Mitä ihmettä Helsingissä on tapahtunut n. 10 vuoden aikana? Miksei siellä pärjää enää suomen kielellä?
R-kioskin myyjästä taksikuskiin ja hotellin siivoojasta aamiaistarjoilun työntekijään kaikki puhuivat joko niin huonoa suomea tai ei ollenkaan, että jouduin olemaan englantia osaamattomien vanhempieni tulkkina vähän väliä. Hämmentävä kokemus.
Kommentit (833)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ketju alkaa mennä ohi aiheestaan.
Rautalangasta:
Emme vastusta eri kieliä tai m aahanmuuttoa. Suomi tarvitsee jokaisen asukkaansa.
Kunkin maan omat kielet ovat sen verran tärkeitä, että maassa asuvan ja työskentelevän on hyvä aktiivisesti pyrkiä oppimaan kieli edes auttavalla tasolla.
Jos työskentelee aspa-tehtävissä, maan oman kielen osaaminen on ykkösasia. Muiden kielten osaaminen tulee siihen päälle.
Ok. Se on sinun mielipiteesi. Miten toteuttaisit tämän? Kielto tehdä töitä tai pistää yritystä pystyyn ennen kuin suomi on opeteltu? Minkä tasoisena sinusta pitäisi suomea osata?
Kuten sanoin, edes auttavalla tasolla on hyvä osata sen maan kieltä, jossa asuu. En tiedä, mitä ne tasot ovat virallisesti. A.2-taso?
Sitä voi harjoitella jokapäiväisessä elämässä. Kun on se työpaikka vaikka jonkun hotellin aamiaishuoneessa, voi aloittaa sanomalla Huomenta! Good Morning! pelkän englannin sijasta.Sitä paitsi ulkomaalaiset turistikin mielellään varmaan kuulisivat maan omaa kieltä pelkän englannin lisäksi. Kaikki voittaisivat.
Miten siellä työpaikalla voi opetella suomea jos ei sitä työpaikkaa
saa ennen kuin osaa suomea?
Oletko nyt itsekään perillä mitä oikein haluat?Ootko jotenkin vähä-älyinen? Koko tämä ketju kertoo asiakaspalvelijoista, eli työssä olevista ihmisistä, joille on se työpaikka jossa he eivät puhu suomea vaan englantia.
Ahaa keskustelu on siis täynnä ajatuksenlukijoita jotka tietää ettei yksikään englantia puhuva aspa opettele suomea!
Miksi ihmeessä teidän piti tämä tieto pimittää?Äläpäs vääristele, mitä täällä on sanottu. Kukaan ei ole sanonut, että "kukaan" aspa ei opettele suomea. Vaan että on useita esimerkkejä sellaisista aspoista, joiden kanssa ei voi puhua suomeksi.
Tämä on aivan tunnustettu ilmiö, josta on ollut mediassakin juttuja. Tähän ketjuunkin on linkattu.
Tämä on vähän sama asia kuin väittelisi jonkun kanssa, joka ei usko, että maapallo kiertää aurinkoa.
Englannin kieli aspassa on olemassa oleva ilmiö, vaikka sinä et sitä tunnu uskovan.Kyllä, niitä paikkoja on. Ja teidän joille suomen osaaminen on "ykkösasia" asiakaspalvelussa ei tarvise niissä paikoissa käydä.
Miksi teidän tarvitsee tehdä itsellenne ongelma?Voi kun riittäisikin, että tietoisesti boikotoi Fafa'sia ja Aussie Baria. Ikävä kyllä "english please" ei lue oven pielessä. Ja voitko kuvitella, että jos elää Helsingissä, niin välttämättä ei osaa tässä luetella, missä kaikissa terdeillä tai rafloissa on ollut english please viime vuosina ja milloin. Kun siitä ilmiöstä on tullut kavalan arkipäiväistä. Kunpa näistä olisikin joku lista.
Voisin kokemuksesta suositella ettet mene etnisiin ravintoloihin jos se english please on sinulle kammotus. Minulle ei muita tule mieleen ja niissäkin kyllä on tainut aina olla joku joka suomea osaa.
Etnisisissä ravintoloissa kielitaito voi olla heikkoa, mutta yleensä on sentään jotain yritystä. Tai ainakin "kaksi buffettia kiitos" ymmärretään, vaikka vastaus olisikin nyökkäyksen tasoa. Ja kebuloissa ei oo mitään ongelmaa listata täytteitä suomeksi.
Asenneongelmia on vähän "paremmissa" paikoissa.
Tunnen "paremmassa" paikassa työskentelevän kokin. Hänet pyydettiin kotimaastaan tänne jotta asiakkaille saataisiin autenttista alueen ruokaa. Mutta eihän tämä mammoille kelpaa koska hän ei osaa suomea!
Minä en yleensä asioi kokin kanssa kun käyn ravintolassa. Asioitko sinä. Ei suoraan sanoen liity aiheeseen.
Olen asioinut usein kokin kanssa. Ja hänkin asioi usein asiakkaiden kanssa. Ehkä meille "parempi" paikka onkin sitten ihan eri asia.
Kerro lisää tuttavasi asennevammasta. Miksi hän ei halua opetella ammattisanastoa suomeksi. Kokeeko hän olevansa jotenkin "parempi".
Olen eri, mutta tunnen paljon vieraskielisiä ja kotonakin sellainen on. Tiedätkö, että kun tekee pitkän päivän töissä ja on vaikkapa perhettä ja harrastuksia, niin ei vaan ole energiaa alkaa kieltenopiskeluun. Se on aikuisilla aika raskas harrastus, en itsekään ole siihen kyennyt vaikka olen aikuisiällä aloittanut monet venäjän ja italian kurssit. Tuo paremmuus kertoo enemmän sinun heikosta itsetunnostasi, kuin oikeista ihmisistä.
Miksi sun kumppani ei käytä eikä opi kieltä arjessa. Ihanko harrastusmielessä täällä ollaan.
Tuskin tuon kumppani täällä ainakaan sinua palvelemaan on.
Kyllä mua hävettäis olla työnantaja tai kumppani, joka ei tue toista asuinmaan kielen oppimisessa.
Ymmärrän, että monikansallisen firman insinööri voi sluibailla työpäivän englannin kielellä, mutta ihmettelen, että kotona ei yhtään tueta asiassa. Tosin, täällä puhutaan nyt asiakaspalvelijoista.
Se on taas sinun mielipide. Kaikille ei ole ongelmaa palkata ulkomaalaisia tai sellaisen kanssa olla parisuhteessa.
Oletko muuten ottanut selvää paljon työnantajalle maksaa suomenkielen kurssi työntekijälle? Vai lauotko vain mielipiteitä ilman että tiedät asiasta mitään?Miksi te huudatte jotain valtion tarjoamaa kurssia apuun. Miksi ette kannusta mukaan suomen kieliseen arkeen teidän kanssa. "Yhyy kurssi on raskas, mutta pitää ehdottomasti olla se kurssi, en ymmärrä sparrata kaveria suomen kielen kanssa". Mitä jos ihan vaan ette puhuisi sitä enkkua aina. Auttakaa keräämään sanastoa. Antakaa hänen käyttää suomea teidän kanssa. Älkää aina halutko brassailla omalla enkullanne. Älkää tehkö karhunpalveluksia kumppanille tai työntekijälle tai työkaverille.
Sille kaverille tai puolisolle kun nimenomaan ollaan kaveri tai puoliso eikä kieltenopettaja. On muutakin juteltavaa ja tekemistä yhdessä.
Melkoinen karhunpalvelus. Ei tarvitse keskustella partisiipin preesensistä ja sijamuodoista, vaan ihan heittää läppää arjessa. "Hey that's a cow, lehmä in Finnish, did you know." "Yeah, how do you say If you Want to order a glass of milk?"
Haluaisin kyllä nähdä, kun suomalainen nainen muuttaa miehensä kotimaahan samalla uppiniskaisella asenteella. Onko sellaista. "Prkl minä puhun suomea ja brouken inglishiä puolison kanssa."
Niin, että tuollako muka ajattelit kenenkään oikeasti oppivan kieltä?
Totta kai kieltä oppii, kun sitä kuulee ja matkii sanoja perässä arjen lomassa. Paras ja tehokkain tapa monille.
Hyvin pärjään Helsingissä suomenkielellä joka päivä. Ei ole mitään ongelmia. Joskus ravintoloissa yrittävät puhua mulle enkkua, mutta äkkiä ymmärtävät vaihtaa suomelle.
Älkää antako periksi, vaikka kieli osaisittekin! Suomenkieli on arvokas.
N50
Vierailija kirjoitti:
Pitsa jäänyt pari kertaa puhelimella tilaamatta, kun myyjä ei ymmärrä mitä haluan tilata. Ei ole Suomi eikä Englanti taipunu ollenkaan.
Olisko sun kannattanut käydä peruskoulu niin sujuisivat sekä nuo että ruotsikin. Mä puhun noiden lisäksi myös ranskaa ja saksaa.
Kun stadissa bongataan junttibönde, sitä ei olla ymmärtävinään. Ja läpi on näköjään mennyt 😂
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ketju alkaa mennä ohi aiheestaan.
Rautalangasta:
Emme vastusta eri kieliä tai m aahanmuuttoa. Suomi tarvitsee jokaisen asukkaansa.
Kunkin maan omat kielet ovat sen verran tärkeitä, että maassa asuvan ja työskentelevän on hyvä aktiivisesti pyrkiä oppimaan kieli edes auttavalla tasolla.
Jos työskentelee aspa-tehtävissä, maan oman kielen osaaminen on ykkösasia. Muiden kielten osaaminen tulee siihen päälle.
Ok. Se on sinun mielipiteesi. Miten toteuttaisit tämän? Kielto tehdä töitä tai pistää yritystä pystyyn ennen kuin suomi on opeteltu? Minkä tasoisena sinusta pitäisi suomea osata?
Kuten sanoin, edes auttavalla tasolla on hyvä osata sen maan kieltä, jossa asuu. En tiedä, mitä ne tasot ovat virallisesti. A.2-taso?
Sitä voi harjoitella jokapäiväisessä elämässä. Kun on se työpaikka vaikka jonkun hotellin aamiaishuoneessa, voi aloittaa sanomalla Huomenta! Good Morning! pelkän englannin sijasta.Sitä paitsi ulkomaalaiset turistikin mielellään varmaan kuulisivat maan omaa kieltä pelkän englannin lisäksi. Kaikki voittaisivat.
Miten siellä työpaikalla voi opetella suomea jos ei sitä työpaikkaa
saa ennen kuin osaa suomea?
Oletko nyt itsekään perillä mitä oikein haluat?Ootko jotenkin vähä-älyinen? Koko tämä ketju kertoo asiakaspalvelijoista, eli työssä olevista ihmisistä, joille on se työpaikka jossa he eivät puhu suomea vaan englantia.
Ahaa keskustelu on siis täynnä ajatuksenlukijoita jotka tietää ettei yksikään englantia puhuva aspa opettele suomea!
Miksi ihmeessä teidän piti tämä tieto pimittää?Äläpäs vääristele, mitä täällä on sanottu. Kukaan ei ole sanonut, että "kukaan" aspa ei opettele suomea. Vaan että on useita esimerkkejä sellaisista aspoista, joiden kanssa ei voi puhua suomeksi.
Tämä on aivan tunnustettu ilmiö, josta on ollut mediassakin juttuja. Tähän ketjuunkin on linkattu.
Tämä on vähän sama asia kuin väittelisi jonkun kanssa, joka ei usko, että maapallo kiertää aurinkoa.
Englannin kieli aspassa on olemassa oleva ilmiö, vaikka sinä et sitä tunnu uskovan.Kyllä, niitä paikkoja on. Ja teidän joille suomen osaaminen on "ykkösasia" asiakaspalvelussa ei tarvise niissä paikoissa käydä.
Miksi teidän tarvitsee tehdä itsellenne ongelma?Voi kun riittäisikin, että tietoisesti boikotoi Fafa'sia ja Aussie Baria. Ikävä kyllä "english please" ei lue oven pielessä. Ja voitko kuvitella, että jos elää Helsingissä, niin välttämättä ei osaa tässä luetella, missä kaikissa terdeillä tai rafloissa on ollut english please viime vuosina ja milloin. Kun siitä ilmiöstä on tullut kavalan arkipäiväistä. Kunpa näistä olisikin joku lista.
Voisin kokemuksesta suositella ettet mene etnisiin ravintoloihin jos se english please on sinulle kammotus. Minulle ei muita tule mieleen ja niissäkin kyllä on tainut aina olla joku joka suomea osaa.
Etnisisissä ravintoloissa kielitaito voi olla heikkoa, mutta yleensä on sentään jotain yritystä. Tai ainakin "kaksi buffettia kiitos" ymmärretään, vaikka vastaus olisikin nyökkäyksen tasoa. Ja kebuloissa ei oo mitään ongelmaa listata täytteitä suomeksi.
Asenneongelmia on vähän "paremmissa" paikoissa.
Tunnen "paremmassa" paikassa työskentelevän kokin. Hänet pyydettiin kotimaastaan tänne jotta asiakkaille saataisiin autenttista alueen ruokaa. Mutta eihän tämä mammoille kelpaa koska hän ei osaa suomea!
Minä en yleensä asioi kokin kanssa kun käyn ravintolassa. Asioitko sinä. Ei suoraan sanoen liity aiheeseen.
Olen asioinut usein kokin kanssa. Ja hänkin asioi usein asiakkaiden kanssa. Ehkä meille "parempi" paikka onkin sitten ihan eri asia.
Kerro lisää tuttavasi asennevammasta. Miksi hän ei halua opetella ammattisanastoa suomeksi. Kokeeko hän olevansa jotenkin "parempi".
Olen eri, mutta tunnen paljon vieraskielisiä ja kotonakin sellainen on. Tiedätkö, että kun tekee pitkän päivän töissä ja on vaikkapa perhettä ja harrastuksia, niin ei vaan ole energiaa alkaa kieltenopiskeluun. Se on aikuisilla aika raskas harrastus, en itsekään ole siihen kyennyt vaikka olen aikuisiällä aloittanut monet venäjän ja italian kurssit. Tuo paremmuus kertoo enemmän sinun heikosta itsetunnostasi, kuin oikeista ihmisistä.
Miksi sun kumppani ei käytä eikä opi kieltä arjessa. Ihanko harrastusmielessä täällä ollaan.
Tuskin tuon kumppani täällä ainakaan sinua palvelemaan on.
Kyllä mua hävettäis olla työnantaja tai kumppani, joka ei tue toista asuinmaan kielen oppimisessa.
Ymmärrän, että monikansallisen firman insinööri voi sluibailla työpäivän englannin kielellä, mutta ihmettelen, että kotona ei yhtään tueta asiassa. Tosin, täällä puhutaan nyt asiakaspalvelijoista.
Se on taas sinun mielipide. Kaikille ei ole ongelmaa palkata ulkomaalaisia tai sellaisen kanssa olla parisuhteessa.
Oletko muuten ottanut selvää paljon työnantajalle maksaa suomenkielen kurssi työntekijälle? Vai lauotko vain mielipiteitä ilman että tiedät asiasta mitään?Miksi te huudatte jotain valtion tarjoamaa kurssia apuun. Miksi ette kannusta mukaan suomen kieliseen arkeen teidän kanssa. "Yhyy kurssi on raskas, mutta pitää ehdottomasti olla se kurssi, en ymmärrä sparrata kaveria suomen kielen kanssa". Mitä jos ihan vaan ette puhuisi sitä enkkua aina. Auttakaa keräämään sanastoa. Antakaa hänen käyttää suomea teidän kanssa. Älkää aina halutko brassailla omalla enkullanne. Älkää tehkö karhunpalveluksia kumppanille tai työntekijälle tai työkaverille.
Sille kaverille tai puolisolle kun nimenomaan ollaan kaveri tai puoliso eikä kieltenopettaja. On muutakin juteltavaa ja tekemistä yhdessä.
Melkoinen karhunpalvelus. Ei tarvitse keskustella partisiipin preesensistä ja sijamuodoista, vaan ihan heittää läppää arjessa. "Hey that's a cow, lehmä in Finnish, did you know." "Yeah, how do you say If you Want to order a glass of milk?"
Haluaisin kyllä nähdä, kun suomalainen nainen muuttaa miehensä kotimaahan samalla uppiniskaisella asenteella. Onko sellaista. "Prkl minä puhun suomea ja brouken inglishiä puolison kanssa."
Niin, että tuollako muka ajattelit kenenkään oikeasti oppivan kieltä?
Puhumaan oppii puhumalla ja helpointa se on kevyissä arkikontakteissa. Kielikursseilla keskittyy liian helposti epäolennaisuuksiin. Voit itse käyttää tässä asiassa mielikuvitusta. Luulitko, että alan tähän jotakin kattavaa käytännön opasta vääntämään, "Näin otat kaverin mukaan suomalaiseen keskusteluun". En todellakaan. Kyllä se pitäis tulla ihan luonnostaan jos kaksi ihmistä aidosti haluaa Suomen ilmakehässä olla. Jos puoliso vihaa Suomea, niin sit on tietty vaikeaa ottaa puheeksi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ketju alkaa mennä ohi aiheestaan.
Rautalangasta:
Emme vastusta eri kieliä tai m aahanmuuttoa. Suomi tarvitsee jokaisen asukkaansa.
Kunkin maan omat kielet ovat sen verran tärkeitä, että maassa asuvan ja työskentelevän on hyvä aktiivisesti pyrkiä oppimaan kieli edes auttavalla tasolla.
Jos työskentelee aspa-tehtävissä, maan oman kielen osaaminen on ykkösasia. Muiden kielten osaaminen tulee siihen päälle.
Ok. Se on sinun mielipiteesi. Miten toteuttaisit tämän? Kielto tehdä töitä tai pistää yritystä pystyyn ennen kuin suomi on opeteltu? Minkä tasoisena sinusta pitäisi suomea osata?
Kuten sanoin, edes auttavalla tasolla on hyvä osata sen maan kieltä, jossa asuu. En tiedä, mitä ne tasot ovat virallisesti. A.2-taso?
Sitä voi harjoitella jokapäiväisessä elämässä. Kun on se työpaikka vaikka jonkun hotellin aamiaishuoneessa, voi aloittaa sanomalla Huomenta! Good Morning! pelkän englannin sijasta.Sitä paitsi ulkomaalaiset turistikin mielellään varmaan kuulisivat maan omaa kieltä pelkän englannin lisäksi. Kaikki voittaisivat.
Miten siellä työpaikalla voi opetella suomea jos ei sitä työpaikkaa
saa ennen kuin osaa suomea?
Oletko nyt itsekään perillä mitä oikein haluat?Ootko jotenkin vähä-älyinen? Koko tämä ketju kertoo asiakaspalvelijoista, eli työssä olevista ihmisistä, joille on se työpaikka jossa he eivät puhu suomea vaan englantia.
Ahaa keskustelu on siis täynnä ajatuksenlukijoita jotka tietää ettei yksikään englantia puhuva aspa opettele suomea!
Miksi ihmeessä teidän piti tämä tieto pimittää?Äläpäs vääristele, mitä täällä on sanottu. Kukaan ei ole sanonut, että "kukaan" aspa ei opettele suomea. Vaan että on useita esimerkkejä sellaisista aspoista, joiden kanssa ei voi puhua suomeksi.
Tämä on aivan tunnustettu ilmiö, josta on ollut mediassakin juttuja. Tähän ketjuunkin on linkattu.
Tämä on vähän sama asia kuin väittelisi jonkun kanssa, joka ei usko, että maapallo kiertää aurinkoa.
Englannin kieli aspassa on olemassa oleva ilmiö, vaikka sinä et sitä tunnu uskovan.Kyllä, niitä paikkoja on. Ja teidän joille suomen osaaminen on "ykkösasia" asiakaspalvelussa ei tarvise niissä paikoissa käydä.
Miksi teidän tarvitsee tehdä itsellenne ongelma?Voi kun riittäisikin, että tietoisesti boikotoi Fafa'sia ja Aussie Baria. Ikävä kyllä "english please" ei lue oven pielessä. Ja voitko kuvitella, että jos elää Helsingissä, niin välttämättä ei osaa tässä luetella, missä kaikissa terdeillä tai rafloissa on ollut english please viime vuosina ja milloin. Kun siitä ilmiöstä on tullut kavalan arkipäiväistä. Kunpa näistä olisikin joku lista.
Voisin kokemuksesta suositella ettet mene etnisiin ravintoloihin jos se english please on sinulle kammotus. Minulle ei muita tule mieleen ja niissäkin kyllä on tainut aina olla joku joka suomea osaa.
Etnisisissä ravintoloissa kielitaito voi olla heikkoa, mutta yleensä on sentään jotain yritystä. Tai ainakin "kaksi buffettia kiitos" ymmärretään, vaikka vastaus olisikin nyökkäyksen tasoa. Ja kebuloissa ei oo mitään ongelmaa listata täytteitä suomeksi.
Asenneongelmia on vähän "paremmissa" paikoissa.
Tunnen "paremmassa" paikassa työskentelevän kokin. Hänet pyydettiin kotimaastaan tänne jotta asiakkaille saataisiin autenttista alueen ruokaa. Mutta eihän tämä mammoille kelpaa koska hän ei osaa suomea!
Minä en yleensä asioi kokin kanssa kun käyn ravintolassa. Asioitko sinä. Ei suoraan sanoen liity aiheeseen.
Olen asioinut usein kokin kanssa. Ja hänkin asioi usein asiakkaiden kanssa. Ehkä meille "parempi" paikka onkin sitten ihan eri asia.
Kerro lisää tuttavasi asennevammasta. Miksi hän ei halua opetella ammattisanastoa suomeksi. Kokeeko hän olevansa jotenkin "parempi".
Olen eri, mutta tunnen paljon vieraskielisiä ja kotonakin sellainen on. Tiedätkö, että kun tekee pitkän päivän töissä ja on vaikkapa perhettä ja harrastuksia, niin ei vaan ole energiaa alkaa kieltenopiskeluun. Se on aikuisilla aika raskas harrastus, en itsekään ole siihen kyennyt vaikka olen aikuisiällä aloittanut monet venäjän ja italian kurssit. Tuo paremmuus kertoo enemmän sinun heikosta itsetunnostasi, kuin oikeista ihmisistä.
Miksi sun kumppani ei käytä eikä opi kieltä arjessa. Ihanko harrastusmielessä täällä ollaan.
Tuskin tuon kumppani täällä ainakaan sinua palvelemaan on.
Kyllä mua hävettäis olla työnantaja tai kumppani, joka ei tue toista asuinmaan kielen oppimisessa.
Ymmärrän, että monikansallisen firman insinööri voi sluibailla työpäivän englannin kielellä, mutta ihmettelen, että kotona ei yhtään tueta asiassa. Tosin, täällä puhutaan nyt asiakaspalvelijoista.
Se on taas sinun mielipide. Kaikille ei ole ongelmaa palkata ulkomaalaisia tai sellaisen kanssa olla parisuhteessa.
Oletko muuten ottanut selvää paljon työnantajalle maksaa suomenkielen kurssi työntekijälle? Vai lauotko vain mielipiteitä ilman että tiedät asiasta mitään?Miksi te huudatte jotain valtion tarjoamaa kurssia apuun. Miksi ette kannusta mukaan suomen kieliseen arkeen teidän kanssa. "Yhyy kurssi on raskas, mutta pitää ehdottomasti olla se kurssi, en ymmärrä sparrata kaveria suomen kielen kanssa". Mitä jos ihan vaan ette puhuisi sitä enkkua aina. Auttakaa keräämään sanastoa. Antakaa hänen käyttää suomea teidän kanssa. Älkää aina halutko brassailla omalla enkullanne. Älkää tehkö karhunpalveluksia kumppanille tai työntekijälle tai työkaverille.
Sille kaverille tai puolisolle kun nimenomaan ollaan kaveri tai puoliso eikä kieltenopettaja. On muutakin juteltavaa ja tekemistä yhdessä.
Melkoinen karhunpalvelus. Ei tarvitse keskustella partisiipin preesensistä ja sijamuodoista, vaan ihan heittää läppää arjessa. "Hey that's a cow, lehmä in Finnish, did you know." "Yeah, how do you say If you Want to order a glass of milk?"
Haluaisin kyllä nähdä, kun suomalainen nainen muuttaa miehensä kotimaahan samalla uppiniskaisella asenteella. Onko sellaista. "Prkl minä puhun suomea ja brouken inglishiä puolison kanssa."
Niin, että tuollako muka ajattelit kenenkään oikeasti oppivan kieltä?
Totta kai kieltä oppii, kun sitä kuulee ja matkii sanoja perässä arjen lomassa. Paras ja tehokkain tapa monille.
Niin, että akateemisellekin vaan riittää kieli kun väliin heittää, että lehmä yeah. Kyllä sä olet pihalla.
Eihän Miamissakaan tahdo pärjätä englannin kielellä. Espanjaa olisi syytä osata.
Helsingissä voi ja kannattaa vaatia hyvää ja huolellista suomen kieltä aina, kun sellaisen käytölle on olettamus. Hyvä palvelu ei jätä tulkinnalle tilaa.
- ulkosuomalainen
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ketju alkaa mennä ohi aiheestaan.
Rautalangasta:
Emme vastusta eri kieliä tai m aahanmuuttoa. Suomi tarvitsee jokaisen asukkaansa.
Kunkin maan omat kielet ovat sen verran tärkeitä, että maassa asuvan ja työskentelevän on hyvä aktiivisesti pyrkiä oppimaan kieli edes auttavalla tasolla.
Jos työskentelee aspa-tehtävissä, maan oman kielen osaaminen on ykkösasia. Muiden kielten osaaminen tulee siihen päälle.
Ok. Se on sinun mielipiteesi. Miten toteuttaisit tämän? Kielto tehdä töitä tai pistää yritystä pystyyn ennen kuin suomi on opeteltu? Minkä tasoisena sinusta pitäisi suomea osata?
Kuten sanoin, edes auttavalla tasolla on hyvä osata sen maan kieltä, jossa asuu. En tiedä, mitä ne tasot ovat virallisesti. A.2-taso?
Sitä voi harjoitella jokapäiväisessä elämässä. Kun on se työpaikka vaikka jonkun hotellin aamiaishuoneessa, voi aloittaa sanomalla Huomenta! Good Morning! pelkän englannin sijasta.Sitä paitsi ulkomaalaiset turistikin mielellään varmaan kuulisivat maan omaa kieltä pelkän englannin lisäksi. Kaikki voittaisivat.
Miten siellä työpaikalla voi opetella suomea jos ei sitä työpaikkaa
saa ennen kuin osaa suomea?
Oletko nyt itsekään perillä mitä oikein haluat?Ootko jotenkin vähä-älyinen? Koko tämä ketju kertoo asiakaspalvelijoista, eli työssä olevista ihmisistä, joille on se työpaikka jossa he eivät puhu suomea vaan englantia.
Ahaa keskustelu on siis täynnä ajatuksenlukijoita jotka tietää ettei yksikään englantia puhuva aspa opettele suomea!
Miksi ihmeessä teidän piti tämä tieto pimittää?Äläpäs vääristele, mitä täällä on sanottu. Kukaan ei ole sanonut, että "kukaan" aspa ei opettele suomea. Vaan että on useita esimerkkejä sellaisista aspoista, joiden kanssa ei voi puhua suomeksi.
Tämä on aivan tunnustettu ilmiö, josta on ollut mediassakin juttuja. Tähän ketjuunkin on linkattu.
Tämä on vähän sama asia kuin väittelisi jonkun kanssa, joka ei usko, että maapallo kiertää aurinkoa.
Englannin kieli aspassa on olemassa oleva ilmiö, vaikka sinä et sitä tunnu uskovan.Kyllä, niitä paikkoja on. Ja teidän joille suomen osaaminen on "ykkösasia" asiakaspalvelussa ei tarvise niissä paikoissa käydä.
Miksi teidän tarvitsee tehdä itsellenne ongelma?Voi kun riittäisikin, että tietoisesti boikotoi Fafa'sia ja Aussie Baria. Ikävä kyllä "english please" ei lue oven pielessä. Ja voitko kuvitella, että jos elää Helsingissä, niin välttämättä ei osaa tässä luetella, missä kaikissa terdeillä tai rafloissa on ollut english please viime vuosina ja milloin. Kun siitä ilmiöstä on tullut kavalan arkipäiväistä. Kunpa näistä olisikin joku lista.
Voisin kokemuksesta suositella ettet mene etnisiin ravintoloihin jos se english please on sinulle kammotus. Minulle ei muita tule mieleen ja niissäkin kyllä on tainut aina olla joku joka suomea osaa.
Etnisisissä ravintoloissa kielitaito voi olla heikkoa, mutta yleensä on sentään jotain yritystä. Tai ainakin "kaksi buffettia kiitos" ymmärretään, vaikka vastaus olisikin nyökkäyksen tasoa. Ja kebuloissa ei oo mitään ongelmaa listata täytteitä suomeksi.
Asenneongelmia on vähän "paremmissa" paikoissa.
Tunnen "paremmassa" paikassa työskentelevän kokin. Hänet pyydettiin kotimaastaan tänne jotta asiakkaille saataisiin autenttista alueen ruokaa. Mutta eihän tämä mammoille kelpaa koska hän ei osaa suomea!
Minä en yleensä asioi kokin kanssa kun käyn ravintolassa. Asioitko sinä. Ei suoraan sanoen liity aiheeseen.
Olen asioinut usein kokin kanssa. Ja hänkin asioi usein asiakkaiden kanssa. Ehkä meille "parempi" paikka onkin sitten ihan eri asia.
Kerro lisää tuttavasi asennevammasta. Miksi hän ei halua opetella ammattisanastoa suomeksi. Kokeeko hän olevansa jotenkin "parempi".
Olen eri, mutta tunnen paljon vieraskielisiä ja kotonakin sellainen on. Tiedätkö, että kun tekee pitkän päivän töissä ja on vaikkapa perhettä ja harrastuksia, niin ei vaan ole energiaa alkaa kieltenopiskeluun. Se on aikuisilla aika raskas harrastus, en itsekään ole siihen kyennyt vaikka olen aikuisiällä aloittanut monet venäjän ja italian kurssit. Tuo paremmuus kertoo enemmän sinun heikosta itsetunnostasi, kuin oikeista ihmisistä.
Miksi sun kumppani ei käytä eikä opi kieltä arjessa. Ihanko harrastusmielessä täällä ollaan.
Tuskin tuon kumppani täällä ainakaan sinua palvelemaan on.
Kyllä mua hävettäis olla työnantaja tai kumppani, joka ei tue toista asuinmaan kielen oppimisessa.
Ymmärrän, että monikansallisen firman insinööri voi sluibailla työpäivän englannin kielellä, mutta ihmettelen, että kotona ei yhtään tueta asiassa. Tosin, täällä puhutaan nyt asiakaspalvelijoista.
Se on taas sinun mielipide. Kaikille ei ole ongelmaa palkata ulkomaalaisia tai sellaisen kanssa olla parisuhteessa.
Oletko muuten ottanut selvää paljon työnantajalle maksaa suomenkielen kurssi työntekijälle? Vai lauotko vain mielipiteitä ilman että tiedät asiasta mitään?Miksi te huudatte jotain valtion tarjoamaa kurssia apuun. Miksi ette kannusta mukaan suomen kieliseen arkeen teidän kanssa. "Yhyy kurssi on raskas, mutta pitää ehdottomasti olla se kurssi, en ymmärrä sparrata kaveria suomen kielen kanssa". Mitä jos ihan vaan ette puhuisi sitä enkkua aina. Auttakaa keräämään sanastoa. Antakaa hänen käyttää suomea teidän kanssa. Älkää aina halutko brassailla omalla enkullanne. Älkää tehkö karhunpalveluksia kumppanille tai työntekijälle tai työkaverille.
Sille kaverille tai puolisolle kun nimenomaan ollaan kaveri tai puoliso eikä kieltenopettaja. On muutakin juteltavaa ja tekemistä yhdessä.
Melkoinen karhunpalvelus. Ei tarvitse keskustella partisiipin preesensistä ja sijamuodoista, vaan ihan heittää läppää arjessa. "Hey that's a cow, lehmä in Finnish, did you know." "Yeah, how do you say If you Want to order a glass of milk?"
Haluaisin kyllä nähdä, kun suomalainen nainen muuttaa miehensä kotimaahan samalla uppiniskaisella asenteella. Onko sellaista. "Prkl minä puhun suomea ja brouken inglishiä puolison kanssa."
Niin, että tuollako muka ajattelit kenenkään oikeasti oppivan kieltä?
Totta kai kieltä oppii, kun sitä kuulee ja matkii sanoja perässä arjen lomassa. Paras ja tehokkain tapa monille.
Niin, että akateemisellekin vaan riittää kieli kun väliin heittää, että lehmä yeah. Kyllä sä olet pihalla.
Jostakin täytyy lähteä esimerkeissä liikkeelle. Siis sellaisen kanssa, jolla ei ole yhtään omaa aktiivisuutta. Eikä mielikuvitusta.
Asiakaspalvelija harvemmin on akateeminen, mutta jos kyseessä on puolisonne, niin voitte vaikka yhdessä kääntää Shakespearea suomeksi, jos se sytyttää enemmän.
Vierailija kirjoitti:
Helsingissä voi ja kannattaa vaatia hyvää ja huolellista suomen kieltä aina, kun sellaisen käytölle on olettamus. Hyvä palvelu ei jätä tulkinnalle tilaa.
- ulkosuomalainen
Kaikkea voi vaatia. Internetissä kiertää meemejä naisesta joka vaatii aspoilta milloin mitäkin. Onko Karen tuttu terminä?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ketju alkaa mennä ohi aiheestaan.
Rautalangasta:
Emme vastusta eri kieliä tai m aahanmuuttoa. Suomi tarvitsee jokaisen asukkaansa.
Kunkin maan omat kielet ovat sen verran tärkeitä, että maassa asuvan ja työskentelevän on hyvä aktiivisesti pyrkiä oppimaan kieli edes auttavalla tasolla.
Jos työskentelee aspa-tehtävissä, maan oman kielen osaaminen on ykkösasia. Muiden kielten osaaminen tulee siihen päälle.
Ok. Se on sinun mielipiteesi. Miten toteuttaisit tämän? Kielto tehdä töitä tai pistää yritystä pystyyn ennen kuin suomi on opeteltu? Minkä tasoisena sinusta pitäisi suomea osata?
Kuten sanoin, edes auttavalla tasolla on hyvä osata sen maan kieltä, jossa asuu. En tiedä, mitä ne tasot ovat virallisesti. A.2-taso?
Sitä voi harjoitella jokapäiväisessä elämässä. Kun on se työpaikka vaikka jonkun hotellin aamiaishuoneessa, voi aloittaa sanomalla Huomenta! Good Morning! pelkän englannin sijasta.Sitä paitsi ulkomaalaiset turistikin mielellään varmaan kuulisivat maan omaa kieltä pelkän englannin lisäksi. Kaikki voittaisivat.
Miten siellä työpaikalla voi opetella suomea jos ei sitä työpaikkaa saa ennen kuin osaa suomea?
Oletko nyt itsekään perillä mitä oikein haluat?Ongelma on se, että päästään asiakaspalveluun töihin ja aletaan palvella "english please" -asenteella. Ei siinä opi kieltä. Täällä ei ole keskusteltu työttömistä vieraskielisistä. Eri.
Joissain paikoissa nuo vain englantia puhuvat voivat olla Suomessa EU-kansalaisina ja ovat vain vähän aikaa täällä, joten ei heitä kiinnosta opetella suomea. Monet siirtyvät EU-maasta toiseen aika tiheään tahtiin, koska sen 3 kk saa olla maassa ilman että käy rekisteröimässä itsensä.
Jos menee töihin pitää olla työlupa. Se ei ole automaattinen.
Eu kansalaiset eivät tarvitse työlupaa Suomessa. Kolmen kuukauden oleskelun jälkeen pitää rekisteröityä Suomeen. Kolmansien maiden kansalaisia koskee nämä työluvat.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ketju alkaa mennä ohi aiheestaan.
Rautalangasta:
Emme vastusta eri kieliä tai m aahanmuuttoa. Suomi tarvitsee jokaisen asukkaansa.
Kunkin maan omat kielet ovat sen verran tärkeitä, että maassa asuvan ja työskentelevän on hyvä aktiivisesti pyrkiä oppimaan kieli edes auttavalla tasolla.
Jos työskentelee aspa-tehtävissä, maan oman kielen osaaminen on ykkösasia. Muiden kielten osaaminen tulee siihen päälle.
Ok. Se on sinun mielipiteesi. Miten toteuttaisit tämän? Kielto tehdä töitä tai pistää yritystä pystyyn ennen kuin suomi on opeteltu? Minkä tasoisena sinusta pitäisi suomea osata?
Kuten sanoin, edes auttavalla tasolla on hyvä osata sen maan kieltä, jossa asuu. En tiedä, mitä ne tasot ovat virallisesti. A.2-taso?
Sitä voi harjoitella jokapäiväisessä elämässä. Kun on se työpaikka vaikka jonkun hotellin aamiaishuoneessa, voi aloittaa sanomalla Huomenta! Good Morning! pelkän englannin sijasta.Sitä paitsi ulkomaalaiset turistikin mielellään varmaan kuulisivat maan omaa kieltä pelkän englannin lisäksi. Kaikki voittaisivat.
Miten siellä työpaikalla voi opetella suomea jos ei sitä työpaikkaa
saa ennen kuin osaa suomea?
Oletko nyt itsekään perillä mitä oikein haluat?Ootko jotenkin vähä-älyinen? Koko tämä ketju kertoo asiakaspalvelijoista, eli työssä olevista ihmisistä, joille on se työpaikka jossa he eivät puhu suomea vaan englantia.
Ahaa keskustelu on siis täynnä ajatuksenlukijoita jotka tietää ettei yksikään englantia puhuva aspa opettele suomea!
Miksi ihmeessä teidän piti tämä tieto pimittää?Äläpäs vääristele, mitä täällä on sanottu. Kukaan ei ole sanonut, että "kukaan" aspa ei opettele suomea. Vaan että on useita esimerkkejä sellaisista aspoista, joiden kanssa ei voi puhua suomeksi.
Tämä on aivan tunnustettu ilmiö, josta on ollut mediassakin juttuja. Tähän ketjuunkin on linkattu.
Tämä on vähän sama asia kuin väittelisi jonkun kanssa, joka ei usko, että maapallo kiertää aurinkoa.
Englannin kieli aspassa on olemassa oleva ilmiö, vaikka sinä et sitä tunnu uskovan.Kyllä, niitä paikkoja on. Ja teidän joille suomen osaaminen on "ykkösasia" asiakaspalvelussa ei tarvise niissä paikoissa käydä.
Miksi teidän tarvitsee tehdä itsellenne ongelma?Voi kun riittäisikin, että tietoisesti boikotoi Fafa'sia ja Aussie Baria. Ikävä kyllä "english please" ei lue oven pielessä. Ja voitko kuvitella, että jos elää Helsingissä, niin välttämättä ei osaa tässä luetella, missä kaikissa terdeillä tai rafloissa on ollut english please viime vuosina ja milloin. Kun siitä ilmiöstä on tullut kavalan arkipäiväistä. Kunpa näistä olisikin joku lista.
Voisin kokemuksesta suositella ettet mene etnisiin ravintoloihin jos se english please on sinulle kammotus. Minulle ei muita tule mieleen ja niissäkin kyllä on tainut aina olla joku joka suomea osaa.
Etnisisissä ravintoloissa kielitaito voi olla heikkoa, mutta yleensä on sentään jotain yritystä. Tai ainakin "kaksi buffettia kiitos" ymmärretään, vaikka vastaus olisikin nyökkäyksen tasoa. Ja kebuloissa ei oo mitään ongelmaa listata täytteitä suomeksi.
Asenneongelmia on vähän "paremmissa" paikoissa.
Tunnen "paremmassa" paikassa työskentelevän kokin. Hänet pyydettiin kotimaastaan tänne jotta asiakkaille saataisiin autenttista alueen ruokaa. Mutta eihän tämä mammoille kelpaa koska hän ei osaa suomea!
Minä en yleensä asioi kokin kanssa kun käyn ravintolassa. Asioitko sinä. Ei suoraan sanoen liity aiheeseen.
Olen asioinut usein kokin kanssa. Ja hänkin asioi usein asiakkaiden kanssa. Ehkä meille "parempi" paikka onkin sitten ihan eri asia.
Kerro lisää tuttavasi asennevammasta. Miksi hän ei halua opetella ammattisanastoa suomeksi. Kokeeko hän olevansa jotenkin "parempi".
Olen eri, mutta tunnen paljon vieraskielisiä ja kotonakin sellainen on. Tiedätkö, että kun tekee pitkän päivän töissä ja on vaikkapa perhettä ja harrastuksia, niin ei vaan ole energiaa alkaa kieltenopiskeluun. Se on aikuisilla aika raskas harrastus, en itsekään ole siihen kyennyt vaikka olen aikuisiällä aloittanut monet venäjän ja italian kurssit. Tuo paremmuus kertoo enemmän sinun heikosta itsetunnostasi, kuin oikeista ihmisistä.
Miksi sun kumppani ei käytä eikä opi kieltä arjessa. Ihanko harrastusmielessä täällä ollaan.
Tuskin tuon kumppani täällä ainakaan sinua palvelemaan on.
Kyllä mua hävettäis olla työnantaja tai kumppani, joka ei tue toista asuinmaan kielen oppimisessa.
Ymmärrän, että monikansallisen firman insinööri voi sluibailla työpäivän englannin kielellä, mutta ihmettelen, että kotona ei yhtään tueta asiassa. Tosin, täällä puhutaan nyt asiakaspalvelijoista.
Se on taas sinun mielipide. Kaikille ei ole ongelmaa palkata ulkomaalaisia tai sellaisen kanssa olla parisuhteessa.
Oletko muuten ottanut selvää paljon työnantajalle maksaa suomenkielen kurssi työntekijälle? Vai lauotko vain mielipiteitä ilman että tiedät asiasta mitään?Miksi te huudatte jotain valtion tarjoamaa kurssia apuun. Miksi ette kannusta mukaan suomen kieliseen arkeen teidän kanssa. "Yhyy kurssi on raskas, mutta pitää ehdottomasti olla se kurssi, en ymmärrä sparrata kaveria suomen kielen kanssa". Mitä jos ihan vaan ette puhuisi sitä enkkua aina. Auttakaa keräämään sanastoa. Antakaa hänen käyttää suomea teidän kanssa. Älkää aina halutko brassailla omalla enkullanne. Älkää tehkö karhunpalveluksia kumppanille tai työntekijälle tai työkaverille.
Sille kaverille tai puolisolle kun nimenomaan ollaan kaveri tai puoliso eikä kieltenopettaja. On muutakin juteltavaa ja tekemistä yhdessä.
Melkoinen karhunpalvelus. Ei tarvitse keskustella partisiipin preesensistä ja sijamuodoista, vaan ihan heittää läppää arjessa. "Hey that's a cow, lehmä in Finnish, did you know." "Yeah, how do you say If you Want to order a glass of milk?"
Haluaisin kyllä nähdä, kun suomalainen nainen muuttaa miehensä kotimaahan samalla uppiniskaisella asenteella. Onko sellaista. "Prkl minä puhun suomea ja brouken inglishiä puolison kanssa."
Niin, että tuollako muka ajattelit kenenkään oikeasti oppivan kieltä?
Totta kai kieltä oppii, kun sitä kuulee ja matkii sanoja perässä arjen lomassa. Paras ja tehokkain tapa monille.
Niin, että akateemisellekin vaan riittää kieli kun väliin heittää, että lehmä yeah. Kyllä sä olet pihalla.
Jostakin täytyy lähteä esimerkeissä liikkeelle. Siis sellaisen kanssa, jolla ei ole yhtään omaa aktiivisuutta. Eikä mielikuvitusta.
Asiakaspalvelija harvemmin on akateeminen, mutta jos kyseessä on puolisonne, niin voitte vaikka yhdessä kääntää Shakespearea suomeksi, jos se sytyttää enemmän.
Tai sitten se aika menee siihen, että sovitaan kuka hakee lapset ja hoitaa treenit, kuka maksaa vastikkeen, mitä puhutaan lapsille sodasta ja miten tukea vanhoja vanhempia toisella mantereella jne. Jos jollain perheellisellä on aikaa ja energiaa lehmä yeah-leikkeihin ruuhkavuosina työnteon ohella nostan hattua.
Siellä on tapahtunut YK agenda 2030
Rade kirjoitti:
Monilla näillä ulkomaalaisten työntekijöiden valloittamilla aloilla on työvoimapula, ainakin kyvykkäiden työntekijöiden osalta. Jos yrittäjällä ei ole juuri muuta realistista vaihtoehtoa kuin palkata suomea osaamaton henkilö palvelutehtäviin tai olla palkkaamatta ketään, niin tottakai se palkkaa sen vain englantia puhuvan. Uskoisin, että Suomen kielen puute on pienempi haitta asiakaspalvelutehtävissä kuin palkata joku täysin kokematon kantasuomalainen tai joku pitkään työttömänä ja työkyvyn rajoilla oleva vaikea tapaus.
Koronan aikana porukka vaihtoi alaa ja häviäjinä on epäilemättä olleet esimerkiksi ravintola-ala. Tuntuukin, että nyt koronan jälkeen ravintolakieleksi on vakiintunut entistä vahvemmin englanti monessa paikassa.
Pienipalkkainen ravintola-ala on muutenkin vähän ongelmallinen. Siinä pitää olla hyvä asiakaspalvelussa, myyntihenkinen ja kielitaitoinen. Näistä samoista työntekijöistä kilpailee moni muukin ala, joten luonnollisesti pienipalkkaisimmat alat kärsivät eniten.
Parempi kuitenkin saada palvelua englanniksi kuin ei ollenkaan.
"Palvelua" ,jota ei tarjota maan omalla kielellä, ei tarvita.
mn,jjj kirjoitti:
Rade kirjoitti:
Monilla näillä ulkomaalaisten työntekijöiden valloittamilla aloilla on työvoimapula, ainakin kyvykkäiden työntekijöiden osalta. Jos yrittäjällä ei ole juuri muuta realistista vaihtoehtoa kuin palkata suomea osaamaton henkilö palvelutehtäviin tai olla palkkaamatta ketään, niin tottakai se palkkaa sen vain englantia puhuvan. Uskoisin, että Suomen kielen puute on pienempi haitta asiakaspalvelutehtävissä kuin palkata joku täysin kokematon kantasuomalainen tai joku pitkään työttömänä ja työkyvyn rajoilla oleva vaikea tapaus.
Koronan aikana porukka vaihtoi alaa ja häviäjinä on epäilemättä olleet esimerkiksi ravintola-ala. Tuntuukin, että nyt koronan jälkeen ravintolakieleksi on vakiintunut entistä vahvemmin englanti monessa paikassa.
Pienipalkkainen ravintola-ala on muutenkin vähän ongelmallinen. Siinä pitää olla hyvä asiakaspalvelussa, myyntihenkinen ja kielitaitoinen. Näistä samoista työntekijöistä kilpailee moni muukin ala, joten luonnollisesti pienipalkkaisimmat alat kärsivät eniten.
Parempi kuitenkin saada palvelua englanniksi kuin ei ollenkaan.
Olen tuosta viimeisestä lauseesta vahvasti eri mieltä. Ja boikotoinkin paikkoja, missä en saa kunnollista palvelua, oli kyse sitten kielitaidon puutteesta tai väärästä asenteesta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ketju alkaa mennä ohi aiheestaan.
Rautalangasta:
Emme vastusta eri kieliä tai m aahanmuuttoa. Suomi tarvitsee jokaisen asukkaansa.
Kunkin maan omat kielet ovat sen verran tärkeitä, että maassa asuvan ja työskentelevän on hyvä aktiivisesti pyrkiä oppimaan kieli edes auttavalla tasolla.
Jos työskentelee aspa-tehtävissä, maan oman kielen osaaminen on ykkösasia. Muiden kielten osaaminen tulee siihen päälle.
Ok. Se on sinun mielipiteesi. Miten toteuttaisit tämän? Kielto tehdä töitä tai pistää yritystä pystyyn ennen kuin suomi on opeteltu? Minkä tasoisena sinusta pitäisi suomea osata?
Kuten sanoin, edes auttavalla tasolla on hyvä osata sen maan kieltä, jossa asuu. En tiedä, mitä ne tasot ovat virallisesti. A.2-taso?
Sitä voi harjoitella jokapäiväisessä elämässä. Kun on se työpaikka vaikka jonkun hotellin aamiaishuoneessa, voi aloittaa sanomalla Huomenta! Good Morning! pelkän englannin sijasta.Sitä paitsi ulkomaalaiset turistikin mielellään varmaan kuulisivat maan omaa kieltä pelkän englannin lisäksi. Kaikki voittaisivat.
Miten siellä työpaikalla voi opetella suomea jos ei sitä työpaikkaa
saa ennen kuin osaa suomea?
Oletko nyt itsekään perillä mitä oikein haluat?Ootko jotenkin vähä-älyinen? Koko tämä ketju kertoo asiakaspalvelijoista, eli työssä olevista ihmisistä, joille on se työpaikka jossa he eivät puhu suomea vaan englantia.
Ahaa keskustelu on siis täynnä ajatuksenlukijoita jotka tietää ettei yksikään englantia puhuva aspa opettele suomea!
Miksi ihmeessä teidän piti tämä tieto pimittää?Äläpäs vääristele, mitä täällä on sanottu. Kukaan ei ole sanonut, että "kukaan" aspa ei opettele suomea. Vaan että on useita esimerkkejä sellaisista aspoista, joiden kanssa ei voi puhua suomeksi.
Tämä on aivan tunnustettu ilmiö, josta on ollut mediassakin juttuja. Tähän ketjuunkin on linkattu.
Tämä on vähän sama asia kuin väittelisi jonkun kanssa, joka ei usko, että maapallo kiertää aurinkoa.
Englannin kieli aspassa on olemassa oleva ilmiö, vaikka sinä et sitä tunnu uskovan.Kyllä, niitä paikkoja on. Ja teidän joille suomen osaaminen on "ykkösasia" asiakaspalvelussa ei tarvise niissä paikoissa käydä.
Miksi teidän tarvitsee tehdä itsellenne ongelma?Voi kun riittäisikin, että tietoisesti boikotoi Fafa'sia ja Aussie Baria. Ikävä kyllä "english please" ei lue oven pielessä. Ja voitko kuvitella, että jos elää Helsingissä, niin välttämättä ei osaa tässä luetella, missä kaikissa terdeillä tai rafloissa on ollut english please viime vuosina ja milloin. Kun siitä ilmiöstä on tullut kavalan arkipäiväistä. Kunpa näistä olisikin joku lista.
Voisin kokemuksesta suositella ettet mene etnisiin ravintoloihin jos se english please on sinulle kammotus. Minulle ei muita tule mieleen ja niissäkin kyllä on tainut aina olla joku joka suomea osaa.
Etnisisissä ravintoloissa kielitaito voi olla heikkoa, mutta yleensä on sentään jotain yritystä. Tai ainakin "kaksi buffettia kiitos" ymmärretään, vaikka vastaus olisikin nyökkäyksen tasoa. Ja kebuloissa ei oo mitään ongelmaa listata täytteitä suomeksi.
Asenneongelmia on vähän "paremmissa" paikoissa.
Tunnen "paremmassa" paikassa työskentelevän kokin. Hänet pyydettiin kotimaastaan tänne jotta asiakkaille saataisiin autenttista alueen ruokaa. Mutta eihän tämä mammoille kelpaa koska hän ei osaa suomea!
Minä en yleensä asioi kokin kanssa kun käyn ravintolassa. Asioitko sinä. Ei suoraan sanoen liity aiheeseen.
Olen asioinut usein kokin kanssa. Ja hänkin asioi usein asiakkaiden kanssa. Ehkä meille "parempi" paikka onkin sitten ihan eri asia.
Kerro lisää tuttavasi asennevammasta. Miksi hän ei halua opetella ammattisanastoa suomeksi. Kokeeko hän olevansa jotenkin "parempi".
Olen eri, mutta tunnen paljon vieraskielisiä ja kotonakin sellainen on. Tiedätkö, että kun tekee pitkän päivän töissä ja on vaikkapa perhettä ja harrastuksia, niin ei vaan ole energiaa alkaa kieltenopiskeluun. Se on aikuisilla aika raskas harrastus, en itsekään ole siihen kyennyt vaikka olen aikuisiällä aloittanut monet venäjän ja italian kurssit. Tuo paremmuus kertoo enemmän sinun heikosta itsetunnostasi, kuin oikeista ihmisistä.
Miksi sun kumppani ei käytä eikä opi kieltä arjessa. Ihanko harrastusmielessä täällä ollaan.
Tuskin tuon kumppani täällä ainakaan sinua palvelemaan on.
Kyllä mua hävettäis olla työnantaja tai kumppani, joka ei tue toista asuinmaan kielen oppimisessa.
Ymmärrän, että monikansallisen firman insinööri voi sluibailla työpäivän englannin kielellä, mutta ihmettelen, että kotona ei yhtään tueta asiassa. Tosin, täällä puhutaan nyt asiakaspalvelijoista.
Se on taas sinun mielipide. Kaikille ei ole ongelmaa palkata ulkomaalaisia tai sellaisen kanssa olla parisuhteessa.
Oletko muuten ottanut selvää paljon työnantajalle maksaa suomenkielen kurssi työntekijälle? Vai lauotko vain mielipiteitä ilman että tiedät asiasta mitään?Miksi te huudatte jotain valtion tarjoamaa kurssia apuun. Miksi ette kannusta mukaan suomen kieliseen arkeen teidän kanssa. "Yhyy kurssi on raskas, mutta pitää ehdottomasti olla se kurssi, en ymmärrä sparrata kaveria suomen kielen kanssa". Mitä jos ihan vaan ette puhuisi sitä enkkua aina. Auttakaa keräämään sanastoa. Antakaa hänen käyttää suomea teidän kanssa. Älkää aina halutko brassailla omalla enkullanne. Älkää tehkö karhunpalveluksia kumppanille tai työntekijälle tai työkaverille.
Sille kaverille tai puolisolle kun nimenomaan ollaan kaveri tai puoliso eikä kieltenopettaja. On muutakin juteltavaa ja tekemistä yhdessä.
Melkoinen karhunpalvelus. Ei tarvitse keskustella partisiipin preesensistä ja sijamuodoista, vaan ihan heittää läppää arjessa. "Hey that's a cow, lehmä in Finnish, did you know." "Yeah, how do you say If you Want to order a glass of milk?"
Haluaisin kyllä nähdä, kun suomalainen nainen muuttaa miehensä kotimaahan samalla uppiniskaisella asenteella. Onko sellaista. "Prkl minä puhun suomea ja brouken inglishiä puolison kanssa."
Niin, että tuollako muka ajattelit kenenkään oikeasti oppivan kieltä?
Totta kai kieltä oppii, kun sitä kuulee ja matkii sanoja perässä arjen lomassa. Paras ja tehokkain tapa monille.
Niin, että akateemisellekin vaan riittää kieli kun väliin heittää, että lehmä yeah. Kyllä sä olet pihalla.
Jostakin täytyy lähteä esimerkeissä liikkeelle. Siis sellaisen kanssa, jolla ei ole yhtään omaa aktiivisuutta. Eikä mielikuvitusta.
Asiakaspalvelija harvemmin on akateeminen, mutta jos kyseessä on puolisonne, niin voitte vaikka yhdessä kääntää Shakespearea suomeksi, jos se sytyttää enemmän.
Tai sitten se aika menee siihen, että sovitaan kuka hakee lapset ja hoitaa treenit, kuka maksaa vastikkeen, mitä puhutaan lapsille sodasta ja miten tukea vanhoja vanhempia toisella mantereella jne. Jos jollain perheellisellä on aikaa ja energiaa lehmä yeah-leikkeihin ruuhkavuosina työnteon ohella nostan hattua.
Sä vaan nautit siitä, että puolisosi on sinusta riippuvainen Suomessa ja haluat hänen pysyvän avuttomana kieliasiassa. Niin uskomatonta tuo inttämisesi on. Sulla on joku oma lehmä ojassa, en lähde enempää spekuloimaan. Normaalilla perheellä riittää arjessa aikaa kevyeen keskusteluun, ei kiinnosta jutella teidän erityisperheestä, jossa lapsetkin suorittaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ketju alkaa mennä ohi aiheestaan.
Rautalangasta:
Emme vastusta eri kieliä tai m aahanmuuttoa. Suomi tarvitsee jokaisen asukkaansa.
Kunkin maan omat kielet ovat sen verran tärkeitä, että maassa asuvan ja työskentelevän on hyvä aktiivisesti pyrkiä oppimaan kieli edes auttavalla tasolla.
Jos työskentelee aspa-tehtävissä, maan oman kielen osaaminen on ykkösasia. Muiden kielten osaaminen tulee siihen päälle.
Ok. Se on sinun mielipiteesi. Miten toteuttaisit tämän? Kielto tehdä töitä tai pistää yritystä pystyyn ennen kuin suomi on opeteltu? Minkä tasoisena sinusta pitäisi suomea osata?
Kuten sanoin, edes auttavalla tasolla on hyvä osata sen maan kieltä, jossa asuu. En tiedä, mitä ne tasot ovat virallisesti. A.2-taso?
Sitä voi harjoitella jokapäiväisessä elämässä. Kun on se työpaikka vaikka jonkun hotellin aamiaishuoneessa, voi aloittaa sanomalla Huomenta! Good Morning! pelkän englannin sijasta.Sitä paitsi ulkomaalaiset turistikin mielellään varmaan kuulisivat maan omaa kieltä pelkän englannin lisäksi. Kaikki voittaisivat.
Miten siellä työpaikalla voi opetella suomea jos ei sitä työpaikkaa
saa ennen kuin osaa suomea?
Oletko nyt itsekään perillä mitä oikein haluat?Ootko jotenkin vähä-älyinen? Koko tämä ketju kertoo asiakaspalvelijoista, eli työssä olevista ihmisistä, joille on se työpaikka jossa he eivät puhu suomea vaan englantia.
Ahaa keskustelu on siis täynnä ajatuksenlukijoita jotka tietää ettei yksikään englantia puhuva aspa opettele suomea!
Miksi ihmeessä teidän piti tämä tieto pimittää?Äläpäs vääristele, mitä täällä on sanottu. Kukaan ei ole sanonut, että "kukaan" aspa ei opettele suomea. Vaan että on useita esimerkkejä sellaisista aspoista, joiden kanssa ei voi puhua suomeksi.
Tämä on aivan tunnustettu ilmiö, josta on ollut mediassakin juttuja. Tähän ketjuunkin on linkattu.
Tämä on vähän sama asia kuin väittelisi jonkun kanssa, joka ei usko, että maapallo kiertää aurinkoa.
Englannin kieli aspassa on olemassa oleva ilmiö, vaikka sinä et sitä tunnu uskovan.Kyllä, niitä paikkoja on. Ja teidän joille suomen osaaminen on "ykkösasia" asiakaspalvelussa ei tarvise niissä paikoissa käydä.
Miksi teidän tarvitsee tehdä itsellenne ongelma?Voi kun riittäisikin, että tietoisesti boikotoi Fafa'sia ja Aussie Baria. Ikävä kyllä "english please" ei lue oven pielessä. Ja voitko kuvitella, että jos elää Helsingissä, niin välttämättä ei osaa tässä luetella, missä kaikissa terdeillä tai rafloissa on ollut english please viime vuosina ja milloin. Kun siitä ilmiöstä on tullut kavalan arkipäiväistä. Kunpa näistä olisikin joku lista.
Voisin kokemuksesta suositella ettet mene etnisiin ravintoloihin jos se english please on sinulle kammotus. Minulle ei muita tule mieleen ja niissäkin kyllä on tainut aina olla joku joka suomea osaa.
Etnisisissä ravintoloissa kielitaito voi olla heikkoa, mutta yleensä on sentään jotain yritystä. Tai ainakin "kaksi buffettia kiitos" ymmärretään, vaikka vastaus olisikin nyökkäyksen tasoa. Ja kebuloissa ei oo mitään ongelmaa listata täytteitä suomeksi.
Asenneongelmia on vähän "paremmissa" paikoissa.
Tunnen "paremmassa" paikassa työskentelevän kokin. Hänet pyydettiin kotimaastaan tänne jotta asiakkaille saataisiin autenttista alueen ruokaa. Mutta eihän tämä mammoille kelpaa koska hän ei osaa suomea!
Minä en yleensä asioi kokin kanssa kun käyn ravintolassa. Asioitko sinä. Ei suoraan sanoen liity aiheeseen.
Olen asioinut usein kokin kanssa. Ja hänkin asioi usein asiakkaiden kanssa. Ehkä meille "parempi" paikka onkin sitten ihan eri asia.
Kerro lisää tuttavasi asennevammasta. Miksi hän ei halua opetella ammattisanastoa suomeksi. Kokeeko hän olevansa jotenkin "parempi".
Olen eri, mutta tunnen paljon vieraskielisiä ja kotonakin sellainen on. Tiedätkö, että kun tekee pitkän päivän töissä ja on vaikkapa perhettä ja harrastuksia, niin ei vaan ole energiaa alkaa kieltenopiskeluun. Se on aikuisilla aika raskas harrastus, en itsekään ole siihen kyennyt vaikka olen aikuisiällä aloittanut monet venäjän ja italian kurssit. Tuo paremmuus kertoo enemmän sinun heikosta itsetunnostasi, kuin oikeista ihmisistä.
Miksi sun kumppani ei käytä eikä opi kieltä arjessa. Ihanko harrastusmielessä täällä ollaan.
Tuskin tuon kumppani täällä ainakaan sinua palvelemaan on.
Kyllä mua hävettäis olla työnantaja tai kumppani, joka ei tue toista asuinmaan kielen oppimisessa.
Ymmärrän, että monikansallisen firman insinööri voi sluibailla työpäivän englannin kielellä, mutta ihmettelen, että kotona ei yhtään tueta asiassa. Tosin, täällä puhutaan nyt asiakaspalvelijoista.
Se on taas sinun mielipide. Kaikille ei ole ongelmaa palkata ulkomaalaisia tai sellaisen kanssa olla parisuhteessa.
Oletko muuten ottanut selvää paljon työnantajalle maksaa suomenkielen kurssi työntekijälle? Vai lauotko vain mielipiteitä ilman että tiedät asiasta mitään?Miksi te huudatte jotain valtion tarjoamaa kurssia apuun. Miksi ette kannusta mukaan suomen kieliseen arkeen teidän kanssa. "Yhyy kurssi on raskas, mutta pitää ehdottomasti olla se kurssi, en ymmärrä sparrata kaveria suomen kielen kanssa". Mitä jos ihan vaan ette puhuisi sitä enkkua aina. Auttakaa keräämään sanastoa. Antakaa hänen käyttää suomea teidän kanssa. Älkää aina halutko brassailla omalla enkullanne. Älkää tehkö karhunpalveluksia kumppanille tai työntekijälle tai työkaverille.
Sille kaverille tai puolisolle kun nimenomaan ollaan kaveri tai puoliso eikä kieltenopettaja. On muutakin juteltavaa ja tekemistä yhdessä.
Melkoinen karhunpalvelus. Ei tarvitse keskustella partisiipin preesensistä ja sijamuodoista, vaan ihan heittää läppää arjessa. "Hey that's a cow, lehmä in Finnish, did you know." "Yeah, how do you say If you Want to order a glass of milk?"
Haluaisin kyllä nähdä, kun suomalainen nainen muuttaa miehensä kotimaahan samalla uppiniskaisella asenteella. Onko sellaista. "Prkl minä puhun suomea ja brouken inglishiä puolison kanssa."
Niin, että tuollako muka ajattelit kenenkään oikeasti oppivan kieltä?
Totta kai kieltä oppii, kun sitä kuulee ja matkii sanoja perässä arjen lomassa. Paras ja tehokkain tapa monille.
Niin, että akateemisellekin vaan riittää kieli kun väliin heittää, että lehmä yeah. Kyllä sä olet pihalla.
Jostakin täytyy lähteä esimerkeissä liikkeelle. Siis sellaisen kanssa, jolla ei ole yhtään omaa aktiivisuutta. Eikä mielikuvitusta.
Asiakaspalvelija harvemmin on akateeminen, mutta jos kyseessä on puolisonne, niin voitte vaikka yhdessä kääntää Shakespearea suomeksi, jos se sytyttää enemmän.
Tai sitten se aika menee siihen, että sovitaan kuka hakee lapset ja hoitaa treenit, kuka maksaa vastikkeen, mitä puhutaan lapsille sodasta ja miten tukea vanhoja vanhempia toisella mantereella jne. Jos jollain perheellisellä on aikaa ja energiaa lehmä yeah-leikkeihin ruuhkavuosina työnteon ohella nostan hattua.
Sä vaan nautit siitä, että puolisosi on sinusta riippuvainen Suomessa ja haluat hänen pysyvän avuttomana kieliasiassa. Niin uskomatonta tuo inttämisesi on. Sulla on joku oma lehmä ojassa, en lähde enempää spekuloimaan. Normaalilla perheellä riittää arjessa aikaa kevyeen keskusteluun, ei kiinnosta jutella teidän erityisperheestä, jossa lapsetkin suorittaa.
Helsingissä pärjää mainiosti englannilla, ei kenenkään tarvitse olla puolisostaan riippuvainen.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ketju alkaa mennä ohi aiheestaan.
Rautalangasta:
Emme vastusta eri kieliä tai m aahanmuuttoa. Suomi tarvitsee jokaisen asukkaansa.
Kunkin maan omat kielet ovat sen verran tärkeitä, että maassa asuvan ja työskentelevän on hyvä aktiivisesti pyrkiä oppimaan kieli edes auttavalla tasolla.
Jos työskentelee aspa-tehtävissä, maan oman kielen osaaminen on ykkösasia. Muiden kielten osaaminen tulee siihen päälle.
Ok. Se on sinun mielipiteesi. Miten toteuttaisit tämän? Kielto tehdä töitä tai pistää yritystä pystyyn ennen kuin suomi on opeteltu? Minkä tasoisena sinusta pitäisi suomea osata?
Kuten sanoin, edes auttavalla tasolla on hyvä osata sen maan kieltä, jossa asuu. En tiedä, mitä ne tasot ovat virallisesti. A.2-taso?
Sitä voi harjoitella jokapäiväisessä elämässä. Kun on se työpaikka vaikka jonkun hotellin aamiaishuoneessa, voi aloittaa sanomalla Huomenta! Good Morning! pelkän englannin sijasta.Sitä paitsi ulkomaalaiset turistikin mielellään varmaan kuulisivat maan omaa kieltä pelkän englannin lisäksi. Kaikki voittaisivat.
Miten siellä työpaikalla voi opetella suomea jos ei sitä työpaikkaa
saa ennen kuin osaa suomea?
Oletko nyt itsekään perillä mitä oikein haluat?Ootko jotenkin vähä-älyinen? Koko tämä ketju kertoo asiakaspalvelijoista, eli työssä olevista ihmisistä, joille on se työpaikka jossa he eivät puhu suomea vaan englantia.
Ahaa keskustelu on siis täynnä ajatuksenlukijoita jotka tietää ettei yksikään englantia puhuva aspa opettele suomea!
Miksi ihmeessä teidän piti tämä tieto pimittää?Äläpäs vääristele, mitä täällä on sanottu. Kukaan ei ole sanonut, että "kukaan" aspa ei opettele suomea. Vaan että on useita esimerkkejä sellaisista aspoista, joiden kanssa ei voi puhua suomeksi.
Tämä on aivan tunnustettu ilmiö, josta on ollut mediassakin juttuja. Tähän ketjuunkin on linkattu.
Tämä on vähän sama asia kuin väittelisi jonkun kanssa, joka ei usko, että maapallo kiertää aurinkoa.
Englannin kieli aspassa on olemassa oleva ilmiö, vaikka sinä et sitä tunnu uskovan.Kyllä, niitä paikkoja on. Ja teidän joille suomen osaaminen on "ykkösasia" asiakaspalvelussa ei tarvise niissä paikoissa käydä.
Miksi teidän tarvitsee tehdä itsellenne ongelma?Voi kun riittäisikin, että tietoisesti boikotoi Fafa'sia ja Aussie Baria. Ikävä kyllä "english please" ei lue oven pielessä. Ja voitko kuvitella, että jos elää Helsingissä, niin välttämättä ei osaa tässä luetella, missä kaikissa terdeillä tai rafloissa on ollut english please viime vuosina ja milloin. Kun siitä ilmiöstä on tullut kavalan arkipäiväistä. Kunpa näistä olisikin joku lista.
Voisin kokemuksesta suositella ettet mene etnisiin ravintoloihin jos se english please on sinulle kammotus. Minulle ei muita tule mieleen ja niissäkin kyllä on tainut aina olla joku joka suomea osaa.
Etnisisissä ravintoloissa kielitaito voi olla heikkoa, mutta yleensä on sentään jotain yritystä. Tai ainakin "kaksi buffettia kiitos" ymmärretään, vaikka vastaus olisikin nyökkäyksen tasoa. Ja kebuloissa ei oo mitään ongelmaa listata täytteitä suomeksi.
Asenneongelmia on vähän "paremmissa" paikoissa.
Tunnen "paremmassa" paikassa työskentelevän kokin. Hänet pyydettiin kotimaastaan tänne jotta asiakkaille saataisiin autenttista alueen ruokaa. Mutta eihän tämä mammoille kelpaa koska hän ei osaa suomea!
Minä en yleensä asioi kokin kanssa kun käyn ravintolassa. Asioitko sinä. Ei suoraan sanoen liity aiheeseen.
Olen asioinut usein kokin kanssa. Ja hänkin asioi usein asiakkaiden kanssa. Ehkä meille "parempi" paikka onkin sitten ihan eri asia.
Kerro lisää tuttavasi asennevammasta. Miksi hän ei halua opetella ammattisanastoa suomeksi. Kokeeko hän olevansa jotenkin "parempi".
Olen eri, mutta tunnen paljon vieraskielisiä ja kotonakin sellainen on. Tiedätkö, että kun tekee pitkän päivän töissä ja on vaikkapa perhettä ja harrastuksia, niin ei vaan ole energiaa alkaa kieltenopiskeluun. Se on aikuisilla aika raskas harrastus, en itsekään ole siihen kyennyt vaikka olen aikuisiällä aloittanut monet venäjän ja italian kurssit. Tuo paremmuus kertoo enemmän sinun heikosta itsetunnostasi, kuin oikeista ihmisistä.
Miksi sun kumppani ei käytä eikä opi kieltä arjessa. Ihanko harrastusmielessä täällä ollaan.
Tuskin tuon kumppani täällä ainakaan sinua palvelemaan on.
Kyllä mua hävettäis olla työnantaja tai kumppani, joka ei tue toista asuinmaan kielen oppimisessa.
Ymmärrän, että monikansallisen firman insinööri voi sluibailla työpäivän englannin kielellä, mutta ihmettelen, että kotona ei yhtään tueta asiassa. Tosin, täällä puhutaan nyt asiakaspalvelijoista.
Se on taas sinun mielipide. Kaikille ei ole ongelmaa palkata ulkomaalaisia tai sellaisen kanssa olla parisuhteessa.
Oletko muuten ottanut selvää paljon työnantajalle maksaa suomenkielen kurssi työntekijälle? Vai lauotko vain mielipiteitä ilman että tiedät asiasta mitään?Miksi te huudatte jotain valtion tarjoamaa kurssia apuun. Miksi ette kannusta mukaan suomen kieliseen arkeen teidän kanssa. "Yhyy kurssi on raskas, mutta pitää ehdottomasti olla se kurssi, en ymmärrä sparrata kaveria suomen kielen kanssa". Mitä jos ihan vaan ette puhuisi sitä enkkua aina. Auttakaa keräämään sanastoa. Antakaa hänen käyttää suomea teidän kanssa. Älkää aina halutko brassailla omalla enkullanne. Älkää tehkö karhunpalveluksia kumppanille tai työntekijälle tai työkaverille.
Sille kaverille tai puolisolle kun nimenomaan ollaan kaveri tai puoliso eikä kieltenopettaja. On muutakin juteltavaa ja tekemistä yhdessä.
Melkoinen karhunpalvelus. Ei tarvitse keskustella partisiipin preesensistä ja sijamuodoista, vaan ihan heittää läppää arjessa. "Hey that's a cow, lehmä in Finnish, did you know." "Yeah, how do you say If you Want to order a glass of milk?"
Haluaisin kyllä nähdä, kun suomalainen nainen muuttaa miehensä kotimaahan samalla uppiniskaisella asenteella. Onko sellaista. "Prkl minä puhun suomea ja brouken inglishiä puolison kanssa."
Niin, että tuollako muka ajattelit kenenkään oikeasti oppivan kieltä?
Totta kai kieltä oppii, kun sitä kuulee ja matkii sanoja perässä arjen lomassa. Paras ja tehokkain tapa monille.
Niin, että akateemisellekin vaan riittää kieli kun väliin heittää, että lehmä yeah. Kyllä sä olet pihalla.
Jostakin täytyy lähteä esimerkeissä liikkeelle. Siis sellaisen kanssa, jolla ei ole yhtään omaa aktiivisuutta. Eikä mielikuvitusta.
Asiakaspalvelija harvemmin on akateeminen, mutta jos kyseessä on puolisonne, niin voitte vaikka yhdessä kääntää Shakespearea suomeksi, jos se sytyttää enemmän.
Tai sitten se aika menee siihen, että sovitaan kuka hakee lapset ja hoitaa treenit, kuka maksaa vastikkeen, mitä puhutaan lapsille sodasta ja miten tukea vanhoja vanhempia toisella mantereella jne. Jos jollain perheellisellä on aikaa ja energiaa lehmä yeah-leikkeihin ruuhkavuosina työnteon ohella nostan hattua.
Sä vaan nautit siitä, että puolisosi on sinusta riippuvainen Suomessa ja haluat hänen pysyvän avuttomana kieliasiassa. Niin uskomatonta tuo inttämisesi on. Sulla on joku oma lehmä ojassa, en lähde enempää spekuloimaan. Normaalilla perheellä riittää arjessa aikaa kevyeen keskusteluun, ei kiinnosta jutella teidän erityisperheestä, jossa lapsetkin suorittaa.
Helsingissä pärjää mainiosti englannilla, ei kenenkään tarvitse olla puolisostaan riippuvainen.
Mistä päästäänkin taas ihanasti keskustelun alkuun ja ytimeen.
Vierailija kirjoitti:
Lontoossa, Tukholmassa ym. läntisissä isommissa kaupungeissa näin on ollut jo pitkään. Helsinki tullut perässä, mutta nyt alkaa olla jo suuren maailman meininkiä kieltämättä. En ole pitkään aikaan istunut täällä bussiin, jota ei ulkomaalainen aja... Noin esimerkkinä tästä kehityksestä.
Hä, eikö Lontoossa pärjää härmällä? Enkkuako joutuu vääntää?
Vielä vaan jaksat väärinymmärtää tätä käytyä keskustelua.