UMK 2023 official
Ovatko fanit valmiina? 11. 1. julkistetaan tämän vuoden kilpailijat.
Kommentit (34469)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ohis,mutta esimerkki esityksestä missä oli liikaa kaikkea; etenkin lopussa. Ihan sekamelskalta näytti kun silloin lähetystä katselin..(enkä ollut ainoa)
(Porukka oli varma, että menee jatkoon; ei mennyt semistä mihinkään).
Joo niin oli. Oli kyllä sieniä maisteltu liikaa
Ennen varsinaisia viisuja, kun biisi julkaistiin San Marinon edustajana, tämä oli aika matalalla ennakko-odotuksissa, mutta sitten kun live nähtiin harjoituksissa ja juryshowssa euroviisuviikolla, odotukset nousivat huomattavasti. Ei kuitenkaan kantanut finaaliin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
"Cha cha cha" on aika jees. Vähän häiritsee, kuinka paljon se muistuttaa Electric Callboyn "We Got the Moves"ia, lyriikatkin hyvin samantapaiset. Sekä hiustyylit musavideoissa.
Tämä on käsitelty n+1 kertaa mm. Käärijän videon kommenteissa.
Ai? Kävin lueskelemassa ja en huomannut, että tuota samankaltaisuutta olisi jotenkin ilmahipsut-loppuunkäsitelty noissa kommenteissa. Ralli on aika jees, kuten kirjoitin.
ilmahipsut?
Vierailija kirjoitti:
Mä huomaan, että on nousemassa huolestuttavaa vastakkainasettelua Käärijä-fanien ja EC-orkesterin välillä. Ottakaamme toisiamme kädestä ja sovitaan erimielisyydet musiikin avulla. Käsittääkseni tää oli jonkinlainen reaktio heidän Viisu-pudotukseen. Livenä lähtee aika päräyttävästi, video tosin on vähän erikoinen.
Hä? Noiden musiikki on ihan erillaista kuin Kääriiällä
Viisujen voittobiisejä kestää kuunnella yhä uudelleen, eikä niihin kyllästy. Ukrainan voittobiisi, Måneskinin, jne. Mutta miten olisi Cha Cha. Mielestäni se ei kestä kovin monia toistoja kuitenkaan, koska siinä ei ole ilmiselkeää melodiaa.
Vierailija kirjoitti:
Viisujen voittobiisejä kestää kuunnella yhä uudelleen, eikä niihin kyllästy. Ukrainan voittobiisi, Måneskinin, jne. Mutta miten olisi Cha Cha. Mielestäni se ei kestä kovin monia toistoja kuitenkaan, koska siinä ei ole ilmiselkeää melodiaa.
YouTuben kommenttien perusteella moni ulkomaalainenkin on jäänyt koukkuun sen kuunteluun, joten ei huolta. Kestää kuuntelua.
Vierailija kirjoitti:
Viisujen voittobiisejä kestää kuunnella yhä uudelleen, eikä niihin kyllästy. Ukrainan voittobiisi, Måneskinin, jne. Mutta miten olisi Cha Cha. Mielestäni se ei kestä kovin monia toistoja kuitenkaan, koska siinä ei ole ilmiselkeää melodiaa.
Saattaapi olla liian agressiivinen kappale voittajaksi kun miettii viisujen voittolauluja. Eihän sinne ole tarve aina lähettääkään voittajaa, vaan joku edustaja, kalliiksihan se tulisi jos voitto saataisiin.
Käärijä on jotenkin tosi symppis.
Vierailija kirjoitti:
Viisujen voittobiisejä kestää kuunnella yhä uudelleen, eikä niihin kyllästy. Ukrainan voittobiisi, Måneskinin, jne. Mutta miten olisi Cha Cha. Mielestäni se ei kestä kovin monia toistoja kuitenkaan, koska siinä ei ole ilmiselkeää melodiaa.
Mä olin ainaski esimerkiksi Euphoriaan ihan totaalisen kyllästynyt ennen kuin se edes voitti.
Onko Käärijä kutsunut itseään Kääryleeksi aikaisemminkin vai nappasiko hän uuden lempinimen tältä palstalta (käytti nimeä Kääryle yhdessä instagram-storyssa)?
Miksi Suomi julkistaa biisit jo tammikuussa ja finaali jo helmikuussa? Eikö kannattaisi vasta niin myöhään kuin vaan suinkin mahdollista? Nyt jengi ehtii jo kyllästyä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ohis,mutta esimerkki esityksestä missä oli liikaa kaikkea; etenkin lopussa. Ihan sekamelskalta näytti kun silloin lähetystä katselin..(enkä ollut ainoa)
(Porukka oli varma, että menee jatkoon; ei mennyt semistä mihinkään).
Minusta se on tuo stetsoni ja puuhka. Ja ettei tuo miekkonen ole kummoinen laulaja. Ei-englantilainen biisi kannattaa myös ääntää huolella. Tuo honottaa. Tietty pässin ja vesilähteet olisi voinut jättää pois. Ja nuo tulipommit kans aika nähty.
Tuo lauloi kuin olisi kuuma peruna suussa. Karmea! Itse biisi olisi muuten ollut aika menevä.
No kohta noi alkaa seuraamaan muiden maiden valintoja. Näin Suomi saa vielä huomiota
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ketä suomalaisia tekee reaktiovideoita?
En tiedä ketään suomalaista.
Mulle tuli vastaan suosituksissa Donkey bridge reactons tms, jossa oli suomalais-amerikkalainen kaksikko kommentoimassa UMK:ta, joku nuori nainen ja vielä Reaktio-nimisen videon tehnyt käreä heppu. Tämä vika oli ehkä EC-fani, tai ainakin oli hänelle suositeltu Käärijää siksi, että muistuttaa EC:tä. No hän katsoi videota naama peruslukemilla ja valitti, että kuulostaa Rammsteinilta vain.
Sinä valehtelet, taikka sitten et vain osaa englantia. Katsoin tuon videon, ja Arttu ei mainitse sanallakaan Rammsteinia eikä valita mitään, vaan innostui Cha cha chasta ja sanoi että se menee heillä ehdottomasti ykköseksi. Harmittaako sinua tosiaan noin paljon Käärijän suosio, että pitää täällä valehdella?
Oletpa hurjan aggressiivinen? Puhuin kolmesta eri reaktiovideosta, kuten ehkä huomaat, jos rauhallisesti luet tuon ihan suomenkielisen viestini. Ainoastaan viimeisimmän sisältöä kuvailin, kun ajattelin, että kiinnostuneet löytää nuo helposti YT:stä. Ja tuo mies huvitti pokerinaamoineen, toiset kaksi suomalaisvloggaajaa oli tavallisempia reaktiojuttuja. En halua linkata tänne toisten videoita suoraan, kun ei tosiaan tiedä, mitä tuollaisia kummia kommentteja niihin sitten ilmestyy. Ps. Etsin Käärijän reaktiovideoita kun tietenkin pidän siitä, miksi mä muuten niitä katsoisin?
Pahoittelut, ymmärsin sitten väärin. Mielestäni viestisi ei kuitenkaan ollut kovin selkeä, eikä siinä mainittu että puhut kolmesta eri videosta.
Asia ok. Rautalanka käyttöön jatkossa.
Vierailija kirjoitti:
Onko Käärijä kutsunut itseään Kääryleeksi aikaisemminkin vai nappasiko hän uuden lempinimen tältä palstalta (käytti nimeä Kääryle yhdessä instagram-storyssa)?
Ehkä hän on yksi meistä. ...
Vierailija kirjoitti:
Pidän Robinista ja toivon hänelle kaikkea hyvää & breikkaamista maailmalla!
Girls like you -biisin sanoitus on minusta kuitenkin aivan karmea huti. Voiko tällaista ääneen sanoakaan, mutta siitähän tulee mieleen lähinnä joku imelä sokeri-iskä, joka groomailee kohdetta!
Girls like you ooh, that's just what I like
Let's be more than friends
So wrong that it's right
Take a chance on me
I could be everything you need
Tell me what you like and I can keep you entertained
I can take you to the moon and back again
Higher than you've ever been, so high...Kuumaa-bändin kappaleessa mies on niin hullaantunut, ettei näe eikä kuule kuin yhden naisen ja hänen ainutlaatuisuutensa Robin taas on tavannut yhden monista... Ei naiset sellaisesta tykkää. He haluavat olla se yksi ja ainoa. Tää ei vaan toimi.
Nuo ovat hyviä esimerkkejä sanoituksen voimasta. Kuumaa laulaa yhdestä, pakahduttavasta rakkaudestaan tässä ja ikuisesti. Robin etsii tyttöä, joka voisi häntä vähän viihdyttää ja muutakin jos siltä tuntuu sinä iltana.
Aikamoinen asenne- ja intensiteettiero siis. Kuumaalle on vain se yksi ja muita ei noteerata. Robinille sinunlaisesi tytöt, jotka pitävät laulajan viihtymisestä huolta.
Viimeisin Spotify Suomi -listaus:
Lauantain Spotify-sijoituksia. Suluissa perjantain sijoitukset)
1. Käärijä (1.)
3. KUUMAA (4.)
5. Portion Boys (3.)
7. Benjamin (7.)
8. Keira (9.)
17. Robin (16.)
36. Lxandra (27.)
Vierailija kirjoitti:
Ainoa ongelma tämän vuoden umk-kisoissa on se, että kuka on tehnyt videoihin englanninkieliset tekstit?
Ne on tehty ihan perseelleen, varsinkin käärijän videossa.Koko jutun huumori menee ohi, jos lukee vain niitä.
Olin huomaavinani, että Käärijän biisissä on yritetty riimitellä ne englanninkieliset subitkin (behind-mind, youngish-demolish, devoured-sour, far-part), mikä on sitten voinut johtaa siihen ettei käännös ole ihan kirjaimellinen.
Onko Käärijä itse tuo fanaattinen Käärijä-fani?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ainoa ongelma tämän vuoden umk-kisoissa on se, että kuka on tehnyt videoihin englanninkieliset tekstit?
Ne on tehty ihan perseelleen, varsinkin käärijän videossa.Koko jutun huumori menee ohi, jos lukee vain niitä.
Olin huomaavinani, että Käärijän biisissä on yritetty riimitellä ne englanninkieliset subitkin (behind-mind, youngish-demolish, devoured-sour, far-part), mikä on sitten voinut johtaa siihen ettei käännös ole ihan kirjaimellinen.
Mä oon ihmetellyt, että sekä suomen- että englanninkielisissä tekstityksissä on tietyissä kohdissa "ei" (suomeksi) ja "no" (enkuksi). Mä ajattelen, että se on ennemminkin sellainen "ay!" -huudahdus, joka on yleinen etenkin räpissä.
Samaa ihmettelin Portion Boysin käännöksessä.