Pitikö tuosta Exit-sarjasta nyt väsätä joku Suomi-versio
Kommentit (210)
Norjalainen versio oli hyvä. Suomalaiset menestyjät järjestää sikailunsa kyllä useimmiten aurinkorantojen huviloissa, ei niinkään kotimaassa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kuinka moni on oikeasti katsonut tuota suomiversiota? Meillä C More (koska Telian liittymät). Toihan on ihan erilainen kuin se alkuperäinen norjalainen.
Kyllä tuossa suomalaisessa versiossa on ihan samat tapahtumat. Tuo prostituoidun vahingoittaminen, hiljaiseksi ostaminen, yhden finanssihain vaimon terapiassa käyminen, vaimon tekemisten seuraaminen ja vasektomian salaaminen, miesten bailukämppä, yhden sekoilu omissa juhlissaan ja esiintyjän pahoinpiteleminen sekä hiljaiseksi ostaminen, raskaana oleva vaimo ja sekoilu trendiravintolassa olivat kaikki samalla tavalla norjalaisessa versiossa.
Tuohan on sama formaatti, samalta firmalta kuin norjalainen. Ei siis suomikopio, vaan saman lafkan tekemä.
Tuomas Vimma oli niin oikea valinta pääkäsikirjoittajaksi. Kun katsoin alkuperäistä, mietin, että tää on niin norjalainen versio siitä.
Vierailija kirjoitti:
Norjalainen versio oli hyvä. Suomalaiset menestyjät järjestää sikailunsa kyllä useimmiten aurinkorantojen huviloissa, ei niinkään kotimaassa.
Suomalaiset ns. "menestyjät" köyhiä, ne, joilla massia enemmän päällä usein hyvin pihejä, eivätkä harrasta sikailuja
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Norjalainen versio oli hyvä. Suomalaiset menestyjät järjestää sikailunsa kyllä useimmiten aurinkorantojen huviloissa, ei niinkään kotimaassa.
Suomalaiset ns. "menestyjät" köyhiä, ne, joilla massia enemmän päällä usein hyvin pihejä, eivätkä harrasta sikailuja
Kyllä Suomessakin rahaa on. Sikailut tehdään vain Seiskan ulottumattomissa. En ole sarjaa vielä nähnyt, mutta Vimman pari kirjaa lukenut. Hän jos joku osaa sikailla
Suosittelen päivittää television tälle vuosituhannelle! :D
Suomisarjoista keskustelu netissä on kyl lähes aina yhtä kuivaa kuin mitä noi 2000-luvun alun sarjat oikeesti olikin.
Nykyään tosin tulee paljon hyviä sarjoja, mut tuntuu et jengi jauhaa edelleen vaan tosta et äänestä ei saa selvää. Laitappa tekstitys pois päältä Netflixistä tai HBO:lta, niin epäilen et sil sun pöntölläs ei saa mitään selvää sieltäkään.
Meillä kotona on Sony Bravia Soundbareineen. Musta toi Exit kuullosti poikkeuksellisen hyvältä ja oli kyl muutenkin jotenkin tosi freesi, innolla odotan tulevaa!
Miksi pitää tehdä suomeksi kun on jo samanlainen olemassa norjaksi ja tekstitys on keksitty?
Vierailija kirjoitti:
Suomi-versiossa on ihan sama tarina kuin alkuperäisessä norjalaisessa ja siis samat tapahtumat. Jarkko Niemi ei jotenkin sovi yhtään rooliinsa. Esittää siis sitä kaikkein eniten sekaisin olevaa, jolla on pahoja mielenterveysongelmia ja pahimmat päihdeongelmat. Paremmin olisi sopinut esittämään sitä Henrik-kopiota. Äänitys tässä on huonoa ja puheesta on välillä vaikea saada selvää, mutta niinhän se on aina näissä Suomi-tuotannoissa. Huonosti Suomen olosuhteisiin tällainen kyllä sopii.
Suosittelen päivittää television tälle vuosituhannelle! :D
Suomisarjoista keskustelu netissä on kyl lähes aina yhtä kuivaa kuin mitä noi 2000-luvun alun sarjat oikeesti olikin.
Nykyään tosin tulee paljon hyviä sarjoja, mut tuntuu et jengi jauhaa edelleen vaan tosta et äänestä ei saa selvää. Laitappa tekstitys pois päältä Netflixistä tai HBO:lta, niin epäilen et sil sun pöntölläs ei saa mitään selvää sieltäkään.
Meillä kotona on Sony Bravia Soundbareineen. Musta toi Exit kuullosti poikkeuksellisen hyvältä ja oli kyl muutenkin jotenkin tosi freesi, innolla odotan tulevaa!
Vierailija kirjoitti:
Kuinka moni on oikeasti katsonut tuota suomiversiota? Meillä C More (koska Telian liittymät). Toihan on ihan erilainen kuin se alkuperäinen norjalainen.
Tismalleen samaa mietin ite. Tuntui et ois kattonu niinku samaa, mut kuitenkin eri. Jännä fiilis :)
Kakkos jakso oli sikahyvä, en haluis sanoo ku tiedän et lynkataan, mut musta parempi ku norskeilla...
On se vaan kiinnostavaa, että Suomessakin olisi vaikka millä mitalla luovia ihmisiä, joilla olisi vaikka mitä ideoita ja upeita käsikirjoituksia... mutta ei, tehdään kopio ulkomaalaisesta sarjasta. Voisiko turhempaa olla.
En käsitä, miten tämä voisi toimia Suomessa. Norjassa on paljon enemmän menestyjiä ja miljonäärejä kuin Suomessa.
Melkoisia elostelijoita koko kokoomusväki
Se norski Exit oli niin hyvä! En tid. aio tuhlata aikaa suomiversioon, hih.
katsoin sen alkuperäisen version. EVVK tuo suomiveriso.
Se on taas riku nieminen, aku hirviniemi jne jne. ehkä sami hedberg
Suomalaiset versiot ihan mistä vain sarjoista ovat todella huonoja.
Katsoin kaksi ekaa jaksoa, ja mun mielestä on tosi viihdyttävä. Ei ollenkaan sellainen nolo kopio, kuten suomalaiset yleensä ovat. Tosin rakastin myös norjalaissarjaa, eli olen fani.
Max Ovaska on kyl hyvä! Ja mikä se naispäärooli, se kans hyvä, ei ollu mulle ennestän tuttu...
Ei noi muutkaan sällit huonoja oo. Putosin muutamassa kohdassa oikeen kunnolla (siis hyvällä). Niemi kans yllätti.
Vähän tosin pakko antaa risuja tosta rahan näyttämisestä tos sarjassa (lelut, kämpät ja habitus). Välillä on puitteet tosi kunnossa, mut välillä vaikuttaa et tota ei tota oo ihan norjanrahalla tehty. Pelkäsin kyl et ois ollu paljon viel enempi lamaversio niinku just Solsidan vs. Onnela :D Mut aion kyl todellaki kattoo, sen verran tuli viihdyttyy!
Kyllä tuossa suomalaisessa versiossa on ihan samat tapahtumat. Tuo prostituoidun vahingoittaminen, hiljaiseksi ostaminen, yhden finanssihain vaimon terapiassa käyminen, vaimon tekemisten seuraaminen ja vasektomian salaaminen, miesten bailukämppä, yhden sekoilu omissa juhlissaan ja esiintyjän pahoinpiteleminen sekä hiljaiseksi ostaminen, raskaana oleva vaimo ja sekoilu trendiravintolassa olivat kaikki samalla tavalla norjalaisessa versiossa.