Kerro Finglish sana inhokkisi ja perustele
Legit -sanasta on tullut lasten suusta kuultuna viime viikkoina yliannostus.
Kommentit (628)
Vierailija kirjoitti:
Ei ole yhtä. Kaikki englannista väännetyt "suomenkieliset" sanat ovat puistattavia ja ärsyttäviä. Teineillä menettelee, mutta jos aikuinen niitä käyttää tulee tunne, että aikuinen on jäänyt teinin tasolle.
Valitettavasti IT-alalla näitä väännöksiä kuulee joka lauseessa.
Sanonta "Se on ihan fine"
Fine..........
Vierailija kirjoitti:
Ei ole yhtä. Kaikki englannista väännetyt "suomenkieliset" sanat ovat puistattavia ja ärsyttäviä. Teineillä menettelee, mutta jos aikuinen niitä käyttää tulee tunne, että aikuinen on jäänyt teinin tasolle.
Samaa mieltä, etenkin asiakaspalvelijana tuottaa ylimääräistä tuskaa kun pitää jo tulkita muutenkin eri murteita ja aksentteja, niin sitten satelee vielä näitä sanahirviöitäkin maan eri puolilta, kun voisi yrittää ihan ymmärrettävää selkokieltäkin puhua, kiitos.
"Siis se sana ei sovi yhtään mun vocabulariin!" Tokaisi teinin kaveri tässä joku ilta. Meni ihan kylmät väreet selässä, niin kamalalta kuulosti:D
Vierailija kirjoitti:
Ei ole yhtä. Kaikki englannista väännetyt "suomenkieliset" sanat ovat puistattavia ja ärsyttäviä. Teineillä menettelee, mutta jos aikuinen niitä käyttää tulee tunne, että aikuinen on jäänyt teinin tasolle.
Ok, boomer
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei ole yhtä. Kaikki englannista väännetyt "suomenkieliset" sanat ovat puistattavia ja ärsyttäviä. Teineillä menettelee, mutta jos aikuinen niitä käyttää tulee tunne, että aikuinen on jäänyt teinin tasolle.
Valitettavasti IT-alalla näitä väännöksiä kuulee joka lauseessa.
Tietyn ammattisanaston ymmärrän, koska kaikelle ei yksinkertaisesti ole järkevää suomenkielistä vastinetta. En kuitenkaan tarkoittanut ammattisanastoa kommentillani, vaan näin ignoorata, deletoida, applikaatio jne.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei ole yhtä. Kaikki englannista väännetyt "suomenkieliset" sanat ovat puistattavia ja ärsyttäviä. Teineillä menettelee, mutta jos aikuinen niitä käyttää tulee tunne, että aikuinen on jäänyt teinin tasolle.
Ok, boomer
Jos luulet olevasi hauska, erehdyt pahasti.
t. eri
Vierailija kirjoitti:
"Siis se sana ei sovi yhtään mun vocabulariin!" Tokaisi teinin kaveri tässä joku ilta. Meni ihan kylmät väreet selässä, niin kamalalta kuulosti:D
Huh, onneksi ehdin nielaista kahvit ennen kuin tuon luin. Muuten olisi tullut siivoushommia :D:D:D
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei ole yhtä. Kaikki englannista väännetyt "suomenkieliset" sanat ovat puistattavia ja ärsyttäviä. Teineillä menettelee, mutta jos aikuinen niitä käyttää tulee tunne, että aikuinen on jäänyt teinin tasolle.
Ok, boomer
Ok, tsildreni.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei ole yhtä. Kaikki englannista väännetyt "suomenkieliset" sanat ovat puistattavia ja ärsyttäviä. Teineillä menettelee, mutta jos aikuinen niitä käyttää tulee tunne, että aikuinen on jäänyt teinin tasolle.
Ok, boomer
En oo mikään boomeri, mä oon latebloomeri.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei ole yhtä. Kaikki englannista väännetyt "suomenkieliset" sanat ovat puistattavia ja ärsyttäviä. Teineillä menettelee, mutta jos aikuinen niitä käyttää tulee tunne, että aikuinen on jäänyt teinin tasolle.
Ok, boomer
Jos luulet olevasi hauska, erehdyt pahasti.
t. eri
Ainahan teinit luulevat olevansa hauskoja, vaikka tosiasiassa vitsinsä ovat valmiiksi pureskeltuja ja alleviivattuja.
Vierailija kirjoitti:
Sanonta "Se on ihan fine"
Fine..........
Eiks se sanota "Se on ihan fain'?
Vierailija kirjoitti:
Laulujen sanoissa lähinnä kömpelöitä, esim. älä droppaa mun tunnelmaa
Kamala on.
Alunperin kuulin tuon kertosäkeen jotta "roppaappa tunnelmaa" ja mietin että häh?!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sanonta "Se on ihan fine"
Fine..........
Eiks se sanota "Se on ihan fain'?
Toki, mutta englantia ei kirjoiteta samoin kuin lausutaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei ole yhtä. Kaikki englannista väännetyt "suomenkieliset" sanat ovat puistattavia ja ärsyttäviä. Teineillä menettelee, mutta jos aikuinen niitä käyttää tulee tunne, että aikuinen on jäänyt teinin tasolle.
Ok, boomer
Jos luulet olevasi hauska, erehdyt pahasti.
t. eri
Ok, boomer
Se gaslighting, en edes tiedä mikä sanan etymologia on. Kaasuvalotus kuulostaa vielä järjettömämmältä.
Vierailija kirjoitti:
Slaidaa deeämmää
Mitä tuo edes tarkoittaa? :D
t. fossiilli vm. -84
Voit avata havaitsemistasi kielivirheistä uuden inhokkilangan tai vastaavasti pukea inhosi lennokkaaksi Finglishmiksi niin sovit paremmin teemaan.