Mistä tulee lapselle hoettu "aa-aa" lapsen käydessä nukkumaan?
Oi, kertokaa!
Tai jollet tiedä mistä tulee, kerro miksi itse käytät sitä. (Ei tähän ketjuun miksi ET käytä koska siihen keksin itsekin lukuisia syitä)
Kommentit (25)
[quote author="Vierailija" time="28.04.2015 klo 06:29"]Veikkaanpa että laulusta "aa aa allin lasta, allin pää on taikinasta.." :)
[/quote]
Mikä tollanen laulu on? :D joku pilaversio? Oikee menee aa-aa allin lasta, kissa tuli vastaan, kissa hyppäs kiikun päälle, kiikutteli lasta"
[quote author="Vierailija" time="29.04.2015 klo 06:38"]Nyt oikeasti, te, jotka tätä käytätte - miksi? Nyt perusteluja kehiin teiltä, joilla tämä aa-aattelu on käytössä.
Eikö ihan yhtä lailla ole tasaista ja rauhoittavaa sanoa: "kauniita unia, pikkuinen", "nuku hyvin" jne. Ihan mitä tahansa oikeita sanoja?
[/quote]
"Aa aa allin lasta, kissa tuli vastaan"
"Aa aa atipitipuu allilla pillillä kukkuuu"
Se tulee laulusta.
[quote author="Vierailija" time="29.04.2015 klo 06:41"]
[quote author="Vierailija" time="28.04.2015 klo 06:29"]Veikkaanpa että laulusta "aa aa allin lasta, allin pää on taikinasta.." :) [/quote] Mikä tollanen laulu on? :D joku pilaversio? Oikee menee aa-aa allin lasta, kissa tuli vastaan, kissa hyppäs kiikun päälle, kiikutteli lasta"
[/quote]
Eipäs, vaan "Aa, aa, allin lasta, pientä linnunpoikaa, pienellä linnulla on pienet siivet, joilla se poikiaan hoitaa". Tämä on eri laulu "Aa, tuuti lasta, tuli kissa vastaan, kissa kiipes kiikulle ja kiikutteli lasta"
Riippumatta siitä kuinka tuo joiku menee, miksi?
Mutta kun se on monesti aikuinen, joka sitä hokee... Aikuisen on helppo sanoa se?
Mä vihaan Poppaa-sanaa. Siis mitä?! Mikä saatanan poppa :D kuinka vaikeaa on sanoa kuumaa? Eiköhän normaalilla järjellä varustettu lapsi opi kuumaa-käsityksen siinä missä muutkin termit.
En ole ikinä ennen tätä ketjua kuullut sanaa poppa. En edes lapsena. Mikä hiton sana se on olevinaan? Miksi sanoa poppa jos tarkoittaa kuumaa? Typerää!
Ja jatkuu: Ai, ai veitikkaa, eihän lankoja sotkea saa.
sur, rur rukki, tarhassa suuri pukki, ai ai veitikkaa, eihän pukkia härnätä saa.
Meillä isoäiti käyttää sitä. Oli mulle outo.
[quote author="Vierailija" time="29.04.2015 klo 23:18"]
Meillä äiti käytti aa-aa:ta ja poppaa. Itse en aio käyttää noita, ellei ne sitten tule tahattomasti jostain selkäytimestä... :)
[/quote]
Meillä myös äiti käytti, kuten montaa muutakin vastaavaa. Niin aion käyttää minäkin. Itse koen nämä sellaisina "lapsenkielisinä sanoina", jotka on ihan mukava siirtää eteenpäin :)
Totta, poppa on tämän kanssa ihan samassa sarjassa. En ymmärrä mitä se tarkoittaa. Itse opetan lapsille, että asiat voivat olla lämpimiä tai jopa kuumia tai aivan tulikuumia. Aika pienikin lapsi oppii jopa aste-eroja näissä... lapsen suusta popan vielä jotenkin ymmärtää mutta jos aikuiset sitä käyttävät niin en vaan ymmärrä (ja mistäs lapset sen oppisivat jollei aikuisilta)
Sanoin lapselle joskus "nyt mennään aa-aa" siitä se on jäänyt hänelle käyttöön, sanoo itse aa-aa kun näkee että laitan rattaat päiväunikuntoon ja puetaan päälle. Tai jos hän näkee kun vauvavaunuja työnnetään "vauva aa-aa". Nyt meni ajoissa nukkumaan ja odotteli mua sohvalla imettämään ja sanoi aa-aa.
Itse kuulin sen ihanalta vanhalta lastenhoitajakollegalta töissä.
Aa-a aa-a allin lasta, pientä linnun poikaa. Aa-a aa-a allin lasta, pientä linnun poikaa. Ei ole isää, ei ole äitiä, joka sinua hoitaa. Ei ole isää, ei ole äitiä, joka sinua hoitaa.
Aa-a aa-a allin lasta, pientä orporaukkaa. Aa-a aa-a allin lasta, pientä orporaukkaa. Tuuli yksin tummaiselle tuutulaulua laulaa. Tuuli yksin tummaiselle tuutulaulua laulaa.
Aa-a aa-a allin lasta, meren miekkoselle, aa-a aa-a allin lasta, meren miekkoselle aallon syli on vilpoinen ja päivänsäde hellä. Aallon syli on vilpoinen ja päivänsäde hellä.
Aa-a aa-a allin lasta, pientä linnun poikaa, aa-a aa-a allin lasta, pientä linnun poikaa meren myrskyellessäkin Taivaan Herra hoitaa, meren myrskyellessäkin Taivaan Herra hoitaa.
Siis mitä? Aa-aa, kuka tollasta hokee?
ekaluokan laulukirjassa oli "aa aa heikki, kissa se langalla leikki...". En muista miten jatkui, mutta joku ikivanha tuutulaulu se on.
Yläpeukutin vahingossa tuota, että allin pää on muka taikinasta. Ei ole. Tuo toinen versio on oikea.
[quote author="Vierailija" time="29.04.2015 klo 23:06"]
Aa-a aa-a allin lasta, pientä linnun poikaa. Aa-a aa-a allin lasta, pientä linnun poikaa. Ei ole isää, ei ole äitiä, joka sinua hoitaa. Ei ole isää, ei ole äitiä, joka sinua hoitaa. Aa-a aa-a allin lasta, pientä orporaukkaa. Aa-a aa-a allin lasta, pientä orporaukkaa. Tuuli yksin tummaiselle tuutulaulua laulaa. Tuuli yksin tummaiselle tuutulaulua laulaa. Aa-a aa-a allin lasta, meren miekkoselle, aa-a aa-a allin lasta, meren miekkoselle aallon syli on vilpoinen ja päivänsäde hellä. Aallon syli on vilpoinen ja päivänsäde hellä. Aa-a aa-a allin lasta, pientä linnun poikaa, aa-a aa-a allin lasta, pientä linnun poikaa meren myrskyellessäkin Taivaan Herra hoitaa, meren myrskyellessäkin Taivaan Herra hoitaa.
[/quote]No jo on masentava lasten laulu
Poppa tulee tietenkin sanasta polttaa. En kyllä itse käytä.
Nyt oikeasti, te, jotka tätä käytätte - miksi? Nyt perusteluja kehiin teiltä, joilla tämä aa-aattelu on käytössä.
Eikö ihan yhtä lailla ole tasaista ja rauhoittavaa sanoa: "kauniita unia, pikkuinen", "nuku hyvin" jne. Ihan mitä tahansa oikeita sanoja?