Help, ruveta englanniksi?
Kommentit (24)
Vähän tietysti riippuu mitä hommilla tarkoitetaan. Töitä vai sexiä vai jotain muuta.
Varmaan vähän liittyy kontekstista, mutta lähinnä olisi kai about to.
Esim. Rupean kohta nukkumaan= I'm about to go to sleep
Vierailija kirjoitti:
Vähän tietysti riippuu mitä hommilla tarkoitetaan. Töitä vai sexiä vai jotain muuta.
Mitä ihmeen sexiä? Miksi siinä olisi x?
Gamoon beibi.
(laita toisen käden sormet ympyräksi ja töki sormella siihen)
Voin auttaa arvon leidi.
Nimeni on Mustafa, soita?
Ei taida ihan suoraa käännöstä sanalle olla mutta start to, about to jne
Tarkoittaako ruveta rupeutumista? Siis muuttumista ruveksi?
Minun mielestä paras käännös olisi Let's crack on!
Vierailija kirjoitti:
Tarkoittaako ruveta rupeutumista? Siis muuttumista ruveksi?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vähän tietysti riippuu mitä hommilla tarkoitetaan. Töitä vai sexiä vai jotain muuta.
Mitä ihmeen sexiä? Miksi siinä olisi x?
Sixi.
Sama kuin pannaan tohinaksi englanniksi
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vähän tietysti riippuu mitä hommilla tarkoitetaan. Töitä vai sexiä vai jotain muuta.
Mitä ihmeen sexiä? Miksi siinä olisi x?
Sixi.
oKeiHhh TeiNixXx đź’–
Lets get down to business.