Mitä ihmettä?? Olen aina luullut, että Englanti on maa!
En tiennytkään että on osa ISO-Britanniaa. Luulin Englannin olevan itsenäinen valtio.
Kommentit (62)
Vierailija kirjoitti:
Oli aikanaan valtio, mutta osa Iso-Britanniaa vuodesta 1707 lähtien.
Tarkoitat varmaan Yhdistyneitä kuningaskuntia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Niin.
Tuli tuosta mieleen että eikös englanninkielen sijasta pitäisi puhua iso-britanniankielestä?
Ei pitäisi kun kyseisellä saarella puhutaan kymmeniä eri variaatioita siitä englannin kielestä jonka me tunnemme.
Iso-Britannia
Irlanti
Irlannin saaret
Mansaari
Solentin saaret
Wightsaari
Hayling
Portsea
Pohjoiset saaret:
Orkneysaaret
Shetlandinsaaret
Fair Isle
Hebridit
Rockall
Anglesey
Lindisfarne
Lorn-vuonon saaret:
Mull
Jura
Islay
Clyde-vuonon saaret:
Arran
Bute
Scillynsaaret
Lundy
Kanaalisaaret
Sekä muita, pienempiä saaria
Haluaisin tavata sen, joka Rockall kivellä pystyy asumaan :D
Tapasin nuoren metsätalousinsinöörin, joka ei tiennyt, mitä on asbesti.
OK, ei kuulu hänen ammattiinsa, mutta minusta se on yleistietoa.
Yleistieto on katoava kansanperinne.
Eikö koulussa kiinnostanut opiskelu kun tuo tulee nyt yllätyksenä kun ainakin meillä tuo opetettiin ala-asteella
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Niin.
Tuli tuosta mieleen että eikös englanninkielen sijasta pitäisi puhua iso-britanniankielestä?
Ei pitäisi kun kyseisellä saarella puhutaan kymmeniä eri variaatioita siitä englannin kielestä jonka me tunnemme.
Iso-Britannia
Irlanti
Irlannin saaret
Mansaari
Solentin saaret
Wightsaari
Hayling
Portsea
Pohjoiset saaret:
Orkneysaaret
Shetlandinsaaret
Fair Isle
Hebridit
Rockall
Anglesey
Lindisfarne
Lorn-vuonon saaret:
Mull
Jura
Islay
Clyde-vuonon saaret:
Arran
Bute
Scillynsaaret
Lundy
Kanaalisaaret
Sekä muita, pienempiä saaria
Eikös siinä tapauksessa suomenkielikin pitäisi nimetä helsinginkieleksi? Koska me ollaan ainoat joilla ei ole jotain ihme murretta?
Helsingissä se vasta ihme murre onkin, ja on kuvottavimmasta päästä.
Se on slakia, paljon hienompi juttu ku joku junttimurre. Tsiikatkaa ne bisset, lähetään skruudaan paskaa
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Niin.
Tuli tuosta mieleen että eikös englanninkielen sijasta pitäisi puhua iso-britanniankielestä?
Ei pitäisi kun kyseisellä saarella puhutaan kymmeniä eri variaatioita siitä englannin kielestä jonka me tunnemme.
Iso-Britannia
Irlanti
Irlannin saaret
Mansaari
Solentin saaret
Wightsaari
Hayling
Portsea
Pohjoiset saaret:
Orkneysaaret
Shetlandinsaaret
Fair Isle
Hebridit
Rockall
Anglesey
Lindisfarne
Lorn-vuonon saaret:
Mull
Jura
Islay
Clyde-vuonon saaret:
Arran
Bute
Scillynsaaret
Lundy
Kanaalisaaret
Sekä muita, pienempiä saaria
Eikös siinä tapauksessa suomenkielikin pitäisi nimetä helsinginkieleksi? Koska me ollaan ainoat joilla ei ole jotain ihme murretta?
Kyllä meillä on murre. Lähinnä kirjakieltä puhutaan Jyväskylän tienoilla.
Älkää jaksako tuota jyVääsKylää. Siellä väännetään murretta ihan samoin kuin muuallakin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Niin.
Tuli tuosta mieleen että eikös englanninkielen sijasta pitäisi puhua iso-britanniankielestä?
Ei pitäisi kun kyseisellä saarella puhutaan kymmeniä eri variaatioita siitä englannin kielestä jonka me tunnemme.
Iso-Britannia
Irlanti
Irlannin saaret
Mansaari
Solentin saaret
Wightsaari
Hayling
Portsea
Pohjoiset saaret:
Orkneysaaret
Shetlandinsaaret
Fair Isle
Hebridit
Rockall
Anglesey
Lindisfarne
Lorn-vuonon saaret:
Mull
Jura
Islay
Clyde-vuonon saaret:
Arran
Bute
Scillynsaaret
Lundy
Kanaalisaaret
Sekä muita, pienempiä saaria
Eikös siinä tapauksessa suomenkielikin pitäisi nimetä helsinginkieleksi? Koska me ollaan ainoat joilla ei ole jotain ihme murretta?
Helsingissä se vasta ihme murre onkin, ja on kuvottavimmasta päästä.
Se on slakia, paljon hienompi juttu ku joku junttimurre. Tsiikatkaa ne bisset, lähetään skruudaan paskaa
Vai oliko se slankia?
Vierailija kirjoitti:
Tapasin nuoren metsätalousinsinöörin, joka ei tiennyt, mitä on asbesti.
OK, ei kuulu hänen ammattiinsa, mutta minusta se on yleistietoa.
Yleistieto on katoava kansanperinne.
Sitä murisevaa kankaantapaista juttua seinistä?
Raksamiehet jätti sitä ison kasan pihalle remontin yhteydessä, sanoivat että pitää toimittaa pois, mutta en oo jaksanut niin annoin lapsille leikkeihin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Niin.
Tuli tuosta mieleen että eikös englanninkielen sijasta pitäisi puhua iso-britanniankielestä?
Ei pitäisi kun kyseisellä saarella puhutaan kymmeniä eri variaatioita siitä englannin kielestä jonka me tunnemme.
Iso-Britannia
Irlanti
Irlannin saaret
Mansaari
Solentin saaret
Wightsaari
Hayling
Portsea
Pohjoiset saaret:
Orkneysaaret
Shetlandinsaaret
Fair Isle
Hebridit
Rockall
Anglesey
Lindisfarne
Lorn-vuonon saaret:
Mull
Jura
Islay
Clyde-vuonon saaret:
Arran
Bute
Scillynsaaret
Lundy
Kanaalisaaret
Sekä muita, pienempiä saaria
Eikös siinä tapauksessa suomenkielikin pitäisi nimetä helsinginkieleksi? Koska me ollaan ainoat joilla ei ole jotain ihme murretta?
Hä?
Et suomen kielen historiaa tunne?
Helsingissä yleisesti puhuttu puhelieli on kaukana kirjakielestä.
Puhumattakaan jo jokseenkin kadonneesta Stadin slangista.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Niin.
Tuli tuosta mieleen että eikös englanninkielen sijasta pitäisi puhua iso-britanniankielestä?
Ei pitäisi kun kyseisellä saarella puhutaan kymmeniä eri variaatioita siitä englannin kielestä jonka me tunnemme.
Iso-Britannia
Irlanti
Irlannin saaret
Mansaari
Solentin saaret
Wightsaari
Hayling
Portsea
Pohjoiset saaret:
Orkneysaaret
Shetlandinsaaret
Fair Isle
Hebridit
Rockall
Anglesey
Lindisfarne
Lorn-vuonon saaret:
Mull
Jura
Islay
Clyde-vuonon saaret:
Arran
Bute
Scillynsaaret
Lundy
Kanaalisaaret
Sekä muita, pienempiä saaria
Britannia on ainut maa maailmassa jossa kieli on nimetty alueen, sen sijaan että koko maan mukaan, niinkuin kaikkialla muualla.
Johtuisko siitä että Skotlannilla, Irlannilla ja Walesillä on omat kielet?
Valtion oikea nimi on muuten The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
Vierailija kirjoitti:
Oli aikanaan valtio, mutta osa Iso-Britanniaa vuodesta 1707 lähtien.
Puhekielessä on vieläkin, kuten Hollanti ja Virohan onkin maan virallinen nimi suomeksi. Olihan Suomikin aluksi se alue, jota nykyään kutsutaan Varsinais-Suomeksi.
Vierailija kirjoitti:
Tiesitkö, että on verinen loukkaus kutsua walesilaista englantilaiseksi.
Onko Wales sitten maa vai mikä? Walesin prinssi. Englannin kuninkaalliset.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Niin.
Tuli tuosta mieleen että eikös englanninkielen sijasta pitäisi puhua iso-britanniankielestä?
Ei pitäisi kun kyseisellä saarella puhutaan kymmeniä eri variaatioita siitä englannin kielestä jonka me tunnemme.
Iso-Britannia
Irlanti
Irlannin saaret
Mansaari
Solentin saaret
Wightsaari
Hayling
Portsea
Pohjoiset saaret:
Orkneysaaret
Shetlandinsaaret
Fair Isle
Hebridit
Rockall
Anglesey
Lindisfarne
Lorn-vuonon saaret:
Mull
Jura
Islay
Clyde-vuonon saaret:
Arran
Bute
Scillynsaaret
Lundy
Kanaalisaaret
Sekä muita, pienempiä saaria
Eikös siinä tapauksessa suomenkielikin pitäisi nimetä helsinginkieleksi? Koska me ollaan ainoat joilla ei ole jotain ihme murretta?
Jyväskylä on ehkä lähinnä murteeton alue. Helsingissä on sekä slangi että murre. Tämä loppukiekaisun kunniakenttä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tapasin nuoren metsätalousinsinöörin, joka ei tiennyt, mitä on asbesti.
OK, ei kuulu hänen ammattiinsa, mutta minusta se on yleistietoa.
Yleistieto on katoava kansanperinne.
Sitä murisevaa kankaantapaista juttua seinistä?
Raksamiehet jätti sitä ison kasan pihalle remontin yhteydessä, sanoivat että pitää toimittaa pois, mutta en oo jaksanut niin annoin lapsille leikkeihin.
Murenevaa?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Niin.
Tuli tuosta mieleen että eikös englanninkielen sijasta pitäisi puhua iso-britanniankielestä?
Ei pitäisi kun kyseisellä saarella puhutaan kymmeniä eri variaatioita siitä englannin kielestä jonka me tunnemme.
Iso-Britannia
Irlanti
Irlannin saaret
Mansaari
Solentin saaret
Wightsaari
Hayling
Portsea
Pohjoiset saaret:
Orkneysaaret
Shetlandinsaaret
Fair Isle
Hebridit
Rockall
Anglesey
Lindisfarne
Lorn-vuonon saaret:
Mull
Jura
Islay
Clyde-vuonon saaret:
Arran
Bute
Scillynsaaret
Lundy
Kanaalisaaret
Sekä muita, pienempiä saaria
Britannia on ainut maa maailmassa jossa kieli on nimetty alueen, sen sijaan että koko maan mukaan, niinkuin kaikkialla muualla.
Entäs Alankomaat?
Eli Hollanti - hollannin kieli.
Kielen nimi on flaami ja sitä puhutaan laajalti Alankomaiden lisäksi Belgiassa.
Hollanti on yhden alueen nimi, kuten Uusimaa Suomessa.
Vierailija kirjoitti:
Tästä tuli mieleen se teinityttöjen ihmettely ja avautuminen feissarimokissa, että: "Onks Egypti muka Afrikassa?" XD Vuonna mäyrä ja penis.
Vuonna mäyris ja pena sattui kyllä kaikenlaista muutakin. Itse kävin tuolloin myös Tunisiassa, ainoa kerta kun Afrikassa kävin. Ei oikein tuntunut samalta kuin Tarzan-elokuvissa.
Vierailija kirjoitti:
Juuri lukion 2. luokalle menevä kysyi, missä on itämeri, sanoi myöskin, että ei tiedä missä päin itä on.
Että ei tämä välttämättä provo ole...
Ei helevetti... Tuho tullee...
Eihän Iso-Britanniakaan ole valtio, vaan saari. Yhdistynyt kuningaskunta on valtio, joka sisältää Britannian kolme valtiota sekä Pohjois-Irlannin.
Entä tiesitkö että city of London on eri kuin Lontoo?