lapseni on LILA, ei LAILA
Kommentit (93)
[quote author="Vierailija" time="30.06.2015 klo 21:06"]
[quote author="Vierailija" time="30.06.2015 klo 19:34"]
Se että jonkin nimi on Lila (tai joku muu nimi) joka on jo kasvanut parikymppiseksi eikä ole koskaan joutunut kiusatuksi nimestään koulussa tai puhuttu väärällä nimellä ei se tarkoita että KAIKILLA olisi sama tuuri sitten viiden vuoden tai kymmenen vuoden päästä omassa elämässä. Eri koulu, opettajat ja ihmiset. Se on huono sanoa että "ei minunkaan lapselle ole käynyt koskaan näin vaikka aikuinen jo on..."
[/quote]Ajatus onkin se että mitä yleisempi nimi on sen oikeammin ihmiset sen automaattisesti lausuvat. Kun nyt on jo useita joille siitä ei ole ollut ongelmaa niin jatkossa vielä vähemmän.
En todellakaan tajua miten kukaan suomalainen voi päätellä että Lila kuuluu lausua Laila. Tunnen Carolinan ja häntä on aina ihan kaikki kutsuneet eka yrittämästä Carolinaksi, ei Carolainaksi tai Cärölainaksi englantilaisittain. Miksi ihmeessä lilan kohdalla ihmiset ajattelisivat oudommin?
[/quote]
Naapurin Pehr-Erik sanoisi Carolinaa Karuuliinaksi;-)
[quote author="Vierailija" time="30.06.2015 klo 21:29"]
[quote author="Vierailija" time="30.06.2015 klo 21:06"]
[quote author="Vierailija" time="30.06.2015 klo 19:34"]
Se että jonkin nimi on Lila (tai joku muu nimi) joka on jo kasvanut parikymppiseksi eikä ole koskaan joutunut kiusatuksi nimestään koulussa tai puhuttu väärällä nimellä ei se tarkoita että KAIKILLA olisi sama tuuri sitten viiden vuoden tai kymmenen vuoden päästä omassa elämässä. Eri koulu, opettajat ja ihmiset. Se on huono sanoa että "ei minunkaan lapselle ole käynyt koskaan näin vaikka aikuinen jo on..."
[/quote]Ajatus onkin se että mitä yleisempi nimi on sen oikeammin ihmiset sen automaattisesti lausuvat. Kun nyt on jo useita joille siitä ei ole ollut ongelmaa niin jatkossa vielä vähemmän.
En todellakaan tajua miten kukaan suomalainen voi päätellä että Lila kuuluu lausua Laila. Tunnen Carolinan ja häntä on aina ihan kaikki kutsuneet eka yrittämästä Carolinaksi, ei Carolainaksi tai Cärölainaksi englantilaisittain. Miksi ihmeessä lilan kohdalla ihmiset ajattelisivat oudommin?
[/quote]
Naapurin Pehr-Erik sanoisi Carolinaa Karuuliinaksi;-)
[/quote]Kohta joku vääntää et Carolinasta ei tiedä sanotaanko se Karolina vai Sarolina..
Rakastan tota sun naapurin Pehr-Erikiä :)
[quote author="Vierailija" time="30.06.2015 klo 19:31"]
Ei kyllä se aina tulee olemaan Laila, Laila, Laila.
[/quote]Ehkä sinulle, ei muille.
Mun nimi on Petra. Aina silloin tällöin joku lausuu sen Peetra. Ihan sama mulle. En tajua miksi joillekin nimen väärin sanominen on joku elämän ja kuoleman kysymys.
[quote author="Vierailija" time="30.06.2015 klo 21:43"]
Mun nimi on Petra. Aina silloin tällöin joku lausuu sen Peetra. Ihan sama mulle. En tajua miksi joillekin nimen väärin sanominen on joku elämän ja kuoleman kysymys.
[/quote]Riippuu kai miten erilailla sen lausuu. Petrassa ja peetrassa ei ole niin iso tai kieliasua muuttava ero kuin lila/lailassa. Lila liila ei ärsyttäisi tai ihmetyttäisi mutta i:n muuttuminen ai:ksi suomenkielessä ihmetyttää.
Miksi kukaan näistä Laila-lausujin puolustelijoista ei väitä että Leila on ihan luonnillista lausua Lailaksi koska saksankielessä ei tunneta ai-äännettä vaan se lausutaan aina ei:na.
Yhtä järkevä selitys.
En omista yhtäkään Lilaa, en nuorta enkä vanhaa, en edes tunne sellaista mutta kummastuttaa että noin yksinkertaisesta nimestä saadaan kauhea ongelma.
Luulisi vaikeaselkoisempiakin nimiä löytyvän kuin Lila. Joka ei ole mielestäni ollenkaan vaikea.
[quote author="Vierailija" time="30.06.2015 klo 20:43"]
[quote author="Vierailija" time="30.06.2015 klo 08:47"]
sen siitä saa kun pitää väkisin vääntää erikoisia nimiä, joista naapurin erkkikään ei tiedä, kuinka ne pitäisi lausua...
[/quote]
Naapurin Pehr-Erik sanoisi Liila, kun on ruotsinkielinen;)
[/quote]Mä sanosin sun naapuria pääreerikiksi.
[quote author="Vierailija" time="30.06.2015 klo 09:43"]
Lila ja violetti ovat eri värejä.
[/quote]
"Lila" ei edes ole mikään väri. "Liila" on. Puhekielessä "liila" vain joskus vääntyy "lilaksi".
[quote author="Vierailija" time="30.06.2015 klo 21:36"]
[quote author="Vierailija" time="30.06.2015 klo 21:29"]
[quote author="Vierailija" time="30.06.2015 klo 21:06"]
[quote author="Vierailija" time="30.06.2015 klo 19:34"]
Se että jonkin nimi on Lila (tai joku muu nimi) joka on jo kasvanut parikymppiseksi eikä ole koskaan joutunut kiusatuksi nimestään koulussa tai puhuttu väärällä nimellä ei se tarkoita että KAIKILLA olisi sama tuuri sitten viiden vuoden tai kymmenen vuoden päästä omassa elämässä. Eri koulu, opettajat ja ihmiset. Se on huono sanoa että "ei minunkaan lapselle ole käynyt koskaan näin vaikka aikuinen jo on..."
[/quote]Ajatus onkin se että mitä yleisempi nimi on sen oikeammin ihmiset sen automaattisesti lausuvat. Kun nyt on jo useita joille siitä ei ole ollut ongelmaa niin jatkossa vielä vähemmän.
En todellakaan tajua miten kukaan suomalainen voi päätellä että Lila kuuluu lausua Laila. Tunnen Carolinan ja häntä on aina ihan kaikki kutsuneet eka yrittämästä Carolinaksi, ei Carolainaksi tai Cärölainaksi englantilaisittain. Miksi ihmeessä lilan kohdalla ihmiset ajattelisivat oudommin?
[/quote]
Naapurin Pehr-Erik sanoisi Carolinaa Karuuliinaksi;-)
[/quote]Kohta joku vääntää et Carolinasta ei tiedä sanotaanko se Karolina vai Sarolina..
Rakastan tota sun naapurin Pehr-Erikiä :)
[/quote]
Se on suunilleen 90-vuotias ja sillä on vaimo, mutta kerron terkkuja:-D
[quote author="Vierailija" time="30.06.2015 klo 17:43"]Lisää löylyä. Lila Orvokki.
[/quote]
Lila Violet
[quote author="Vierailija" time="30.06.2015 klo 22:15"]
[quote author="Vierailija" time="30.06.2015 klo 17:43"]Lisää löylyä. Lila Orvokki. [/quote] Lila Violet
[/quote]Laila Vaiolet lmeisesti kuuluu lausua.
Ap, itse olen asunut jenkeissä useamman vuoden, ja huomaan joskus vahingossa lausuvani nimet noin. Jos ihmiset ajattelevat, että se kuuluu lausua, kuten englanninkielessä? Minulla niin käy etenkin silloin, jos olen nimeen törmännyt jenkeissä, enkä suomessa. Tuo lila kuulostaa juuri siltä, minkä tietämättäni saattaisin lausua laila.
Relaa
Me oltiin ajateltu lapselle nimeksi Lila. Tuleva iskä meinaa kyllä jatkuvasti sanoa Liila, halusi sitten vaihtaakin nimen kun on niin vaikea kuulemma. No miehellä onkin lukihäiriö ja joku puhehäiriö kun sen suussa samat sanat vääntyy aina toistamiseen ihan väärin, konsonaatit vaihtaa paikkaa keskenään ja samoin vokaalit. Mutta jos lapsi saa minun sukunimeni niin haitanneeko tuo kun sukunimi on ruotsinkielinen. Minusta ei kyllä mikään supererikoinen tai ulkomaalaisen kuuloinen nimi ole. Itseasiassa alunperin ehdottamani oli vähän erikoisempi vielä ja Lila oli kompromissi kun mies halusi tosi taviksen nimen ja mun ehdotus oli kuulemma liian hippinimi.