Pentik Anis. Miten se sanamuunnos menee? En tajua.
Viime päivinä sosiaalisessa mediassa on jaettu erään suomalaisen sisustusfirman astiasarjaa riemastunein saatesanoin.
Pentik Anis -niminen astiasto on herättänyt suurta hilpeyttä etenkin sananmuunnosten ystävien keskuudessa. Miehen sukuelimeen viittaava sananmuunnos on niin ilmeinen, että se tuskin voi olla vahinko.
https://www.hs.fi/talous/art-2000008704863.html?utm_medium=promobox&utm…
Kommentit (75)
Sanamuunnokset ovat koulupoikien huumoria. Joku tylsitynyt teini on huomannut, että "Pikkainen kappeli" on sanamuunnoksena "Kakkainen pippeli" hi-hii, hassua! Tää pitää kertoa kavereille!
Toiset ymmärtävät toiset ei. Vitsejä ei pidä koskaan selittää. Toisille ei tartvitse, toisille ei kannata.
T; Mutterin kelkuttaja
Ja eikun sumpit pihisemään Pentikin Anikselle!
Tämähän kannattaa ehdottomasti lanseerata Ruotsin markkinoille :D
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Anu Saukkonen = Anu S.
Kaikki Anut, joiden sukunimi alkaa s-kirjaimella, ovat "anuksia". Siksi ei kannata antaa tyttären nimeksi Anu, jos sukunimi on ässällä alkava. Eikä Anun ottaa miehensä sukunimeä, jos se on s-alkuinen. Sattuu olemaan vielä niin kansainvälinen sana, että sille saatetaan naureskella monessa maassa.
Et vaikuta kovin viisaalta, mutta Anu-nimisiä naisia on tullut vastaan myös ulkomailla, ei mitenkään harvinainen intialaista alkuperää olevilla. Anu-alkuisia nimiä on siellä paljon muitakin eli sattuu todellakin olemaan kansainvälinen sana. Ja jos joku naureskelee, niin ei minua haittaa.
t. Anu
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Anu Saukkonen = Anu S.
Kaikki Anut, joiden sukunimi alkaa s-kirjaimella, ovat "anuksia". Siksi ei kannata antaa tyttären nimeksi Anu, jos sukunimi on ässällä alkava. Eikä Anun ottaa miehensä sukunimeä, jos se on s-alkuinen. Sattuu olemaan vielä niin kansainvälinen sana, että sille saatetaan naureskella monessa maassa.
Tässä meillä on aikuiseksi (hehheh, huomasitteko sanassa on "seksi") kasvanut koulukiusaaja.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Anu Saukkonen = Anu S.
Kaikki Anut, joiden sukunimi alkaa s-kirjaimella, ovat "anuksia". Siksi ei kannata antaa tyttären nimeksi Anu, jos sukunimi on ässällä alkava. Eikä Anun ottaa miehensä sukunimeä, jos se on s-alkuinen. Sattuu olemaan vielä niin kansainvälinen sana, että sille saatetaan naureskella monessa maassa.
Ehkä teinien maailmassa. Aikuiset eivät tuollaisiin kiinnitä huomioita kummemmin. Varsinkaan kun en keksi yhtään tilannetta, jossa olisi välttämätöntä tai edes tavallista käyttää nimestään muotoa "etunimi sukunimen ensimmäinen kirjain". En minkään ole missään tilanteissa Marja K.
Onpas nyt huumorintajutonta porukkaa eksynyt tähän(kin) ketjuun.
Jos nyt teidän työpaikalla olisi vaikkapa toinenkin Marja, saattaisitte olla jossain yhteyksissä Marja K. ja Marja L. Jos ei nyt puheissa, niin ainakin jossakin paperilla.
Juuri muutama päivä sitten oli telkkarissa haastateltavana nainen, jonka sukunimi oli Rimppi. Minun - nelikymppisen naisen - sisällä heräsi samantien pikkutyttö, joka mietti, kuinkahan moni kouluaikoina kumitti hänen nimestään kiusallaan ärrän sakaran pois.
Liika vakavuus tekee elämästä tylsää!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Anu Saukkonen = Anu S.
Niin? Anu Äs. Mitä ihmeellistä siinä on?
Aanus tarkoittaa reikää takana. Sitä se Anu S tarkoittaa.
Et sitten ole huomannut että Anu Saukkonen on myös Anu S - aukkonen?
Kampissa on naisten kuntoklubi Kampin pimut K.p. ja vastapäätä miesten klubi jonka ovessa lukee vain P.k.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Anu Saukkonen = Anu S.
Kaikki Anut, joiden sukunimi alkaa s-kirjaimella, ovat "anuksia". Siksi ei kannata antaa tyttären nimeksi Anu, jos sukunimi on ässällä alkava. Eikä Anun ottaa miehensä sukunimeä, jos se on s-alkuinen. Sattuu olemaan vielä niin kansainvälinen sana, että sille saatetaan naureskella monessa maassa.
Ehkä teinien maailmassa. Aikuiset eivät tuollaisiin kiinnitä huomioita kummemmin. Varsinkaan kun en keksi yhtään tilannetta, jossa olisi välttämätöntä tai edes tavallista käyttää nimestään muotoa "etunimi sukunimen ensimmäinen kirjain". En minkään ole missään tilanteissa Marja K.
Onpas nyt huumorintajutonta porukkaa eksynyt tähän(kin) ketjuun.
Jos nyt teidän työpaikalla olisi vaikkapa toinenkin Marja, saattaisitte olla jossain yhteyksissä Marja K. ja Marja L. Jos ei nyt puheissa, niin ainakin jossakin paperilla.
Juuri muutama päivä sitten oli telkkarissa haastateltavana nainen, jonka sukunimi oli Rimppi. Minun - nelikymppisen naisen - sisällä heräsi samantien pikkutyttö, joka mietti, kuinkahan moni kouluaikoina kumitti hänen nimestään kiusallaan ärrän sakaran pois.
Liika vakavuus tekee elämästä tylsää!
Huumori=hauska juttu. Anu S. ei ole hauska juttu, vaan puhkikulunut mukahassuttelu, joka naurattaa korkeintaan 5-vuotiasta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Anu Saukkonen = Anu S.
Kaikki Anut, joiden sukunimi alkaa s-kirjaimella, ovat "anuksia". Siksi ei kannata antaa tyttären nimeksi Anu, jos sukunimi on ässällä alkava. Eikä Anun ottaa miehensä sukunimeä, jos se on s-alkuinen. Sattuu olemaan vielä niin kansainvälinen sana, että sille saatetaan naureskella monessa maassa.
Ehkä teinien maailmassa. Aikuiset eivät tuollaisiin kiinnitä huomioita kummemmin. Varsinkaan kun en keksi yhtään tilannetta, jossa olisi välttämätöntä tai edes tavallista käyttää nimestään muotoa "etunimi sukunimen ensimmäinen kirjain". En minkään ole missään tilanteissa Marja K.
Onpas nyt huumorintajutonta porukkaa eksynyt tähän(kin) ketjuun.
Jos nyt teidän työpaikalla olisi vaikkapa toinenkin Marja, saattaisitte olla jossain yhteyksissä Marja K. ja Marja L. Jos ei nyt puheissa, niin ainakin jossakin paperilla.
Juuri muutama päivä sitten oli telkkarissa haastateltavana nainen, jonka sukunimi oli Rimppi. Minun - nelikymppisen naisen - sisällä heräsi samantien pikkutyttö, joka mietti, kuinkahan moni kouluaikoina kumitti hänen nimestään kiusallaan ärrän sakaran pois.
Liika vakavuus tekee elämästä tylsää!
Osa ihmisistä jää huumorissakin alakoululaisten tasolle. Sananmuunnokset ovat hauskoja, mutta tuollainen nimistä kiusaaminen ei todellakaan ole.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Anu Saukkonen = Anu S.
Kaikki Anut, joiden sukunimi alkaa s-kirjaimella, ovat "anuksia". Siksi ei kannata antaa tyttären nimeksi Anu, jos sukunimi on ässällä alkava. Eikä Anun ottaa miehensä sukunimeä, jos se on s-alkuinen. Sattuu olemaan vielä niin kansainvälinen sana, että sille saatetaan naureskella monessa maassa.
Ehkä teinien maailmassa. Aikuiset eivät tuollaisiin kiinnitä huomioita kummemmin. Varsinkaan kun en keksi yhtään tilannetta, jossa olisi välttämätöntä tai edes tavallista käyttää nimestään muotoa "etunimi sukunimen ensimmäinen kirjain". En minkään ole missään tilanteissa Marja K.
Onpas nyt huumorintajutonta porukkaa eksynyt tähän(kin) ketjuun.
Jos nyt teidän työpaikalla olisi vaikkapa toinenkin Marja, saattaisitte olla jossain yhteyksissä Marja K. ja Marja L. Jos ei nyt puheissa, niin ainakin jossakin paperilla.
Juuri muutama päivä sitten oli telkkarissa haastateltavana nainen, jonka sukunimi oli Rimppi. Minun - nelikymppisen naisen - sisällä heräsi samantien pikkutyttö, joka mietti, kuinkahan moni kouluaikoina kumitti hänen nimestään kiusallaan ärrän sakaran pois.
Liika vakavuus tekee elämästä tylsää!
Minun nimeni on Suvi. Kuvittele, jos osaat, onko minusta hauskaa huumoria, että joka ikinen kerta kun kerron nimeni kuuluu joka "Suvivirsi" tyylinen heitto. Sen jälkeen voit miettiä onko neiti Rimpistä ollut hauskaa, että hänen nimestään vitsaillaan vieläpä asiattomaan sävyyn.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Opetelkaa ihmiset sananmuunnoksia pliis.
Sananmuunnos muodostetaan pääsääntöisesti niin, että sanojen ensimmäiset kirjaimet yleensä kummankin sanan ensimmäiseen vokaaliin saakka, vaihtavat paikkaa päikseen.
Esimerkiksi
Oppia Hellille --> Heppiä Ollille
Kokeile itse:
Oppia Tarjalle --> ______________
En ole ikinä ymmärtänyt aikuista ihmistä, joka ei osaa sananmuunnoksia, jos äidinkieli on suomi.
Itse olin ekalla luokalla 50-luvulla, kun tajusin asian. Isä oli sellutehtaalla töissä ja teki vuorotyötä.
Lähti polkemaan fillarilla 10 km päähän tehtaalle ja sanoi, että pitää lähteä taas sellua pilaamaan koko yöksi.
Äidin kanssa naureskelivat ja halailivat.
Mietin, mitä naurettavaa tuossa oli ja hyvänä lukijana tajusin kirjainten järjestyksen muuttamisen.
En taju, että mikä tässä on se alkuperäinen muoto. "Pellua silaamaan"? En tajua.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Anu Saukkonen = Anu S.
Kaikki Anut, joiden sukunimi alkaa s-kirjaimella, ovat "anuksia". Siksi ei kannata antaa tyttären nimeksi Anu, jos sukunimi on ässällä alkava. Eikä Anun ottaa miehensä sukunimeä, jos se on s-alkuinen. Sattuu olemaan vielä niin kansainvälinen sana, että sille saatetaan naureskella monessa maassa.
Ehkä teinien maailmassa. Aikuiset eivät tuollaisiin kiinnitä huomioita kummemmin. Varsinkaan kun en keksi yhtään tilannetta, jossa olisi välttämätöntä tai edes tavallista käyttää nimestään muotoa "etunimi sukunimen ensimmäinen kirjain". En minkään ole missään tilanteissa Marja K.
Onpas nyt huumorintajutonta porukkaa eksynyt tähän(kin) ketjuun.
Jos nyt teidän työpaikalla olisi vaikkapa toinenkin Marja, saattaisitte olla jossain yhteyksissä Marja K. ja Marja L. Jos ei nyt puheissa, niin ainakin jossakin paperilla.
Juuri muutama päivä sitten oli telkkarissa haastateltavana nainen, jonka sukunimi oli Rimppi. Minun - nelikymppisen naisen - sisällä heräsi samantien pikkutyttö, joka mietti, kuinkahan moni kouluaikoina kumitti hänen nimestään kiusallaan ärrän sakaran pois.
Liika vakavuus tekee elämästä tylsää!
Minun nimeni on Suvi. Kuvittele, jos osaat, onko minusta hauskaa huumoria, että joka ikinen kerta kun kerron nimeni kuuluu joka "Suvivirsi" tyylinen heitto. Sen jälkeen voit miettiä onko neiti Rimpistä ollut hauskaa, että hänen nimestään vitsaillaan vieläpä asiattomaan sävyyn.
Voisit alkaa esitellä itsesi näin, "Virsi, Suvi Virsi".
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Opetelkaa ihmiset sananmuunnoksia pliis.
Sananmuunnos muodostetaan pääsääntöisesti niin, että sanojen ensimmäiset kirjaimet yleensä kummankin sanan ensimmäiseen vokaaliin saakka, vaihtavat paikkaa päikseen.
Esimerkiksi
Oppia Hellille --> Heppiä Ollille
Kokeile itse:
Oppia Tarjalle --> ______________
En ole ikinä ymmärtänyt aikuista ihmistä, joka ei osaa sananmuunnoksia, jos äidinkieli on suomi.
Itse olin ekalla luokalla 50-luvulla, kun tajusin asian. Isä oli sellutehtaalla töissä ja teki vuorotyötä.
Lähti polkemaan fillarilla 10 km päähän tehtaalle ja sanoi, että pitää lähteä taas sellua pilaamaan koko yöksi.
Äidin kanssa naureskelivat ja halailivat.
Mietin, mitä naurettavaa tuossa oli ja hyvänä lukijana tajusin kirjainten järjestyksen muuttamisen.En taju, että mikä tässä on se alkuperäinen muoto. "Pellua silaamaan"? En tajua.
Vinkki vitonen. Ota mallia klassikosta hattunsa polki
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Opetelkaa ihmiset sananmuunnoksia pliis.
Sananmuunnos muodostetaan pääsääntöisesti niin, että sanojen ensimmäiset kirjaimet yleensä kummankin sanan ensimmäiseen vokaaliin saakka, vaihtavat paikkaa päikseen.
Esimerkiksi
Oppia Hellille --> Heppiä Ollille
Kokeile itse:
Oppia Tarjalle --> ______________
En ole ikinä ymmärtänyt aikuista ihmistä, joka ei osaa sananmuunnoksia, jos äidinkieli on suomi.
Itse olin ekalla luokalla 50-luvulla, kun tajusin asian. Isä oli sellutehtaalla töissä ja teki vuorotyötä.
Lähti polkemaan fillarilla 10 km päähän tehtaalle ja sanoi, että pitää lähteä taas sellua pilaamaan koko yöksi.
Äidin kanssa naureskelivat ja halailivat.
Mietin, mitä naurettavaa tuossa oli ja hyvänä lukijana tajusin kirjainten järjestyksen muuttamisen.En taju, että mikä tässä on se alkuperäinen muoto. "Pellua silaamaan"? En tajua.
Vai "Pillua selaamaan"? En tiedä, mitä hauskaa tuossa sitten oli, jos kerta töihin oli menossa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Anu Saukkonen = Anu S.
Kaikki Anut, joiden sukunimi alkaa s-kirjaimella, ovat "anuksia". Siksi ei kannata antaa tyttären nimeksi Anu, jos sukunimi on ässällä alkava. Eikä Anun ottaa miehensä sukunimeä, jos se on s-alkuinen. Sattuu olemaan vielä niin kansainvälinen sana, että sille saatetaan naureskella monessa maassa.
Ehkä teinien maailmassa. Aikuiset eivät tuollaisiin kiinnitä huomioita kummemmin. Varsinkaan kun en keksi yhtään tilannetta, jossa olisi välttämätöntä tai edes tavallista käyttää nimestään muotoa "etunimi sukunimen ensimmäinen kirjain". En minkään ole missään tilanteissa Marja K.
Onpas nyt huumorintajutonta porukkaa eksynyt tähän(kin) ketjuun.
Jos nyt teidän työpaikalla olisi vaikkapa toinenkin Marja, saattaisitte olla jossain yhteyksissä Marja K. ja Marja L. Jos ei nyt puheissa, niin ainakin jossakin paperilla.
Juuri muutama päivä sitten oli telkkarissa haastateltavana nainen, jonka sukunimi oli Rimppi. Minun - nelikymppisen naisen - sisällä heräsi samantien pikkutyttö, joka mietti, kuinkahan moni kouluaikoina kumitti hänen nimestään kiusallaan ärrän sakaran pois.
Liika vakavuus tekee elämästä tylsää!
Minun nimeni on Suvi. Kuvittele, jos osaat, onko minusta hauskaa huumoria, että joka ikinen kerta kun kerron nimeni kuuluu joka "Suvivirsi" tyylinen heitto. Sen jälkeen voit miettiä onko neiti Rimpistä ollut hauskaa, että hänen nimestään vitsaillaan vieläpä asiattomaan sävyyn.
Voisit alkaa esitellä itsesi näin, "Virsi, Suvi Virsi".
Melkein nauratti, mutta ei ihan. Sori siitä.
t. sama
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Opetelkaa ihmiset sananmuunnoksia pliis.
Sananmuunnos muodostetaan pääsääntöisesti niin, että sanojen ensimmäiset kirjaimet yleensä kummankin sanan ensimmäiseen vokaaliin saakka, vaihtavat paikkaa päikseen.
Esimerkiksi
Oppia Hellille --> Heppiä Ollille
Kokeile itse:
Oppia Tarjalle --> ______________
En ole ikinä ymmärtänyt aikuista ihmistä, joka ei osaa sananmuunnoksia, jos äidinkieli on suomi.
Itse olin ekalla luokalla 50-luvulla, kun tajusin asian. Isä oli sellutehtaalla töissä ja teki vuorotyötä.
Lähti polkemaan fillarilla 10 km päähän tehtaalle ja sanoi, että pitää lähteä taas sellua pilaamaan koko yöksi.
Äidin kanssa naureskelivat ja halailivat.
Mietin, mitä naurettavaa tuossa oli ja hyvänä lukijana tajusin kirjainten järjestyksen muuttamisen.En taju, että mikä tässä on se alkuperäinen muoto. "Pellua silaamaan"? En tajua.
Vai "Pillua selaamaan"? En tiedä, mitä hauskaa tuossa sitten oli, jos kerta töihin oli menossa.
No mietipä sitä :D Annan vihjeen: töissä voi tehdä muutakin kuin töitä.
Vierailija kirjoitti:
aniksen latinankielinen nimi on Pimpinella anisum.
Eli Pentik Pimpinella
Kultapieni. Anus on eri asia kuin Anu S. Nehän lausutaankin ihan eri tavalla. Anus -> aanus, Anu S. -> Anu Äs.