Urheilukieli
TV ja muu media supistavat suomalaisten käyttämää sanavarastoa. Suomenkieli ja paikalliset nimikkeet ja sanastot köyhtyvät. Toimittajat ovat Helsingistä ja tuovat urheiluselostuksiin stadin slangisanoja. Ne taas juontavat usein amerikanenglannista.
Jalkapallo on nykyisin futis tai vielä pahemmin fudis. Sana sopisi paremmin ruokailuun (food). Lapsuudessani Tampereella jalkapallon pelaaminen oli jalkkista.
Nykyisin urheilussa valmentaminen on koutsaamista, kannataja on fani, kunnia on respektiä, sopimukset diilejä, tärkeä hetki on momentum, ajalinen päätöshetki tai takaraja on dead line. On paljon muitakin käsitteitä. Jotkut uuden urheiluslangisanat toimivat, jos ne lyhentävät sanaa, mutta yleisesti ottaen perinteinen suomenkieli on edelleen parempaa. Kunnia on komea sana.
Uudet urheiluslangisanat saavat minun silmissäni toimittajat näyttämään teineiltä. Teineille on ominaista stadin slangikin.