Mikä ihme tämä yhtäkkinen tapa puhua on?
Koska sitä ja koska tätä. Vein likavaatteet pykkiin, koska haju. Tai huusin naapurille, koska melu.
Kommentit (64)
Asiasta on artikkeli Kielikello-lehdessä 1/2015.
Ihan normaali puhekieliseen ilmaisuun liittyvä rakenne, jollaisia syntyy melko usein varsinkin nettipalstoilla ja somessa.
[quote author="Vierailija" time="31.07.2015 klo 02:24"]
Koska because something ilmaisee lyhyesti ja ytimekkäästi sen, joka pitäisi oikeaoppisesti ilmaista sen takia, että jotain.
[/quote]
Eli sinusta on ihan ok sanoa englanniksikin "I took the garbage out, because smell."? Pitäisi siis sanoa joko "..., because they (started to) smell." tai "..., because of the smell."
Minustakin on erittäin hupaisaa, miten suomen kieli kehittyy ralli-englannin mukana.
nimim. "Minä Tarzan, sinä Jane"
[quote author="Vierailija" time="31.07.2015 klo 11:18"]Asiasta on artikkeli Kielikello-lehdessä 1/2015.
Ihan normaali puhekieliseen ilmaisuun liittyvä rakenne, jollaisia syntyy melko usein varsinkin nettipalstoilla ja somessa.
[/quote]
Rahvaan touhuja.
En oo ennen moiseen törmäänny.