Prinssi Harry ei taida olla penaalin terävin kynä
Taitaa kulkea suvussa, setänsä Andrew on samanlainen neropatti.
Kommentit (46129)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
*Sinullahan meni koko tarina ihan paalaelleen. Harry kirjoitti kirjan siita miten hanta on kohdellut hovi ja varsinkin William. Siitahan Wills riehaantui kun kansa sai tietaa miten on veljeaan piessyt ihan verille saakka. Meni puhtaan pulmusen maine ja sita ei koskaan anneta anteeksi.*
Semmoinen pikkujuttu vain, että suuri osa Harryn kertomista totuuksista on todettu valheiksi. Ja tuo verille saakka piekseminen oli pieni tönäisy, humalassa tai aineissa ollut Harry menetti tasapainonsa ja kaatui koirankuppiin. Väkisin vääntämällä ja totuutta muuntamalla Harry sai siitä aikaan hirveän verilöylyn.
Et sinä ainakaan ollut paikalla todistamassa mitään valheeksi. Läsnä oli tasan kaksi hennkeä, William ja Harry. Tottakai William vähättelee tekoaan, kannattaa lukea Harryn step by step-kuvaus tapahtumasta.
Tarkoitat siis valhetta. Harryhän on sanonut, että hänen kirjansa on niin totta kuin hän muistaa,ja usein muistaakin väärin. En usko mitään Harryn kirjoittamaa ennen kuin joku toinen, tuossa tapauksessa William, tulee ja kertoo julkisesti oman muistikuvansa asiasta.
Eri.
Joku närkästyi, kun kutsuin Walesien perhettä solvaavia alatasoisiksi, mutta Megsuhulluiksi huutelu on ihan ok ;D
Ihan turhaa on Kontulan suuntaan selittää sarkasmista mitään. Jos ei äly riitä tajuamaan, että "Montella" tarkoitetaan Montecitoa, niin se on voi voi. Sama juttuhan se on Los Angelesinkin kanssa, ettei saisi sanoa "Losiin", kun sellaista kaupunkia ei ole kuin Losi, vaikka suurin osa siellä käyneistä ja pitkiä aikoja viettäneistä (Sauli Koskinen, Sara Forsberg, Peter Franzen) puhuvat "Losista".
Ja vielä tuo Oprah, kun täällä jotkut ei millään ymmärrä ketä tarkoitetaan, jos puhutaan Oprahista. Heikkoa on.
Koko ketju on sellaista sekametelisoppaa että ei voi sanoa mikä olisi satua, valhetta tai sarkasmia.
Asiaa täällä ei ole puhuttu pitkään aikaan.
Vierailija kirjoitti:
Ihan turhaa on Kontulan suuntaan selittää sarkasmista mitään. Jos ei äly riitä tajuamaan, että "Montella" tarkoitetaan Montecitoa, niin se on voi voi. Sama juttuhan se on Los Angelesinkin kanssa, ettei saisi sanoa "Losiin", kun sellaista kaupunkia ei ole kuin Losi, vaikka suurin osa siellä käyneistä ja pitkiä aikoja viettäneistä (Sauli Koskinen, Sara Forsberg, Peter Franzen) puhuvat "Losista".
Ja vielä tuo Oprah, kun täällä jotkut ei millään ymmärrä ketä tarkoitetaan, jos puhutaan Oprahista. Heikkoa on.
Monte is a card game in which players select any two of four cards turned face up in a layout and bet that one of them will be matched before the other as cards are dealt one at a time from the pack
called also monte bank
Olemattomalla kielitaidolla ei kannata tulla saarnaamaan.
Vierailija kirjoitti:
Koko ketju on sellaista sekametelisoppaa että ei voi sanoa mikä olisi satua, valhetta tai sarkasmia.
Asiaa täällä ei ole puhuttu pitkään aikaan.
On täällä yritetty aika monta kertaa, mutta kun paikalla ei ole kovin monta kirjoittajaa yhtaikaa, asialliset kommentit sotkeutuvat lässytyksen jalkoihin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ihan turhaa on Kontulan suuntaan selittää sarkasmista mitään. Jos ei äly riitä tajuamaan, että "Montella" tarkoitetaan Montecitoa, niin se on voi voi. Sama juttuhan se on Los Angelesinkin kanssa, ettei saisi sanoa "Losiin", kun sellaista kaupunkia ei ole kuin Losi, vaikka suurin osa siellä käyneistä ja pitkiä aikoja viettäneistä (Sauli Koskinen, Sara Forsberg, Peter Franzen) puhuvat "Losista".
Ja vielä tuo Oprah, kun täällä jotkut ei millään ymmärrä ketä tarkoitetaan, jos puhutaan Oprahista. Heikkoa on.
Monte is a card game in which players select any two of four cards turned face up in a layout and bet that one of them will be matched before the other as cards are dealt one at a time from the pack
called also monte bank
Olemattomalla kielitaidolla ei kannata tulla saarnaamaan.
Ei tuossa ole kielitaidosta kysymys, vaan kutsumanimistä kuten "Ääkkösetön", "Tollokaksikko" ja "Sohvatyyny".
Jotkut asiasta vähemmän perillä olevat tykkäävät kopsailla tänne pätkiä sanakirjoista siinä uskossa, että olemassa ei voi olla mitään muuta kuin juuri se, mitä niihin on painettu. Jostain syystä tässä ketjussa tuota harrastavat amerikkalaisiksi itsensä ilmoittaneet tyypit. Taitaa olla epävarmuutta omasta kielitaidosta, jota siellä kaukomailla varmasti koetellaan ja jolla siksi pitää käydä täällä rehvastelemassa. Kyllä se ohuus täälläkin läpi kuultaa.
Onko San Francisco sitten Sanni suomeksi? Tai El Paso Elli?
Ei ole epavarmuutta mistaan, pistaa vaan silmaan ja korvaan tuollainen nimien vaarinkaytto vaikka sitten toisaalta ollaan olevinaan niin kielitaitoisia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ihan turhaa on Kontulan suuntaan selittää sarkasmista mitään. Jos ei äly riitä tajuamaan, että "Montella" tarkoitetaan Montecitoa, niin se on voi voi. Sama juttuhan se on Los Angelesinkin kanssa, ettei saisi sanoa "Losiin", kun sellaista kaupunkia ei ole kuin Losi, vaikka suurin osa siellä käyneistä ja pitkiä aikoja viettäneistä (Sauli Koskinen, Sara Forsberg, Peter Franzen) puhuvat "Losista".
Ja vielä tuo Oprah, kun täällä jotkut ei millään ymmärrä ketä tarkoitetaan, jos puhutaan Oprahista. Heikkoa on.
Monte is a card game in which players select any two of four cards turned face up in a layout and bet that one of them will be matched before the other as cards are dealt one at a time from the pack
called also monte bank
Olemattomalla kielitaidolla ei kannata tulla saarnaamaan.
Ja sinähän tietenkin oletit, että Meghan ja Harry lähtevät pelaamaan korttia? Montesta puhutaan myös ratsastuslajina. Ja mitäs kieltä minä olen täällä saarnannut? Se olet sinä, joka olet pätemässä, ja muutama on sinut jo alas asettamaltasi jalustalta ampunut.
Täällä vallitsee aina rauhanomainen tilanne, kun sinä älyät pysyä poissa.
Laita kommenttisi aiheesta, älä aina ala nillittää ja käy henkilöön. Ja täällä puhutaan suomen kieltä, mene englanninkielisille palstoille paasaamaan. Vai eikö ne ymmärrä siellä sinua ja kontulalaista aksenttiasi?
Vierailija kirjoitti:
Onko San Francisco sitten Sanni suomeksi? Tai El Paso Elli?
Ei ole epavarmuutta mistaan, pistaa vaan silmaan ja korvaan tuollainen nimien vaarinkaytto vaikka sitten toisaalta ollaan olevinaan niin kielitaitoisia.
Onko se Angelika, Angela vai Angelica?
Vierailija kirjoitti:
Onko San Francisco sitten Sanni suomeksi? Tai El Paso Elli?
Ei ole epavarmuutta mistaan, pistaa vaan silmaan ja korvaan tuollainen nimien vaarinkaytto vaikka sitten toisaalta ollaan olevinaan niin kielitaitoisia.
Helsinki, Hesa, Stadi ja on varmaan muitakin...ja eikös tuo ole Frisco? Jossain kuullut.
Vierailija kirjoitti:
Onko San Francisco sitten Sanni suomeksi? Tai El Paso Elli?
Ei ole epavarmuutta mistaan, pistaa vaan silmaan ja korvaan tuollainen nimien vaarinkaytto vaikka sitten toisaalta ollaan olevinaan niin kielitaitoisia.
Kyllä se korva tottuu, kun vain vietät täällä tarpeeksi aikaa. Saatat jopa ottaa Monten käyttöösi itsekin. Ja edelleen: kielitaidolla ei ole tekemistä kutsumanimien kanssa.
Tykkäät kaivelemisesta, joten minä kaivelin sinulle ihmeteltävää tällä kurjalla kielitaidollani. Jos Monte toimii näin päin, toimii se toisinkin päin:
"Alternatively, Monte could also be called Montecito, which is a reference to the upscale neighborhood in Santa Barbara, California."
https://letslearnslang.com/what-is-the-personality-of-the-name-monte/
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Onko San Francisco sitten Sanni suomeksi? Tai El Paso Elli?
Ei ole epavarmuutta mistaan, pistaa vaan silmaan ja korvaan tuollainen nimien vaarinkaytto vaikka sitten toisaalta ollaan olevinaan niin kielitaitoisia.
Kyllä se korva tottuu, kun vain vietät täällä tarpeeksi aikaa. Saatat jopa ottaa Monten käyttöösi itsekin. Ja edelleen: kielitaidolla ei ole tekemistä kutsumanimien kanssa.
Tykkäät kaivelemisesta, joten minä kaivelin sinulle ihmeteltävää tällä kurjalla kielitaidollani. Jos Monte toimii näin päin, toimii se toisinkin päin:
"Alternatively, Monte could also be called Montecito, which is a reference to the upscale neighborhood in Santa Barbara, California."
https://letslearnslang.com/what-is-the-personality-of-the-name-monte/
Kiitos tästä :D Laitoin piruuttani tuon Monten, kun olin varma, että se saa palstan sekaisin. Edellisen kerran kokeilin "jargonia" ja sama juttu.
Mukava välillä kokeilla, kun tietää, että nuo korppikotkat odottelevat puun oksalla sopivaa tilaisuutta tulla nokkimaan. Ei ketjun aiheella mitään väliä, mutta kirjoitusvirheet ja tällaiset (ihan hyvin ymmärrettävät ) termit saavat vipinää aikaiseksi.
Ja niinhän nytkin alkoi englannin opetus, vaikka sellaista ei edes tarvittu mihinkään :D
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Onko San Francisco sitten Sanni suomeksi? Tai El Paso Elli?
Ei ole epavarmuutta mistaan, pistaa vaan silmaan ja korvaan tuollainen nimien vaarinkaytto vaikka sitten toisaalta ollaan olevinaan niin kielitaitoisia.
Helsinki, Hesa, Stadi ja on varmaan muitakin...ja eikös tuo ole Frisco? Jossain kuullut.
Frisco on kaupunki Teksasissa. San Franciscoa kutsuttiin Friscoksi 50-luvun slangilla salapoliisikirjoissa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ihan turhaa on Kontulan suuntaan selittää sarkasmista mitään. Jos ei äly riitä tajuamaan, että "Montella" tarkoitetaan Montecitoa, niin se on voi voi. Sama juttuhan se on Los Angelesinkin kanssa, ettei saisi sanoa "Losiin", kun sellaista kaupunkia ei ole kuin Losi, vaikka suurin osa siellä käyneistä ja pitkiä aikoja viettäneistä (Sauli Koskinen, Sara Forsberg, Peter Franzen) puhuvat "Losista".
Ja vielä tuo Oprah, kun täällä jotkut ei millään ymmärrä ketä tarkoitetaan, jos puhutaan Oprahista. Heikkoa on.
Monte is a card game in which players select any two of four cards turned face up in a layout and bet that one of them will be matched before the other as cards are dealt one at a time from the pack
called also monte bank
Olemattomalla kielitaidolla ei kannata tulla saarnaamaan.
Ja sinahan et koskaan kay henkilon kimppuun, Ihan vaan yleisella tasolla haukut kaikkia jotka eivat ole kanssasi samaa mielta. 🤣🤣🤣
Eihän tässä kukaan sinulle ole englantia yrittänyt opettaa. :D
Monte ( esp. ) = vuori, Montecito (esp.) = pikkuvuori
Mamacita de Montecito.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Onko San Francisco sitten Sanni suomeksi? Tai El Paso Elli?
Ei ole epavarmuutta mistaan, pistaa vaan silmaan ja korvaan tuollainen nimien vaarinkaytto vaikka sitten toisaalta ollaan olevinaan niin kielitaitoisia.
Helsinki, Hesa, Stadi ja on varmaan muitakin...ja eikös tuo ole Frisco? Jossain kuullut.
Frisco on kaupunki Teksasissa. San Franciscoa kutsuttiin Friscoksi 50-luvun slangilla salapoliisikirjoissa.
Ok. Jäljillä silti. Sinnepäin. Väittääkö joku, ettei täällä muka opi?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Onko San Francisco sitten Sanni suomeksi? Tai El Paso Elli?
Ei ole epavarmuutta mistaan, pistaa vaan silmaan ja korvaan tuollainen nimien vaarinkaytto vaikka sitten toisaalta ollaan olevinaan niin kielitaitoisia.
Helsinki, Hesa, Stadi ja on varmaan muitakin...ja eikös tuo ole Frisco? Jossain kuullut.
Frisco on kaupunki Teksasissa. San Franciscoa kutsuttiin Friscoksi 50-luvun slangilla salapoliisikirjoissa.
Nythän täällä alettiin oikein päteä! Minäkin jatkan.
Frisco-nimi on edelleen käytössä eräissä alakulttuureissa, ja joissakin ihmisryhmissä sitä inhotaan juuri siksi, että tietyt muut ryhmät käyttävät sitä. Poikkeuksellisen kahtiajakautunut juttu. Tästä asiasta on kirjoitettu rekkakuormallinen, joten jokainen kyllä löytää sopivan nimen ja monta muuta omaan käyttöönsä tai lyömäaseekseen.
Minun korvaani korventaa vain lempinimi "Los", koska se kuulostaa vaihto-oppilasmaisen leuhkalta: lempinimi on keksitty ennen kuin sitä on osattu hahmottaa (siinä mielessä se on kieliopillinen virhe). Samanlainen moka olisi se, että "the Bronx" olisi kutsumanimeltään "The". Tai mistäpä sitä tietää, vaikka olisikin, kun lempinimien keksimisessä ei ole mitään sääntöjä. Haluaisin kyllä kuulla, miten tuo istuu keskusteluun.
No kidding? :D :D