Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Kerro Finglish sana inhokkisi ja perustele

Vierailija
02.08.2022 |

Legit -sanasta on tullut lasten suusta kuultuna viime viikkoina yliannostus.

Kommentit (628)

Vierailija
481/628 |
17.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kymmenen vuotta sitten jo mun silloin ekaluokkalainen poikani tuli kotiin ja kauhisteli, kun vieruskaveri oli kesken tunnin färtännyt ja haisi ihan hirveältä. Färtti. (fart)

Ymmärsin kyllä, mistä oli kyse, mutta ihmetytti, miten niin pienenä jo englannismi tunkenut sanavarastoon..

Vierailija
482/628 |
17.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Onks teil tarpeeks connectioneita?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
483/628 |
17.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Tässäpä vielä yksi ainakin omaan korvaani pahasti särähtävä anglismi uutisartikkelista.

En ole kielioppi-ihmisiä, joten voi mennä OT:ksi, mutta hieman ärsyttää germaaniselta kuullostava tapa synkronoida verbejä useamman tekijän tapauksessa (jonkun sortin kongruenssivirhe siis):

– Ake, Kake ja Make menivät saunaan.

– Kolme miestä menivät saunaan.

Viimeinen särähtää korvaan. Mielestäni pitäisi olla:

– Kolme miesä meni saunaan.

Tätä kulee lähes päivittäin esimerkiksi ylen uutisankkureilta, jotka kuvittelevat olevansa jonkinlaisia oikeakielisyyden ammattilaisia.

Aivan. Tuo on ihan peruskoulussa opetettu vanha kunnon suomen partitiivisääntö. Muistaakseni koulusa esimerkeissä oli aina se kaksi vanhaa varista istui aidalla. Muistiapuna toimii myös vanha tuttu laulu jossa "kaksi vanhaa tukkijätkää istuu tummetessa illan" jne.

Molemmat ovat oikein, mutta tarkoittavat eri asiaa.

Kolme miestä meni saunaan. = kolme miestä usean miehen joukosta

Kolme miestä menivät saunaan. = kaikki kolme miestä menivät saunaan, ei ollut siis enempää miehiä

Vierailija
484/628 |
17.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Jengiähän on käytetty iät ja ajat...

Jauhojengi tuli suuren yleisön titoisuuteen vasta tänä kesänä.

Odotan innolla...

Jo 10 vuotta sitten

https://yle.fi/uutiset/3-5463201

Olen sitten jäänyt ajastani jälkeen. Kiitos artikkelista.

Vierailija
485/628 |
17.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Lakittaa. Hidastella. Tulee sanasta slug eli etana

Eikös meillä Suomessa Manta 'lakiteta'?

Vierailija
486/628 |
17.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Lakittaa. Hidastella. Tulee sanasta slug eli etana

Eikös meillä Suomessa Manta 'lakiteta'?

Onhan sekin nyt melkoisen hidasta työtä. Ei tapahdu hetkessä... ;-9

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
487/628 |
18.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

No cap tää o freshii bruh mä kyl fuck with finnish you know et kyl mä fiilaan et keepataan up meidä culturee for real bro et mäki yleensä sanon et veli enkä bro you tiedätsä et kyl meikäst lande on iha lit mesta

Vierailija
488/628 |
18.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suicide

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
489/628 |
18.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Tässäpä vielä yksi ainakin omaan korvaani pahasti särähtävä anglismi uutisartikkelista.

En ole kielioppi-ihmisiä, joten voi mennä OT:ksi, mutta hieman ärsyttää germaaniselta kuullostava tapa synkronoida verbejä useamman tekijän tapauksessa (jonkun sortin kongruenssivirhe siis):

– Ake, Kake ja Make menivät saunaan.

– Kolme miestä menivät saunaan.

Viimeinen särähtää korvaan. Mielestäni pitäisi olla:

– Kolme miesä meni saunaan.

Tätä kulee lähes päivittäin esimerkiksi ylen uutisankkureilta, jotka kuvittelevat olevansa jonkinlaisia oikeakielisyyden ammattilaisia.

Aivan. Tuo on ihan peruskoulussa opetettu vanha kunnon suomen partitiivisääntö. Muistaakseni koulusa esimerkeissä oli aina se kaksi vanhaa varista istui aidalla. Muistiapuna toimii myös vanha tuttu laulu jossa "kaksi vanhaa tukkijätkää istuu tummetessa illan" jne.

Molemmat ovat oikein, mutta tarkoittavat eri asiaa.

Kolme miestä meni saunaan. = kolme miestä usean miehen joukosta

Kolme miestä menivät saunaan. = kaikki kolme miestä menivät saunaan, ei ollut siis enempää miehiä

Ensimmäinen lause kuuluisi: kolme miehistä (monikko, joukko) menivät saunaan.

Vierailija
490/628 |
18.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kielitoimiston memo näytti tavoittaneen ylen iltauutiset, joten droonilla mentiin. Ukrainalaisesta kellarista raportoiva toimittaja odotteli k a m i k a z e -drooni-iskua.

Vaikka englanniksi käytetäänkin termejä Suicide Drone ja K a m i k a z e Drone, en itse lähtisi inhimillistämään miehittämättömiä ilma-aluksia.

Maikkarin kymppiuutiset oli päätynyt termiin räjähtävä lennokki, mikä mielestäni on tässä kontekstissa huomattavasti parempi kuin ylen aiempi tuhoutuva lennokki. Maikkarin uutisissa esiintynyt sotilasasiantuntija tyytyi lennokkiin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
491/628 |
18.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jumalan tuuli

Vierailija
492/628 |
18.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Seppuku

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
493/628 |
18.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Suicide

Tuo nyt ei mikään englannin väännös ole.

Itsekin käytän, mm jos lähellä lapsia ja kerron jonkun itsemurhasta.

Hyvä sana 👍

Vierailija
494/628 |
18.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

...lause kuuluisi: kolme miehistä (monikko, joukko) menivät saunaan.

Mit der Dummheit kämpfen die Götter selbst vergebens.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
495/628 |
18.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Suicide

Tuo nyt ei mikään englannin väännös ole.

Itsekin käytän, mm jos lähellä lapsia ja kerron jonkun itsemurhasta.

Hyvä sana 👍

Yritin kirjoittaa tuon viimeisen drooni-kommentin ja kun se ei mennyt sensuurin läpi, ryhdyin kokeilemaan, mistä se jumitti.

Itsemurha englanniksi ja suomeksi on näemmä OK, mutta kommentissa harvennettu japanilainen lentokoneella tehtävä ei. Sama koskee tiukkaa hinnoittelua kuvaavaa H:lla alkava sana, jonka synonyymi Seppuku taas on OK.

Sori siitä.

Vierailija
496/628 |
18.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Niin ja ne 2500

K a m i k a z e lentäjä/konetta

olivat siis se

Jumalan tuuli,

joka pyyhkäisi toisessa maailmansodassa nelinkertaisen määrän liittoutuneiden merimiehiä ajasta ikuisuuteen.

Vierailija
497/628 |
18.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Bingaaminen. Yök. Jopa yle käyttää sanaa , areenassa osui silmiin enkä ymmärrä mitä se edes tarkoittaa tai eikä suomenkielestä löytyisi jo tarkoituksenmukaista sanaa.

Bing on Microsoftin hakukone. Kuten google. Bingaa vaikka itse.

Mutta binge eating on ahmimista ja sarjoja ahmitaan.

Vierailija
498/628 |
18.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

...binge eating on ahmimista...

...binge drinking on humalahakuista juomista...

Vierailija
499/628 |
18.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomalaisten tapa lausua LIVE ! LIVE:::: Lajv. Karvat nousee pystyyn kun kuulen sen sanan mukiloituna väärin lausuttuna. 

Vierailija
500/628 |
18.10.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

"Tsäänssi" (chance; mahdollisuus)

Esim. lauseessa "Ei mitään tsäänssejä!"

Eihän sitä tajua kuin englantia osaavat ja tosi karsea käyttösana muutenkin.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kolme viisi yhdeksän