Kerro Finglish sana inhokkisi ja perustele
Legit -sanasta on tullut lasten suusta kuultuna viime viikkoina yliannostus.
Kommentit (628)
Vierailija kirjoitti:
Slaidaa deeämmää
Desimetri.
Vierailija kirjoitti:
Se gaslighting, en edes tiedä mikä sanan etymologia on. Kaasuvalotus kuulostaa vielä järjettömämmältä.
Tulee siitä 1944 vuoden filmin nimestä "Gaslight" jossa aviomies ajoi vaimonsa hulluksi.
Vierailija kirjoitti:
Slaidaa deeämmää
Lähetä DM (Direct Message)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei ole yhtä. Kaikki englannista väännetyt "suomenkieliset" sanat ovat puistattavia ja ärsyttäviä. Teineillä menettelee, mutta jos aikuinen niitä käyttää tulee tunne, että aikuinen on jäänyt teinin tasolle.
Ok, boomer
Jos luulet olevasi hauska, erehdyt pahasti.
t. eri
Ok, boomer
Ok, diapperi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Slaidaa deeämmää
Lähetä DM (Direct Message)
Ihan vain yksityisviesti näin suomeksi.
Vierailija kirjoitti:
Skuutti - se on potkulauta
Pooli - se on uima-allas
Olet ehkä vain ymmärtänyt väärin.
Pooli on itse asiassa napa tai kohtio.
Taloudessa se taas on kartellia tilapäisempi yrittäjien yhteenliittymä, joka pyrkii rajoittamaan keskinäistä kilpailua.
Se voi olla myös vakuutusyhtiöiden yhteenliittymä, jossa yhtiöt vastaavat yhdessä vars. suurvahingoista.
Skuutti puolestaan on jalus. Skuutin avulla trimmataan purjeen kulmaa suhteelliseen tuuleen nähden, jolloin purjeen eteenpäin vievä voima on optimaalinen, kuitenkin niin että vahinkojiipiltä eli vahingossa tapahtivalta myötätuuöikäännökseltä vältytään.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Skuutti - se on potkulauta
Pooli - se on uima-allas
Olet ehkä vain ymmärtänyt väärin.
Pooli on itse asiassa napa tai kohtio.
Taloudessa se taas on kartellia tilapäisempi yrittäjien yhteenliittymä, joka pyrkii rajoittamaan keskinäistä kilpailua.
Se voi olla myös vakuutusyhtiöiden yhteenliittymä, jossa yhtiöt vastaavat yhdessä vars. suurvahingoista.
Skuutti puolestaan on jalus. Skuutin avulla trimmataan purjeen kulmaa suhteelliseen tuuleen nähden, jolloin purjeen eteenpäin vievä voima on optimaalinen, kuitenkin niin että vahinkojiipiltä eli vahingossa tapahtivalta myötätuuöikäännökseltä vältytään.
Pooli on myös biljardin (esim. kasipallo) englanninkielinen väännös saman tapaan kuin snuukkeri.
Vierailija kirjoitti:
Slaidaa deeämmää
Joo, teini sanoo aina noin kun näyttää mulle jotain sen aifounista. "puist".
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Slaidaa deeämmää
Lähetä DM (Direct Message)
Ihan vain yksityisviesti näin suomeksi.
Höpö höpö, dm tarkoittaa Saksan markkaa.
Snäppää = lähetä viestii Snapchatilla.
Voimaantuminen. Pelkkä tyhjä voimasana joka ei tarkoita mitään
Finglish sana ilman yhdysviivaa ärsyttää pahasti, Vaikuttaa vanhan ajan apukoululaisen kirjoittamalta. Ehkä onkin.
Työskentelen yliopistossa ja minua yhtäältä ärsyttää ja toisaalta huvittaa, kun eräät miespuoliset kollegat käyttävät puheessaan vähän väliä englannista lainattuja slangityylisiä ilmauksia ikään kuin peittääkseen sen tosiasian, että ovat nörttejä ja pysyvät sellaisina vaikka kuinka pamlaisivat Finglishiä.
Ääni gaslightingille. Olen lukenut sen selityksen monta kertaa, eikä edelleenkään aukea. Cancellointi toinen. Älyttömiä pakolla väännettyjä sanoja, sekä alkukielellä että suomeksi.
Per Saukko kirjoitti:
Finglish sana ilman yhdysviivaa ärsyttää pahasti, Vaikuttaa vanhan ajan apukoululaisen kirjoittamalta. Ehkä onkin.
Ykkösinhokkini oli ensin "breku", mutta sitten törmäsin vielä pahempaan kammotukseen, eli "slurri".
Tiedostavat maailmanparantajat jaksaa meuhkata siitä, että ei saa käyttää slurreja. Miten olisi solvaus, pilkkanimi tms? Vaikka kyseisellä ihmisellä olisi fiksuakin sanottavaa, en jaksa kuunnella ketään sen jälkeen kun alkavat puhua tuollaista epäkieltä.
"Finglish sana inhokkisi" - juuri tämän tyyppiset yhdyssanavirheet on pahinta, tässäkin on vielä kaksi virhettä :(
Ääni bursalle sekä droppaa mun tunnelmaa!! Joka kerta kun näitä kuulee niin tekisi mieli lyödä jotain.
Muutama päivä sitten joku artistia leikkivä teini puhui radiossa lyricseistä. Nauratti. Ja ehkä vähän oli myötähäpeääkin lapsukaisen puolesta