Jos osaat englantia, mutta et ruotsia, sinulla on asennetason ongelma
Näin opetetaan maahanmuuttajille.
"Ruotsinkieltä ei tarvita mihinkään
Siispä pois pakkoruotsi. Pois kaksikielisyys – se maksaakin. Tässäkään ei ole järkeä, sillä ruotsi kuuluu samaan kieliryhmään kuin englanti ts. kumman tahansa opitkin, niin opit toisenkin. Jos näin ei käy, niin kyse on asennetason ongelmasta. Pohjoismainen yhteistyö syvenee yhteisellä pohjoismaisella kielellä. Niin se vaan on."
http://www.migranttales.net/myytteja-joilla-rasismia-oikeutetaan/
Suomessa on varmaan pari miljoonaa henkilöä, jotka osaavat englantia, mutta ei ruotsia. Aika laaja asenneongelma tässä maassa.
Kommentit (51)
Se ei vaan jää päähän. Jos yritettiin opettaa että kissa on ruotsiksi tää, mun päässä soi vaan cat.
Jos ymmärsitte :D
Suomenruotsalaisille se asenneongelma on. Bättre folkin mielestä suomenkielisen pitäisi puhua äidinkielen tasoista ruotsia. Eikä suomenruotsalainen aina voi puhua suomea, joka on Suomen puhutuin kieli.
Toiselle kielelle on aitoa tarvetta, toiselle ei. Miksi tätä faktaa yritetään selittää jollain asenneongelmalla? Ei kieli, jota ei todellisuudessa koskaan tarvitse, jää mieleen.
Myönnän. Osaan todella sujuvasti englantia, mutta ruotsia ei huvittanut opetella. Nyt aikuisena harmittaa. Nyt olen vähän alkanut sanan sieltä täältä oppimaan.
Ei tässä ole muuta asenneongelmaa kuin taas jollain satunnaisella hörhöllä kyvyttömyys ymmärtää että englanti on lingua franca ja mikään ruotsi ei sen asemaa horjuta, ikinä.
Anteeksi että osaan sujuvasti kieltä jolla pystyn kommunikoimaan miljardien kanssa, mukaanlukien käytännössä kaikki ruotsalaiset, ja ruotsia en ole lukion magna cumlauden jälkeen tarvinnut mihinkään. Anteeksi vallan kauheasti.
[quote author="Vierailija" time="09.08.2015 klo 14:41"]
Mäpä osaan sekä ruotsia, että englantia :)
[/quote]
Mutta et näköjään suomea.
Ongelma on siinä, että kun kielelle ei ole käyttöä, se unohtuu. Osasin minäkin koulussa ruotsia, sen jälkeen en olekaan sitä tarvinnut.
Harmittaa, että koulussa ei opetettu espanjaa! Sille olisi ollut usein tarvetta :(
[quote author="Vierailija" time="09.08.2015 klo 14:39"]
Pohjoismainen yhteistyö syvenee yhteisellä pohjoismaisella kielellä. Niin se vaan on."
[/quote]
Kumma juttu, että kaikki pohjoismainen yhteistyö (yliopisto+työelämä), jossa minä ole ollut mukana, on tapahtunut aina englanniksi. Mutta mitäpäs sitä faktoista, riittää että sanoo "niin se vaan on".
Minä ainakin olisin ylpeä jos minun kielitaitoa ylistettäisiin vaikka bussipysäkillä jos olen kahden jonkun kanssa ja puhuminen on luonnistunut molemmilta. Siitä en olisi iloinen jos toinen sanoo olet tyhmä.
Eihän sitä opi kieltä jos sitä ei missään käytä eikä tarvitse. Simple as that. Jos ruotsia oikeasti käytettäisiin niin eiköhän sitä osattaisi laajemminkin.
Helvetin hyvin osaan englantia ja ihan ookoosti se ruotsikin taipui lukiossa vielä. Lukion jälkeen ei ole tullut kirjaimellisesti yhtäkään kertaa vastaan jossa olisin ruotsin kieltä tarvinnut mikä on johtanut siihen että en osaa näin äkkiseltään enää ollenkaan ruotsia puhua. Ymmärrän kyllä suurinpiirtein ruotsinkielistä puhetta mutta en itse osaa sitä enää puhua. Harmin paikka. Lukiossa vihasin kyseistä oppiainetta mutta nyt olis kiva kyl osata kielii enemmänki.
[quote author="Vierailija" time="09.08.2015 klo 14:41"]Suomenruotsalaisille se asenneongelma on. Bättre folkin mielestä suomenkielisen pitäisi puhua äidinkielen tasoista ruotsia. Eikä suomenruotsalainen aina voi puhua suomea, joka on Suomen puhutuin kieli.
[/quote]
Mä oon törmännyt moneen suomenkieliseen, jotka ei suostu puhumaan ruotsia, koska ne ei puhu sitä virheettömästi, vaikka oikeasti tulisivatkin sillä toimeen hyvin.
[quote author="Vierailija" time="09.08.2015 klo 14:46"]
Harmittaa, että koulussa ei opetettu espanjaa! Sille olisi ollut usein tarvetta :(
[/quote]
Sitä melkein oppi pikkaisen kun katseli niitä kissoja Serranon perheessä. Mutta sit se loppu, ja niin typerästi että huh.
Olen kai sitten erikoinen. Äidinkieli suomi, isänkieli ranska, mummin kieli saksa. Kaikkia puhun ja laitan ruotsin seuraavaksi listalle. Kielet on aina hyväksi.
Englanti on kieli jolla pärjää lähestulkoon kaikkialla, mutta ruotsilla pärjää Ruotsissa.
Ei ole asenneongelmaa, koska kyllähän tuolla rakkaassa naapurimaassammekin pärjää englannilla siinä missä muuallakin.
Joo, oli vaikea asennoitua oppimaan kieltä, josta ei mitään hyötyä elämässä ole, silti vaikuttaa todistuksen keskiarvoon. Englantia osaan täydellisesti, ruotsin unohtanut jo kokonaan muutamaa lausetta lukuunottamatta, ja ei todellakaan harmita.
Ymmärrän ruåtsia, mutta vastaan suomeksi tai englanniksi. Tilanteen mukaan. Selvennys: Suomessa suomeksi.
Vad gjorde Svante med kantareller? on lause, jota voi aina käyttää tilanteessa kuin tilanteessa, esimerkiksi tervehtiessä.
[quote author="Vierailija" time="09.08.2015 klo 14:49"]
Olen kai sitten erikoinen. Äidinkieli suomi, isänkieli ranska, mummin kieli saksa. Kaikkia puhun ja laitan ruotsin seuraavaksi listalle. Kielet on aina hyväksi.
[/quote]
Kielten oppiminen vanhemmilta/isovanhemmilta todellisissa kielenkäyttöympäristöissä on hieman eri asia kuin lukea koulussa poliittista pakkoainetta, jolle ei arkielämässä ole mitään käyttöä.
Mäpä osaan sekä ruotsia, että englantia :)