Puuttuuko suomen kielestä mielestäsi jotain ?
Itse olen joskus ihmetellyt, että miksiköhän suomen kielestä puuttuu tällainen siviilisäädystä riippumaton kohtelias puhuttelumuoto naisille, kuten useimmissa eurooppalaisissa kielissä on (esim englannin ladies and gentlemen ja ruotsin damer och herrar), etenkin kun miehiä kuitenkin samassa yhteydessä puhutellaan herroiksi.
Kommentit (26)
Puuttuu kauniita nimityksiä naisen alapäälle.
Vierailija kirjoitti:
Puuttuu kauniita nimityksiä naisen alapäälle.
Kauneus on kuulijan silm... tarkoitan korvassa.
Hässäkkä. Lummukainen. Kerttuliini.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Puuttuu kauniita nimityksiä naisen alapäälle.
Kauneus on kuulijan silm... tarkoitan korvassa.
Hässäkkä. Lummukainen. Kerttuliini.
En ole ikinä kuullutkaan. Eivät ole yleisessä käytössä. Jokainen voi keksiä oman lempinimen mille tahansa. Mutta minkä sanan opetat vaikka ulkomaalaiselle?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Puuttuu kauniita nimityksiä naisen alapäälle.
Kauneus on kuulijan silm... tarkoitan korvassa.
Hässäkkä. Lummukainen. Kerttuliini.
En ole ikinä kuullutkaan. Eivät ole yleisessä käytössä. Jokainen voi keksiä oman lempinimen mille tahansa. Mutta minkä sanan opetat vaikka ulkomaalaiselle?
Pillu.
Se on foneettisesti kaunis pehmeine ällineen. Jos se ei susta ole kaunis, ks. aiempi viestini kauneudesta kuulijan korvissa. Kauneus ei ole absoluutti.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Joo, minusta meillä puuttuu sana sille, että illallla yritetään "venyttää" tunteja valvomalla ja saamalla näin pikkuisen sitä omaa aikaa vaikkapa kirjan, puhelimen tai tietokoneen kanssa ilman vastuuta. Varsinkin vanhemmat tekevät tätä.
Miten tämän ilmiön voisi pukea yhdeksi sanaksi?
Mikä tämä on englanniksi?
En tiedä, mikä sana on englanniksi, mutta kiinaksi on sellainen sanonta kuin “M se dak fan”, joka voisi tarkoittaa juurikin tuota tuntien venyttämistä illalla/yöllä, jotta saisi omaa aikaa. Joku oli suomentanut sen "kostovalvomiseksi", mutta minusta tuossa ei kosteta kenellekään (paitsi kenties itselle).
Suomesta puuttuu valtavasti erilaisia henkisen ja fyysisen väkivallan muotoja kuvaavia sanoja, joita englannissa on ja joita myös käytetään. Sinänsä hyvä asia, ehkä ne ovat olleet tabuja tai sitten niitä ei vaan Suomessa ole harjoitettu.