Kuningatar Elisabeth kuollut
Kommentit (7880)
Ihmettelern ettÀ ei aiemmin kutsuttu lÀhimpiÀ Balmoraliin, kyllÀ yhtÀkkiÀ meni heikkoon kuntoon. Eikö pienkoneella pÀÀssyt Balmoraliin. William lensi johonkin siellÀ ja oliko vielÀ Land Roverilla tunnin matka. Harrilla kesti myös ennenkuin pÀÀsi Balmoraliin.
Ei oo mitÀÀn tekemistÀ hovin kanssa vaan perheen.
Vierailija kirjoitti:
Ihmettelern ettÀ ei aiemmin kutsuttu lÀhimpiÀ Balmoraliin, kyllÀ yhtÀkkiÀ meni heikkoon kuntoon. Eikö pienkoneella pÀÀssyt Balmoraliin. William lensi johonkin siellÀ ja oliko vielÀ Land Roverilla tunnin matka. Harrilla kesti myös ennenkuin pÀÀsi Balmoraliin.
LÀhin lentokenttÀ on tunnin ajomatkan pÀÀssÀ. Harry oli yrittÀnyt saada helikopteria, mutta ei onnistunut.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Naurattaa, ettÀ ap-idari ei osaa edes kirjoittaa Elisabetin nimeÀ oikein.
SiinÀ on h jos se oikein kirjoitetaan.
Elizabeth englanniksi. Mutta kun hÀn astui valtaistuimelle, oli Suomessa vielÀ tapana suomentaa ulkomaalaisten hallitsijoiden nimet, joten tÀÀllÀ otettiin kÀyttöön suomalaiseen suuhun sopivampi, mutta alkuperÀisen nimen lausumista jotakuinkin kunnioittava muoto Elisabet. Ei siis hoota, eikÀ zetaa.
Mutta nykyÀÀn on luovuttu tuosta tavasta, mikÀ internetin ja kansainvÀlistymisen myötÀ onkin selkeÀmpi tapa.
Kaveri oli Espanjassa matkalla ja siellÀ oli alettu uutisissa puhua Reina Isabelin voinnista. Varmaan kuvasta oli sitten tunnistanut henkilön.
Charles on Espanjassa Carlos III del Reino Unido.
Eikös Charles III ollut ennen kuningattaren kuolemaa prinssi Charles tÀÀllĂ€ Suomessa, ei siis prinssi Kaarle. Tosin ihan sama mulle, millĂ€ nimellĂ€ sitĂ€ (SITĂ, APUA, nyt tuli etikettivirhe?????!!!!!)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Britanniassa oli tarkat suunnitelmat kuningattaren kuoleman varalle "London Bridge is down", mutta olikohan varauduttu myös siihen, ettÀ hÀn kuoleekin Balmoralissa asti?
Olihan siellÀ operaatio yksisarvinen sen varalta ettÀ kuolema tulee Balmoralissa.
Onpas erikoinen nimi, luulin ensin vitsiksi, mutta ei se olekaan. BriteillÀ tuota huumorintajua riittÀÀ jopa tÀllaisiinkin tilanteisiin.
Vierailija kirjoitti:
Catherine kertoo ihmisille poikansa Louisin sanoneen isomummostaan "She is now with great-grandpa"
https://twitter.com/christinsqueens/status/1568744201747312640?s=21&t=uâŠ
EikÀ!
Vierailija kirjoitti:
Ihmettelern ettÀ ei aiemmin kutsuttu lÀhimpiÀ Balmoraliin, kyllÀ yhtÀkkiÀ meni heikkoon kuntoon. Eikö pienkoneella pÀÀssyt Balmoraliin. William lensi johonkin siellÀ ja oliko vielÀ Land Roverilla tunnin matka. Harrilla kesti myös ennenkuin pÀÀsi Balmoraliin.
Ilmeisesti kuningattaren kunto heikkeni nopeasti. William, Andrew, Edward ja Sophie lensivÀt Britannian ilmavoimien koneella Aberdeenin lentokentÀlle, josta on vielÀ noin tunnin matka Balmoraliin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Naurattaa, ettÀ ap-idari ei osaa edes kirjoittaa Elisabetin nimeÀ oikein.
SiinÀ on h jos se oikein kirjoitetaan.
Elizabeth englanniksi. Mutta kun hÀn astui valtaistuimelle, oli Suomessa vielÀ tapana suomentaa ulkomaalaisten hallitsijoiden nimet, joten tÀÀllÀ otettiin kÀyttöön suomalaiseen suuhun sopivampi, mutta alkuperÀisen nimen lausumista jotakuinkin kunnioittava muoto Elisabet. Ei siis hoota, eikÀ zetaa.
Mutta nykyÀÀn on luovuttu tuosta tavasta, mikÀ internetin ja kansainvÀlistymisen myötÀ onkin selkeÀmpi tapa.
Kaveri oli Espanjassa matkalla ja siellÀ oli alettu uutisissa puhua Reina Isabelin voinnista. Varmaan kuvasta oli sitten tunnistanut henkilön.
Charles on Espanjassa Carlos III del Reino Unido.
Eikös Charles III ollut ennen kuningattaren kuolemaa prinssi Charles tÀÀllĂ€ Suomessa, ei siis prinssi Kaarle. Tosin ihan sama mulle, millĂ€ nimellĂ€ sitĂ€ (SITĂ, APUA, nyt tuli etikettivirhe?????!!!!!)
Lauseeni jÀi kesken, viimeisen sanan piti olla kutsutaan. Mutta tÀmÀ Àlyvapaa sensuurirobotti poisti aiemman korjaukseni.
Arkun nÀkeminen teki tÀstÀ nyt viimeistÀÀn todellista, yksi aikakausi on todella pÀÀttynyt.
The hearse carrying the Queenâs coffin has passed through the gates of Balmoral Castle.
Through the hearse windows - can be seen a wreath made from some of the Queenâs favourite flowers.
White heather, dahlias and sweet peas - all cut from the Estate gardens.
It is overwhelmingly still and quiet.
In the background - the sound of the River Dee rushing through the Estate.
In the second car of the cortege is the Queenâs daughter, Princess Anne and her husband Vice Admiral Sir Tim Laurence.
The Princess Royal will stay with the coffin as it is moved first to Edinburgh and then to London.
Arkku, lippu ja kukkalaite
https://ichef.bbci.co.uk/live-experience/cps/624/cpsprodpb/vivo/live/imâŠ
Vierailija kirjoitti:
Arkku, lippu ja kukkalaite
https://ichef.bbci.co.uk/live-experience/cps/624/cpsprodpb/vivo/live/imâŠ
Matkalla on
Vierailija kirjoitti:
Ei oo mitÀÀn tekemistÀ hovin kanssa vaan perheen.
Jos ei kuulu hoviin, ei missÀÀn nÀy sitten prinssin titteliÀ tai herttuan? Taitavat kuitenkin olla kÀytössÀ?
Englannin kuningashuoneen viestintÀ on todella erinomaista, Youtube-kanavalla aina suoria lÀhetyksiÀ ja hyviÀ taltiointeja tÀrkeistÀ tapahtumista.
Videolta nÀkee hyvin, kuinka kaukana kaikesta Balmoralin linna sijaitsee.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Naurattaa, ettÀ ap-idari ei osaa edes kirjoittaa Elisabetin nimeÀ oikein.
SiinÀ on h jos se oikein kirjoitetaan.
Elizabeth englanniksi. Mutta kun hÀn astui valtaistuimelle, oli Suomessa vielÀ tapana suomentaa ulkomaalaisten hallitsijoiden nimet, joten tÀÀllÀ otettiin kÀyttöön suomalaiseen suuhun sopivampi, mutta alkuperÀisen nimen lausumista jotakuinkin kunnioittava muoto Elisabet. Ei siis hoota, eikÀ zetaa.
Mutta nykyÀÀn on luovuttu tuosta tavasta, mikÀ internetin ja kansainvÀlistymisen myötÀ onkin selkeÀmpi tapa.
Kaveri oli Espanjassa matkalla ja siellÀ oli alettu uutisissa puhua Reina Isabelin voinnista. Varmaan kuvasta oli sitten tunnistanut henkilön.
TÀÀllĂ€ TsekissĂ€ hĂ€n oli KrĂĄlovna AlĆŸbÄta. EnpĂ€ itsekÀÀn heti tajunnut kenestĂ€ oli kyse...
SiellÀ taisi uusi kuningaskin saada muun nimen kuin Charles?
KyllĂ€, hĂ€n on Karel Filip Artur JiĆĂ, eli Karel III đ.
Skotlannissa on kaunista, en ihmettele, ettÀ kuningatar rakasti Balmoralia ja Skotlantia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Britanniassa oli tarkat suunnitelmat kuningattaren kuoleman varalle "London Bridge is down", mutta olikohan varauduttu myös siihen, ettÀ hÀn kuoleekin Balmoralissa asti?
Olihan siellÀ operaatio yksisarvinen sen varalta ettÀ kuolema tulee Balmoralissa.
Onpas erikoinen nimi, luulin ensin vitsiksi, mutta ei se olekaan. BriteillÀ tuota huumorintajua riittÀÀ jopa tÀllaisiinkin tilanteisiin.
Yksisarvinen on Skotlannin kansalliselÀin. SiitÀ siis tÀmÀkin nimi juontuu.
ei ne enÀÀ varsinaisesti hoviin kuulu, perheeseen kyllÀ.