Saisinko kahvin ja marjapiirakan englanniksi?
Kommentit (30)
Ich nehme ein koffee und äpfelstrudel von Lidl, bitte!
[quote author="Vierailija" time="01.09.2015 klo 23:20"]
perrypié with cohvé please
[/quote]Mikä kieli?
[quote author="Vierailija" time="01.09.2015 klo 23:26"]
Ich nehme ein koffee und äpfelstrudel von Lidl, bitte!
[/quote]Oikeesti?
[quote author="Vierailija" time="01.09.2015 klo 23:27"][quote author="Vierailija" time="01.09.2015 klo 23:26"]
Ich nehme ein koffee und äpfelstrudel von Lidl, bitte!
[/quote]Oikeesti?
[/quote]
Heh, arvaa.
Käfé olee und tortilla av frampoise, taksopra!
May I have a billberrypie and a cup of coffee, please?
Ruotsiksi: Jag sskulle vilja fika med tårtan.
Saksaksi: Bringen Sie mir Kaffee mit Strudel, bitte. Bitte on tärkeä!
[quote author="Vierailija" time="01.09.2015 klo 23:32"]Ruotsiksi: Jag sskulle vilja fika med tårtan.
Saksaksi: Bringen Sie mir Kaffee mit Strudel, bitte. Bitte on tärkeä!
[/quote]
Täh, siis jotain niinkin luontevaa ruotsiksi kuin "haluaisin kahvitella tortun kera"?
Ich möchte, Bitte, ein Stücke Heidelbeeretorte und eine tasche Kaffee.
saksaksi
I'd like a cup of coffee and a berry tart, please.
Kahvia ja torttua, ja sassiin sittenkin!
Muilla kielillä sama, mutta toistetaan kovempaa ja pamautetaan nyrkillä pöytään.
Jal fiujo chek kofe gtoul tyok meyo.
Jaag haa kaffee läka knom, mee bau?
[quote author="Vierailija" time="01.09.2015 klo 23:27"]
[quote author="Vierailija" time="01.09.2015 klo 23:26"]
Ich nehme ein koffee und äpfelstrudel von Lidl, bitte!
[/quote]Oikeesti?
[/quote]
Jos et halua sitä siltä, jolta kysyt, vaan haet omenapiirakan itse sieltä, mistä se Tv-kokkikin saa kaiken.
Nyt sattui ne kolme kieltä, jotka hallitsen samaan ketjuun. Siltä pohjalta osaan neuvoa, että älä ainakaan koulutehtäviin käytä yhtäkään täällä tähän mennessä tullutta.
[quote author="Vierailija" time="01.09.2015 klo 23:31"]
May I have a billberrypie and a cup of coffee, please?
[/quote] Eikohan Bilberry Pie olisi maukkaampaa?
Ei me tehdä sun koulutehtäviä