Oma sukunimesi käännettynä englanniksi?
Kommentit (153)
[quote author="Vierailija" time="11.06.2015 klo 22:01"]
Ei pysty kääntämään kun ei se nimi tarkoita mitään :(
[/quote]
Yllättävän moni suomalaisnimi kuitenkin on joskus suomen kielessä tarkoittanut jotain, tai se on muotoutunut jostain sanasta joka tarkoittaa jotain.
[quote author="Vierailija" time="12.06.2015 klo 00:46"]little moose
[/quote] Hirvinen ?
[quote author="Vierailija" time="12.06.2015 klo 02:07"]
A valley inbetween the fells... Juuh elikkäs
[/quote]
Välivaara? =D
[quote author="Vierailija" time="12.06.2015 klo 21:13"]Would you bring?
[/quote]
Toisitko? Ei aukee :D
[quote author="Vierailija" time="12.06.2015 klo 21:49"]
[quote author="Vierailija" time="12.06.2015 klo 21:13"]Would you bring? [/quote] Toisitko? Ei aukee :D
[/quote]
Tuokko? =D
[quote author="Vierailija" time="12.06.2015 klo 21:49"][quote author="Vierailija" time="12.06.2015 klo 21:49"]
[quote author="Vierailija" time="12.06.2015 klo 21:13"]Would you bring? [/quote] Toisitko? Ei aukee :D
[/quote]
Tuokko? =D
[/quote]
pingo
Saa kyllä mielikuvituksella vääntää, mutta Knightley.
Wicker Peninsula (g-kääntäjä sanoo...)
White