Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miksi "rakkaus" taipuu "rakkauteen", mutta "pakkaus" "pakkaukseen"?

Vierailija
17.05.2022 |

Sanathan ovat lähes samanlaisia.

Kommentit (27)

Vierailija
1/27 |
17.05.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hyvä kysymys. Toinen on käsite, toinen esine. Muuta eroa en keksi.

Vierailija
2/27 |
17.05.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Teot näyttävät päättyvän myös -kseen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/27 |
17.05.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Koska suomen kieli ei ole siinä määrin looginen, että jokainen samantapainen sana taipuisi samalla tavalla. 

Vierailija
4/27 |
17.05.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Hyvä kysymys. Toinen on käsite, toinen esine. Muuta eroa en keksi.

Uhkaus - uhkaukseen. Ei siis liity siihen, onko kyseessä käsite vai esine. 

Vierailija
5/27 |
17.05.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Veikkaisin, että kyse on siitä, mistä sana on johdannainen. Pakkaus on itsessään jo substantiivi. Rakkaus taasen rakastaa verbistä johdettu substantiivi. Joku kielitieteilijä voi selittää tämän hienommin. 

Vierailija
6/27 |
17.05.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Niin paljon kuuluu kakkauteen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/27 |
17.05.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomi taitaa olla aika vaikea kieli opiskella. Siksi varmaan monta vuotta maassa olleet ei sitä osaa.

Venäjä venäläinen (venäjäläinen), Ruotsi ruotsalainen (ruotsilainen), Viro virolainen, Norja norjalainen jne.

Vierailija
8/27 |
17.05.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Veikkaisin, että kyse on siitä, mistä sana on johdannainen. Pakkaus on itsessään jo substantiivi. Rakkaus taasen rakastaa verbistä johdettu substantiivi. Joku kielitieteilijä voi selittää tämän hienommin. 

Onhan pakkaus johdettu verbistä pakata.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/27 |
17.05.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Veikkaisin, että kyse on siitä, mistä sana on johdannainen. Pakkaus on itsessään jo substantiivi. Rakkaus taasen rakastaa verbistä johdettu substantiivi. Joku kielitieteilijä voi selittää tämän hienommin. 

Onhan pakkaus johdettu verbistä pakata.

Vai onko kuitenkin se pakata verbi johdettu substantiivista pakkaus? Kumpi oli ensin?

Vierailija
10/27 |
17.05.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Veikkaisin, että kyse on siitä, mistä sana on johdannainen. Pakkaus on itsessään jo substantiivi. Rakkaus taasen rakastaa verbistä johdettu substantiivi. Joku kielitieteilijä voi selittää tämän hienommin. 

Kuitenkaan pakkaus ei ole johdettu pakastaa-verbistä. Epäjohdonmukaista.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/27 |
17.05.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Veikkaisin, että kyse on siitä, mistä sana on johdannainen. Pakkaus on itsessään jo substantiivi. Rakkaus taasen rakastaa verbistä johdettu substantiivi. Joku kielitieteilijä voi selittää tämän hienommin. 

Kuitenkaan pakkaus ei ole johdettu pakastaa-verbistä. Epäjohdonmukaista.

Miksi olisi? Pakkaushan ei liity millään lailla pakastamiseen. Pakastaa verbistä johdettu substantiivi on pakaste. 

Vierailija
12/27 |
17.05.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Veikkaisin, että kyse on siitä, mistä sana on johdannainen. Pakkaus on itsessään jo substantiivi. Rakkaus taasen rakastaa verbistä johdettu substantiivi. Joku kielitieteilijä voi selittää tämän hienommin. 

Kuitenkaan pakkaus ei ole johdettu pakastaa-verbistä. Epäjohdonmukaista.

Miksi olisi? Pakkaushan ei liity millään lailla pakastamiseen. Pakastaa verbistä johdettu substantiivi on pakaste. 

Rakastaa - rakkaus

Pakastaa - pakkaus

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/27 |
17.05.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Veikkaisin, että kyse on siitä, mistä sana on johdannainen. Pakkaus on itsessään jo substantiivi. Rakkaus taasen rakastaa verbistä johdettu substantiivi. Joku kielitieteilijä voi selittää tämän hienommin. 

Kuitenkaan pakkaus ei ole johdettu pakastaa-verbistä. Epäjohdonmukaista.

Miksi olisi? Pakkaushan ei liity millään lailla pakastamiseen. Pakastaa verbistä johdettu substantiivi on pakaste. 

Rakastaa - rakkaus

Pakastaa - pakkaus

Aa, eli sinä et osaa erottaa sanan merkitystä ja sanan kirjoitusasua toisistaan. No se selittääkin paljon. 

Vierailija
14/27 |
17.05.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Suomi taitaa olla aika vaikea kieli opiskella. Siksi varmaan monta vuotta maassa olleet ei sitä osaa.

Venäjä venäläinen (venäjäläinen), Ruotsi ruotsalainen (ruotsilainen), Viro virolainen, Norja norjalainen jne.

Vanhassa suomessahan r'ssiä kutsuttiin venäjänmaalaisiksi. Venäläinen on uudempi muunnos. Näin se kieli elää. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/27 |
17.05.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Onhan näitä. Muun muassa:

kirves - kirveen

kives - kiveksen

Suomi on loppupeleissä hyvin epälooginen kieli ja siksi niin vaikea opetella. 

Vierailija
16/27 |
17.05.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pitäisi varmaan tietää sanojen kantasana, mistä kieliryhmästä aikanaan tullut tänne jne.

Miettikää muuten tarkemmin sanaa "pakkaukseen". Jos sanomme "niin paljon kuuluu pakkaukseen", se voi tarkoittaa:

1. Pakkaukseen prosessina esim. ennen ulkomaille lähtöä kuuluu paljon toimintaa

2. Pakkaukseen, siis pakkausmateriaaliin, esim. pahvirasiaan, kuuluu paljon vaikkapa tekstiä tai liimaa

3. Pakkaukseen, vaikkapa lahjapakkaukseen, kuuluu paljon sisältöä, esim. jalkaraspi, kuorintapesuaine ja voide.

Vierailija
17/27 |
17.05.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jotain sanavartalojuttuja varmaan. Ota niistä selvää.

Vierailija
18/27 |
17.05.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ne ovat eri ikäisiä sanoja suomen kielessä. Rakkaus on vanhempi.

On paljon muitakin esimerkkejä, joissa vanhat ja uudet vartaloltaan samanlaiset taipuvat eri tavalla:

vesi - veden

lasi - lasin

suoli - suolen

tuoli - tuolin

tiili - tiilen

siili - siilin

jne. jne.

Vierailija
19/27 |
17.05.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Pitäisi varmaan tietää sanojen kantasana, mistä kieliryhmästä aikanaan tullut tänne jne.

Miettikää muuten tarkemmin sanaa "pakkaukseen". Jos sanomme "niin paljon kuuluu pakkaukseen", se voi tarkoittaa:

1. Pakkaukseen prosessina esim. ennen ulkomaille lähtöä kuuluu paljon toimintaa

2. Pakkaukseen, siis pakkausmateriaaliin, esim. pahvirasiaan, kuuluu paljon vaikkapa tekstiä tai liimaa

3. Pakkaukseen, vaikkapa lahjapakkaukseen, kuuluu paljon sisältöä, esim. jalkaraspi, kuorintapesuaine ja voide.

Kohta yksi on kieliopillisesti väärin. Prosessi on pakkaaminen, joka taipuu pakkaamiseen, ei pakkaukseen. Pakkaus on esine, ei prosessi. 

Vierailija
20/27 |
17.05.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Voisiko asiaan liittyä, että pakkaus liittyy konkreettiseen asiaan, mutta rakkaus ei? Ovat vaan sattumalta samannäköisiä sanoja, mutta taipuvat eri tavalla, koska eivät ole lähellekään sama asia.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: seitsemän kuusi kuusi