Miksi Virossa ei tykätä ja haluta että Suomessa maasta käytetään nimeä Eesti?
Nykyinen suomenkielinen nimi on johdettu Virun alueesta, mutta silloin tällöin ehdotetaan maan nimen vaihtamista Viron omakieliseen nimeen eli Eestiksi. Mutta vaikka Virossa maasta käytetään nimeä Eesti, niin tuntuu että siellä ei tykä jos me suomalaiset käytämme heidän maastaan tätä nimeä sillä perustelulla että suomalaisessa suussa Eesti on halventava, pilkkaava ja alatyylinen nimitys Virosta. Joten mikä on siis tämän homman nimi? Ja on muutenkin outoa, että joku maa edes ylipäätään vastustaa jos sitä oltaisiin valmiita kutsumaan maan omalla omakielisellä nimellä. Ja meillä suomen kielessä nimenvaihdos tuskin aiheuttaisi edes pahemmin vaikeuksia koska suomen puhekielessä Eesti on yhtä vakiintunut nimitys kuin virallinen ja yleiskielen mukainen nimitys Viro. Joten onko tämä kenenkään muun mielestä todella outoa ja omituista?
Kommentit (86)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jos Viroa sanotaan eestiksi, niin Ruotsiakin voi sanoa sverigeksi. Tai Norjaa norgeksi. Eesti on Viron vironkielinen nimi.
T. EestlaneTurpa kiinni sukkahousuhuora jos haluat että tullaan teidän ilmatilaa puolustamaan jatkossa.
Oletko idiootti?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Onko näin? Olen luullut että he tykkäävät, kun suomalainen sanoo Viron sijaan että Eesti.
Viro on suomen kielen AINUT oikea nimitys ko. maalle ja maassa puhuttavalle kielelle. "Eesti"-nimitystä käytettiin silloin, kun maa oli osa Neuvostoliittoa ja Viro oli ruma sana -tana. Kuten Juice lauluunsa riimitteli. Suomettuneet siis puhuvat Eestistä, ettei Neukkula suutu. Tärkeimmille maille on omakieliset nimet, vertaa esim. Ruotsi, Saksa, Venäjä.
Juice kylläkin vain kysyi "onko viro kirosana -tana".
Vierailija kirjoitti:
Miksi Ruotsista ei muuten voitaisi palata käyttämään vanhan kunnon Sveanmaa -nimeä kuten ennenvanhaan?
Ensiksi koska se on maakunnan nimi ja toiseksi koska Sveanmaa on liian hieno ja kaunis nimi Ruotsille. Ruotsalaiset ansaitsevat maalleen paljon rumemman nimen ja tuo Ruotsi on siihen ihan käypä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Viro on suomeksi Viro. Jos haluat kutsua Viroa Eestiksi, nimität sitten varmasti myös esim. Venäjää, Ruotsia ja Saksaa joillain muilla nimillä kuin näillä?
Millä joillain MUILLA nimillä? Tottakai sanon useinkin ruotsia sverigeksi, eli "svärje", ei se ole mikään muu nimi, vaan ruotsalaisille ruotsi on heidän kielellään sverige.
Viro, eesti, Estonia, estland, tin esthonia, estonie, jne
Ruotsi, rootsi, sweden, sverige, la suede
Ymmärsin itse noi muut nimet tällä tavalla eli melkei jokaisessa maassa oma nimitys. Et ole väärässä mutta tossa varmaan tarkoitettiin että kai sanotaan maiden omalla nimellä myös muita maita esim venäjä olisi Rossiya ja saksa olisi Deutchland.
eri jolle kommentoit
Viro on Viro ja sillä sipuli. En ymmärrä miksi jotkut haluaa käyttää Virosta Eesti-nimeä sillä sillä ei ole mitään perusteluita. Suomen kielessä Virolla ei ole kuin yksi virallinen nimi ja se on aina ollut Viro niin kauan kuin Suomessa on ollut kirjoitettu kieli ja ehkä jo kauan ennen sitä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Olikohan se nyt sitten kuitenkin toisinpäin; mieluummin käytettäisiin sanaa eestiläinen
Vain siinä tapauksessa, että puhutaan Neuvostoliiton osana olevan maan kansalaisista. Neuvostoeestilaisistä. Itsenäisen Viron kansalaiset ovat virolaisia.
...jotka kutsuvat itseään eestiläisiksi.
No eivät kyllä kutsu. Virolaiset ovat viroksi eestlased.
Mitä on viroksi "eestiläinen/eestiläiset"?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
No mutta, sanoohan nekin Suomea Soomeksi, joka tulee yhden maakunnan nimestä (nyk. Varsinais-Suomi). Täysin vastaava nimitys kuin Viro (tulee Virumaasta).
Oisko lähdettä tälle?
Varsinais-Suomi eli Egentliga Finland. Ruotsinkielinen nimi kertoo totuuden.
Vierailija kirjoitti:
Eesti on pilkanimi ja haukkumasana Virosta.
Eesti on Eestin virallinen nimi, eikä mikään pilkkanimi. Eestin postimerkeissä lukee Eesti. Miten se voi olla pilkkanimi??
Eesti-nimitystä käytettiin 60-80 -luvuilla, ja siksi sitä ei saa enää käyttää, ettei tulisi Neuvosto-Eesti mieleen. Eli kyseessä on oikeistolaisten trauma ja historian uudelleen kirjoittaminen.
On se nyt kumma, ettei jossain maassa saisi suomalaisesta käyttää nimitystä suomalainen, vaan pitäisi keksiä joku oma nimi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Eesti on pilkanimi ja haukkumasana Virosta.
Eesti on Eestin virallinen nimi, eikä mikään pilkkanimi. Eestin postimerkeissä lukee Eesti. Miten se voi olla pilkkanimi??
Eesti on heidän kieltään eli eestiä, Viro puolestaan suomen kieltä.
Kielissukulaisuuden vuoksi tämä hämää joitakuita.
Mennäänkö Sverigeen lomalle? kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Eesti on pilkanimi ja haukkumasana Virosta.
Eesti on Eestin virallinen nimi, eikä mikään pilkkanimi. Eestin postimerkeissä lukee Eesti. Miten se voi olla pilkkanimi??
Eesti on heidän kieltään eli eestiä, Viro puolestaan suomen kieltä.
Kielissukulaisuuden vuoksi tämä hämää joitakuita.
No mitä LOUKKAAVAA siinä on, jos käytämme samaa sanaa kuin hekin? Eikö nyt ole yleensä loukkaavampaa käyttää jotain itsekeksittyä sanaa? Emme me Latviastakaan mitään Lättiä käytetä tai puhu Liivinmaasta tai muista muinaisista alueista.
Vierailija kirjoitti:
Viron Eesti-nimityksellä on Suomessa kimurantti historia. Sen lisäksi että suomen kielessä Eestiä on käytetty pilkkaavana haukkumanimenä Virosta, niin aikoinaan 1930-luvulla Suomen kansallissosialistinen äärioikeisto vaati Eesti-nimen käyttämistä omista rasistisista syistään ja sotien jälkeen samaa Eesti-nimeä kannatti kommunistinen äärivasemmisto. Muun muassa näistä edellä mainituista syistä Viron entinen ja edesmennyt presidentti Lennart Meri oli sitä mieltä ettei Virosta tulisi käyttää suomen kielessä Eesti-nimeä vaikka se onkin maan omakielinen nimitys ja meillä Suomessa tätä toivetta on siitä lähtien noudatettu.
Kiitos selkeästä vastauksesta! Olen miettinyt tätä usein enkä ollut vielä tähän mennessä kuullut syytä tähän Viro/Eesti nimikysymykseen. Käytän siis vastaisuudessa Viro-nimitystä naapurimaastamme, ainakin kunnes heiltä tulee aloite siitä että Eesti-nimi olisi toivotumpi.
Vierailija kirjoitti:
Muistattehan, ettette sano Turkkia enää Kalkkunaksi.
Luulen pikemminkin että turkkia pitää tosiaan ruveta kutsumaan suomeksi kalkkunaksi.
Onks kalkkunalomat varattu.
Käytiin perheen kanssa kesällä kalkkunassa.
etc
Eesti ainakin kuulostaa paremmalta kuin Viro.
Viro on ihan hirveä sana, muuten ei väliä miksi kutsutaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Muistattehan, ettette sano Turkkia enää Kalkkunaksi.
Luulen pikemminkin että turkkia pitää tosiaan ruveta kutsumaan suomeksi kalkkunaksi.
Onks kalkkunalomat varattu.
Käytiin perheen kanssa kesällä kalkkunassa.
etc
Kalkkuna boikottiin.
Miksi Ruotsista ei muuten voitaisi palata käyttämään vanhan kunnon Sveanmaa -nimeä kuten ennenvanhaan?