetus englanniksi.
Minusta tää on liikuttavaa että jonkun mielestä kaikki ulkomaalaiset osaa engöantia jotenkin lähtökohtaisesti.
Ei osaa.
Itä-Heösingissä on vaikka kuinka monessa koulussa englanninkielisiä linjoja, Helsingissä on jopa Englantilainen koulu ihan siinä mamualueen naapurissa.
Ei niissä ole juuri esim smaleja näkynyt.
No mutta justhan toinen kirjoittaja sanooi, että englannilla voi aloittaa koulunsa. Jos se kerran muualla maailmassa onnistuu, miksi ei onnistuisi Suomessa?
Helsingissä voi useassa eri koulussa opiskella englanniksi. Osin kokonaan, osin esim. 20% tai 50% oppiaineista. Sisäänpääsyyn tarvitaan toki riittävä englanninkielen taito, se edellyttää yleensä englantia äidinkielenään puhuvaa vanhempaa läsnä. Meillä sellainen lapsi on, kävi vielä päiväkodin englanniksi, joten englanti selvästi vahvempi kuin suomi. Kuitenkaan nämä englanninkielistä opetusta tarjoilevat koulut eivät olleet lähikoulujamme, joten lapsi meni suomenkieliseen opetukseen s2 -statuksella. On kaksikielinen, englanti vahvempi kuin suomi. Ajattelen, että lähikoulu on kuitenkin vahvuus. Koulumatkan pääsee kävellen ja lapsi itsenäisesti, kaverit ovat lähellä.
Mä lähdin pohtimaan tätä asiaa toisen kirjoittajan kommentista, jossa ulkomailla hänen suomalaiset lapsensa käyvät koulua englanniksi (vaikka äidinkieli onkin suomi). Jos se muualla maailmassa toimii, miksi ei toimisi Suomessakin? Miksi meillä on vaihtoehtoina vain suomi tai ruotsi? Jos ongelma nyt on koulushoppailu ja se, että suomea äidinkielenään puhuvat lapset eivät opi koulussa mitään, koska opettajilla ei ole aikaa opettaa heitä, miksi suomea äidinkielenään puhuvat lapset eivät voisi olla omissa kouluissaan/luokissaan? Ja ne, joiden pitää oppia kokonaan uusi kieli, omissa kouluissaan/luokissaan? Voihan se opetuskieli olla vaikka italia tai tanska, mutta englanti lienee kuitenkin hyödyllisempi.
Hesarissa juuri tullut juttu, jossa turkulainen opetusministerimme moittii Turkua segregaatiosta ja haluaa "rikkoa rikkaiden turvasatamat" siellä. Tämä jutun mukaan koskee vain suomenkielisiä kouluja esim. Hirvesalossa - sanallakaan ei mainita ruotsinkielisiä kouluja tässä.
Vierailija kirjoitti:
Hesarissa juuri tullut juttu, jossa turkulainen opetusministerimme moittii Turkua segregaatiosta ja haluaa "rikkoa rikkaiden turvasatamat" siellä. Tämä jutun mukaan koskee vain suomenkielisiä kouluja esim. Hirvesalossa - sanallakaan ei mainita ruotsinkielisiä kouluja tässä.
Taattua Li-laatua. Ei halua parantaa heikoimpien asemaa vaan huonontaa niiden, jotka yhteiskuntaa kannattelevat. Ajattelee kai, että eihän kukaan lukutaitoon asti opiskellut ole enää niin yksinkertainen että äänestäisi vasemmistoa.
Reipas ja tunnollinen lammas kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Reipas ja tunnollinen lammas kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Reipas ja tunnollinen lammas kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Työpaikat enenemässä määrin englanninkielellä, ihmiset elää keskenään synnyinmaasta huolimatta ja kansainvälistyy.
Harmi vaan että se 75% osuus Helsingin tällä vuosituhannella saamasta muuttovoitosta ei puhu englantia juuri sen enempää kuin suomeakaan.
Ihan ensimmäisiä haasteita koulussa on se että tekstiä kirjoitetaan omituisilla koukeroilla. vasemmalta oikealle ja aakkosissa on mukana vokaalitkin.
kyllä kuule puhuu, englannin he pystyvät oppimaan, koska sitä puhutaan niin laajasti ja kotona voidaan sen puhumista tukea. Toisin kuin suomea. Ei meidänkään lapset arabiaa puhu vaikka he ovat opiskelleet sitä monta vuotta, kun koulukieli on englanti, ystävien kanssa puhuvat englantia jne.
Eilen juuri kerrottiin, että ko lapset on suomen kielessä 2,5-vuotiaan tasolla ja englantia osaavat vain youtube-englantina.
Lukea tai kirjoittaa eivät osaa.
Mistähän johtuisi? Johtuisiko siitä että he eivät käy koulua englanniksi vaan suomeksi? On tosi omituinen ajatus että heidän pitää oppia suomi, jota ei kuitenkaan edes kotona voida käyttää. Sama aikuisilla. Töihin pääset vasta lun osaat suomea, ihan älytöntä. Englanniksi he työllistyy.
Pitäsikö sitten opetella se englanti niin hyvin että pääsee kansainväliseen kouluun opiskelemaan, siellä opetuskieli on englanti.
Ei vaan sen pitäisi olla heidän koulukielensä alunalkaen.
Tässä voisi kyllä olla ideaa. Kaikille niille, joiden äidinkieli on jokin muu kuin suomi tai ruotsi, opetus englanniksi.
Minusta tää on liikuttavaa että jonkun mielestä kaikki ulkomaalaiset osaa engöantia jotenkin lähtökohtaisesti.
Ei osaa.
Itä-Heösingissä on vaikka kuinka monessa koulussa englanninkielisiä linjoja, Helsingissä on jopa Englantilainen koulu ihan siinä mamualueen naapurissa.
Ei niissä ole juuri esim smaleja näkynyt.
No mutta justhan toinen kirjoittaja sanooi, että englannilla voi aloittaa koulunsa. Jos se kerran muualla maailmassa onnistuu, miksi ei onnistuisi Suomessa?
Helsingissä voi useassa eri koulussa opiskella englanniksi. Osin kokonaan, osin esim. 20% tai 50% oppiaineista. Sisäänpääsyyn tarvitaan toki riittävä englanninkielen taito, se edellyttää yleensä englantia äidinkielenään puhuvaa vanhempaa läsnä. Meillä sellainen lapsi on, kävi vielä päiväkodin englanniksi, joten englanti selvästi vahvempi kuin suomi. Kuitenkaan nämä englanninkielistä opetusta tarjoilevat koulut eivät olleet lähikoulujamme, joten lapsi meni suomenkieliseen opetukseen s2 -statuksella. On kaksikielinen, englanti vahvempi kuin suomi. Ajattelen, että lähikoulu on kuitenkin vahvuus. Koulumatkan pääsee kävellen ja lapsi itsenäisesti, kaverit ovat lähellä.
Mä lähdin pohtimaan tätä asiaa toisen kirjoittajan kommentista, jossa ulkomailla hänen suomalaiset lapsensa käyvät koulua englanniksi (vaikka äidinkieli onkin suomi). Jos se muualla maailmassa toimii, miksi ei toimisi Suomessakin? Miksi meillä on vaihtoehtoina vain suomi tai ruotsi? Jos ongelma nyt on koulushoppailu ja se, että suomea äidinkielenään puhuvat lapset eivät opi koulussa mitään, koska opettajilla ei ole aikaa opettaa heitä, miksi suomea äidinkielenään puhuvat lapset eivät voisi olla omissa kouluissaan/luokissaan? Ja ne, joiden pitää oppia kokonaan uusi kieli, omissa kouluissaan/luokissaan? Voihan se opetuskieli olla vaikka italia tai tanska, mutta englanti lienee kuitenkin hyödyllisempi.
Miljoonannen kerran: Helsingissä on ollut mahdollisuus opiskella englanniksi jo 1940-luvun lopulta. Kaupungin kouluissa ja yksityiskouluissa on pilvin pimein englanninkielisiä linjoja.
Meillä ei siis ole vaihtoehtoina vain suomi tai ruotsi.
Sen lisäksi koulua voi käydä halutessaan ranskaksi, saksaksi, espanjaksi, saameksi jne.
Reipas ja tunnollinen lammas kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Reipas ja tunnollinen lammas kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Reipas ja tunnollinen lammas kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Työpaikat enenemässä määrin englanninkielellä, ihmiset elää keskenään synnyinmaasta huolimatta ja kansainvälistyy.
Harmi vaan että se 75% osuus Helsingin tällä vuosituhannella saamasta muuttovoitosta ei puhu englantia juuri sen enempää kuin suomeakaan.
Ihan ensimmäisiä haasteita koulussa on se että tekstiä kirjoitetaan omituisilla koukeroilla. vasemmalta oikealle ja aakkosissa on mukana vokaalitkin.
kyllä kuule puhuu, englannin he pystyvät oppimaan, koska sitä puhutaan niin laajasti ja kotona voidaan sen puhumista tukea. Toisin kuin suomea. Ei meidänkään lapset arabiaa puhu vaikka he ovat opiskelleet sitä monta vuotta, kun koulukieli on englanti, ystävien kanssa puhuvat englantia jne.
Eilen juuri kerrottiin, että ko lapset on suomen kielessä 2,5-vuotiaan tasolla ja englantia osaavat vain youtube-englantina.
Lukea tai kirjoittaa eivät osaa.
Mistähän johtuisi? Johtuisiko siitä että he eivät käy koulua englanniksi vaan suomeksi? On tosi omituinen ajatus että heidän pitää oppia suomi, jota ei kuitenkaan edes kotona voida käyttää. Sama aikuisilla. Töihin pääset vasta lun osaat suomea, ihan älytöntä. Englanniksi he työllistyy.
Pitäsikö sitten opetella se englanti niin hyvin että pääsee kansainväliseen kouluun opiskelemaan, siellä opetuskieli on englanti.
Ei vaan sen pitäisi olla heidän koulukielensä alunalkaen.
Tässä voisi kyllä olla ideaa. Kaikille niille, joiden äidinkieli on jokin muu kuin suomi tai ruotsi, opetus englanniksi.
Minusta tää on liikuttavaa että jonkun mielestä kaikki ulkomaalaiset osaa engöantia jotenkin lähtökohtaisesti.
Ei osaa.
Itä-Heösingissä on vaikka kuinka monessa koulussa englanninkielisiä linjoja, Helsingissä on jopa Englantilainen koulu ihan siinä mamualueen naapurissa.
Ei niissä ole juuri esim smaleja näkynyt.
No mutta justhan toinen kirjoittaja sanooi, että englannilla voi aloittaa koulunsa. Jos se kerran muualla maailmassa onnistuu, miksi ei onnistuisi Suomessa?
Helsingissä voi useassa eri koulussa opiskella englanniksi. Osin kokonaan, osin esim. 20% tai 50% oppiaineista. Sisäänpääsyyn tarvitaan toki riittävä englanninkielen taito, se edellyttää yleensä englantia äidinkielenään puhuvaa vanhempaa läsnä. Meillä sellainen lapsi on, kävi vielä päiväkodin englanniksi, joten englanti selvästi vahvempi kuin suomi. Kuitenkaan nämä englanninkielistä opetusta tarjoilevat koulut eivät olleet lähikoulujamme, joten lapsi meni suomenkieliseen opetukseen s2 -statuksella. On kaksikielinen, englanti vahvempi kuin suomi. Ajattelen, että lähikoulu on kuitenkin vahvuus. Koulumatkan pääsee kävellen ja lapsi itsenäisesti, kaverit ovat lähellä.
Mä lähdin pohtimaan tätä asiaa toisen kirjoittajan kommentista, jossa ulkomailla hänen suomalaiset lapsensa käyvät koulua englanniksi (vaikka äidinkieli onkin suomi). Jos se muualla maailmassa toimii, miksi ei toimisi Suomessakin? Miksi meillä on vaihtoehtoina vain suomi tai ruotsi? Jos ongelma nyt on koulushoppailu ja se, että suomea äidinkielenään puhuvat lapset eivät opi koulussa mitään, koska opettajilla ei ole aikaa opettaa heitä, miksi suomea äidinkielenään puhuvat lapset eivät voisi olla omissa kouluissaan/luokissaan? Ja ne, joiden pitää oppia kokonaan uusi kieli, omissa kouluissaan/luokissaan? Voihan se opetuskieli olla vaikka italia tai tanska, mutta englanti lienee kuitenkin hyödyllisempi.
Oleellistahan tässä varmasti on, että sen ulkomailla lapsensa kouluttaneen oli mahdollista osallistua lapsensa koulunkäyntiin kun se oli englanniksi. Oli siis lähtökohtaisesti jo halua siihen osallistua. Ongelmahan meillä on ne vanhemmat, jotka eivät osallistu, jotka jättävät sen lapsensa yksin koulunsa kanssa ja eivät esim. ohjaa lastaan painotusluokalle.