Sanoja, joita käytettiin 80- ja 90-luvuilla, mutta joita "kukaan" ei enää käytä
Tähän pinoon...
telefax
realisointikeskus
roskapankki
Kommentit (1374)
Olla ollakseen ts ylpeä, leso, leuhka
Perjantaina kuulin, että bändin jäsen 'oli niin ollakseen'
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Puoliso tai kumppani nykyään.
Partneri.
Se taisi olla 70-lukua, kun itse polttelin Partner-nimisiä savukkeita, vaikka viisaammat varoittelivat, että Älä pane partneria suuhun.
(Rahat olivat aina vähissä ja Partner oli yksi niistä merkeistä, jota myytiin 10 savukkeen ns. sippiaskeissa (sippi-Partner).
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ala-aste -> alakoulu
Ylä-aste -> yläkoulu
Ja alakoulun ja yläkoulun välissä on keskikoulu?
Oppikoulu kansakoulun jälkeen... tai kansalaiskoulu
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Musta Maija (poliisiautosta)
Mikä se sitten on nykyään jos ei Musta Maija?
Miekkataksi
Miehetkö keskenään miekkailee siellä?
Nimi tulee siitä firman logosta sen taksin kyljessä ja henkilökunnan asuissa.
https://images.cdn.yle.fi/image/upload/w_1198,h_674,f_auto,fl_lossy,q_a…
Poliiseilla ei ole miekkoja vaan pamput. Tämän kertoi Eppu Normaali yhdessä ensimmäisistä iskusävelmistään Poliisi pamputtaa taas 70-luvin lopulla.
Vierailija kirjoitti:
"Onks Viljoo näkyny?"
"Ousteksteksteks" (Aki ja Turo, joita tuskin enää nykyään saisi esittää)
Mikä ihmeen "Ousteksteksteks?" : "Autstökstöks/Auuutstökstöksöks."
En kyllä muista Akissa ja Turossa mitään mitä ei voisi nykyään esittää.
Koko Hymyhuulet, jossa nuokin sketsit olivat tuli Areenasta ehkä noin pari vuotta sitten.
Vierailija kirjoitti:
MVierailija kirjoitti:
mahtavat anderssonit
En muista anderssoneja.
Sitäkin paremmin mieleeni on noilta ajoilta jäänyt ensimmäisen pitempiaikaisen tyttöystäväni mahtavat ambersonit.
Nuorempi polvi voi muistaa Solistiyhtye Suomen samaa aihepiiriä suorasukaisesti käsittelevän musiikkiesityksen Mahtava peräsin ja pulleat purjeet.
Mahtavat ambersonit tuli muuten Orson Welles'n elokuvasta Mighty Ambersons/ Mahtavat Ambersonit.
Tästä oli jossain hupijutussa (en muista oliko Pahkasika-lehti vai sketsiohjelma) väännetty Pyhä Ystävä-ravintolat. :D
Muistan nuo Hyvä Ystävä-ravintelit ja niiden epäystävällisen todellisuuden. En vieläkään ymmärrä, miten voi noin ristiriitaisen brändin luoda.
Hymyhuulissa "mainostettiin" sellaista ravintolaa kuin Paha Kaveri
Luunappi - napautus etusormella peuklosta lähtötukea ottamalla.
Vierailija kirjoitti:
Mustan Pörssin Topi
K-Kaupan Väiski
Simo vaatehuoneelta, hei!
Vierailija kirjoitti:
Heitä h*mo voltti!
...
Varsinkin 1. herättää nykyisinä PC aikoina lähinnä pahennusta 😆
Miksi ihmerssä?
Siinähän suomalaismies vain pyytää kohteliaasti ruotsalaiselta naapuriltaan apuvirtaa pakkasaamuna, kun hänen omassa akussaan ei ole riittävästi tehoa starttimoottorin pyörittämiseen.
Vierailija kirjoitti:
Dorka, daiju
...mutta kahedorga elää.
Time Manager-ajanhallintajäjestelmä (eli kalenteri)
Hakulaite
Nahkakravatti
Puhelinluettelo, olkatoppaukset, fiftari, fruittari
Vierailija kirjoitti:
solmiopakko, ravattipakko
Ravintoloilla oli tällainen: solmio piti olla kaulassa, ihan sama millainen asu oli muuten. Joissain ravintoloissa portsarilta voi vuokrata solmioita. Muistan kun seuralaiseni (trendikkäästi ja siististi pukeutunut) vuokrasi ja joo - ei parantanut se mauton ja ruma ravatti asua! Mutta päästiin sisään, muuten olisi jouduttu kääntymään ovelta pois.
Pikkutakkipakko
Jyväskylässä ravintola Ukkometson portsarilla oli aina varattuna muutama ylimääräinen pikkutakki maksaville asiakkaille, joilla pukeutuminen oli jäänyt kiireen tai muun pakottavan syyn takia vajaaksi.
Takki oli pidettävä pöytään saakka, mutta sitten sen saattoi sujuvasti livauttaa tuolin selkämykselle. Solmioista ei muistaakseni pidetty niin tarkkaa lukua.
Vierailija kirjoitti:
Omppuviini (Alkon helmeilevä omenaviini)
Työkkäri (työväentalo)
Myös Ruska oli tuolloin suosittu vaihtoehto (ruskaa pakkasella)
Työkkari oli jo tuolloin Työvoimatoimisto.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Berberi, käyttääkö niitä takkeja enää kukaan?
Eikö se ole trenssi, niitä kyllä käytetään, se on klassikko. Mutta berberi-sanaa ei kyllä käytetä. Tai poplari.
Perperi ja Berberi viittaavat kumpikin Burberryyn, joka valmistaa mm. jo ennen ensimmäistä maailmansotaa kehiteltyjä brittiupseerien juoksuhautatakkeja (trench coat), joita myös trensseiksi kutsutaan.
Asiakkaan toiveifen mukaan räätälöidyt takit ovat hintavia. Lähin myymälä löytyy Helsinki-Vantaalta.
Mitä tarkoitti "Mistä saitte meidän puhelimen?"
Tai "Onko sulla Tuulan työpuhelin?"
Mul ei ollut kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kalvosulkeiset (siihen aikaan, kun oli vielä piirtoheittimet käytössä)
Minusta on hassua kun vielä tänäkin päivänä Powerpointin yhteydessä puhutaan kalvoista, vaikkei ne ole kalvoa nähneetkään. Toisaalta parempi tuo kalvo-termi kuin englanninkielinen slide, jota myös paljon viljellään.
Niin ja kun työpaikan pahis hunsvotti tuli kysymään nuorilta tytöiltä: onks teillä kalvoja? Etsi siis oikeasti noita piirtoheitonkalvoja, mutta vieno hymy ja sanojen asettelu kertoi pienestä kujailusta.
Nykyään se kujeilu on seksuaalista häirintää.
Pelimiehet aloittivat usein kalvosulkeisensa toteamalla, että Kalvoton mies on kelvoton mies. Tasa-arvo oli vasta tulossa, joten kalvottomista naisista er puhuttu mitään.
Olisitko vain vaihtanut murrealuetta muuttamalla Pohjois-Pohjanmaalta (Oulusta) Pirkanmaalle (Tampereelle)?
Oulusa ja Kemisä ajellaan onnlkalla. Nysse taitaa olla aika Tanperelainen ilmiö -- eikä kovin vanha sielläkään.